background image

16

S

DK

Lyseffektenhed

Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk-
 somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel-
 ske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Lyseffektenheden 

er ikke beregnet til vedva-

rende brug. Max 1 time

uafbrudt brug af enhe-

den er tilladt.

G

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be -
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luft fug   -
tig hed og varme (tilladt omgivelses 

tem pera tur 

0 – 40 °C).

G

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

 kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

d en er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig  

net -

 spænding (230 V~). Ved usagligt
udførte reparationer kan der opstå
betydelig fare for brugeren. Foretag
aldrig modifikationer der ikke er
beskrevet i denne brugervejledn 

-

ing. Enheden skal altid repareres af
autoriseret personel.

Undlad at indføre noget i kabinettets ventilations-
huller! Det te kan forårsage fare for elektrisk stød.

G

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må
under ingen omstændigheder benyttes kemikalier
eller vand. Til linse og det spejl, kan der også
benyttes almindelig vinduesrens.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.

Montering

Fastgør enheten pâ en sikker måde.

VIGTIGT

1. For at undgå ophobning af varme i

enheden skal monteringsstedet væl-
ges således, at der sikres tilstrækkelig
luftcirkulation under drift. Stil enheden
mindst 15 cm fra andre overflader.
Kabinettets ventilationshuller må ikke
tildækkes.

2. Det er absolut nødvendigt at sikre tilstrækkelig

afstand til materialer, som er let antændelige og
følsomme over for varme.

3. Hvis enheden installeres hængende over men-

nesker, skal den sikres med en sikkerhedswire.
Fastgør sikkerhedswiren på en sådan måde, at
enheden maksimalt kan falde 20 cm.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

Ljuseffektenhet

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets -
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den tyska, engelska, franska eller den
ita lienska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla EU-direktiv och har därför för-
setts med symbolen 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

G

Ljuseffektenheten är 

inte avsedda för kontinuer-

lig drift

Max. oavbruten användningstid är 

1 timme

varefter enheten måste tillåtas att kallna

innan den används på nytt.

G

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk.
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur 
0 – 40 °C).

G

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur eluttaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.

VARNING

Enheten använder hög spänning
internt (230 V~). Överlåt all service
till utbildad personal och gör inga
egna ingrepp i enheten. All modifi-
ering skall göras i enlighet till be -
skrivningen i instruktionsmanualen.
Oaktsamhet kan leda till elskador.

Stoppa aldrig något i kylhålen på chassiet! Detta
kan ge elektriska skador på person och materiel.

G

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa,
an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.
För linserna och den externa glasspegeln så går
det bra att använda vanligt fönsterputs medel.

G

Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den monteras eller används på fel sätt eller inte
repareras av auktoriserad personal upp 

hör alla

garantier att gälla. I dessa fall tas inget ansvar för
uppkommen skada på person eller materiel.

Montering

Montera enheten säkert och professionellt.

VIKTIGT

1. För att undvika överhettning av enhe-

ten skall den monteras så att luften kan
cirkulera fritt runt den. Placera enheten
minst 15 cm från materialet som skall
belysas. Enheten får inte heller täckas
över då detta medför risk för brand.

2. Det är mycket viktigt att hålla avstånd från

brännbart eller värme känsligt material då lam-
pan blir mycket varm vid användning.

3. Om enheten monteras så den hänger ovanför

människor så måste enheten säkras med extra
tillbehör (med en vajer eller lina som fästs i
monteringvinkeln). Anordna säkerhetsvajern så
att den maximala fallhöjden max är 20 cm.

Om enheten skall kasseras bör de lämnas
in till återvinning.

Installering af lampen

G

Da halogenlamper bliver meget varme under drift,
skal de have lov til at køle ned efter brug af en he-
den, før de udskiftes (nedkølingstiden er mindst
5 mi nutter).

G

Undlad under alle om 

stændigheder at benytte

lamper med større effekt end 250 W.

ADVARSEL

Før lyskilden installeres af en heden,
skal stikket un der alle omstændighe-
der tages ud af stikkon takten!

Montering av lampa

G

Då halogenlampor blir mycket varma vid använd-
ning, låt först lampan kallna en stund (minst 
5 min.) innan byte sker för att undvika brännska-
dor.

G

Använd inte lampor med högre effekt än 250 W.

VIKTIGT

All montering/demontering av lampa
skall ske endast om kontakten är utta-
gen ur elurtaget!

Содержание SCAN-25

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA SCANNER LICHTEFFEKTGER T LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMI RE SCANNER U...

Страница 2: ...ampe I Supporto per lampada NL Lamphouder E Soporte de la l mpara D Halogenlampe eingesetzt GB Halogen lamp inserted F Lampe halog ne ins r e I Lampada alogena montata NL Halogeenlamp aangebracht E L...

Страница 3: ...i per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 8 F B CH I Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea esta...

Страница 4: ...t vor die nicht in dieser Anleitung be schrie ben sind Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be found on pag...

Страница 5: ...f the colours patterns and mirror is made via the integrated microphone the remote control LC 3 separately available as an accessory or in connection with a light control unit via the DMX512 input The...

Страница 6: ...1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 2 Adjust the DIP switches at the slave units slaves 1 to 3 acc...

Страница 7: ...t address are assigned automatically Example start address 104 channel for change of colour pattern channel 105 for the control of the pattern channel 106 for the control of the colour channel 107 for...

Страница 8: ...cation si cela n est pas d crit dans la pr sente notice Faites toujours appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique N...

Страница 9: ...areil du secteur Pendant le fonction nement les lampes sont tr s chaudes vous devez les laisser refroidir apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroi dissement pendant 5 minutes au moins...

Страница 10: ...1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON 2 Impostare i dip switch delle unit secondarie slave 1 3 come indicato in fig 7 Slave comandati dal master 3 C...

Страница 11: ...du miroir tilt Valeur DMX 0 255 Tout droit de modification r serv Canale 107 per la rotazione dello specchio Canale 108 per l inclinazione dello specchio 6 4 Messa a fuoco dei disegni Girando la lente...

Страница 12: ...ning 230 V van het apparaat is levens gevaarlijk Open het toestel nooit op een wijze die niet in deze handleiding is be Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden e...

Страница 13: ...ijdens het gebruik zeer warm worden laat u de lamp na gebruik van het apparaat eerst afkoelen afkoeltijd van minstens 5 minuten alvorens ze te vervangen 4 Inserci n de la l mpara hal gena El efecto de...

Страница 14: ...2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 14 E NL B ximo pueden estar controlados por el aparato pri...

Страница 15: ...P M S no debe estar en la posici n ON en caso de control DMX Los cuatros canales siguientes a la direcci n de arranque se atribuyen autom ticamente p ej Direcci n de arranque 104 canal para el cam bio...

Страница 16: ...a EU direktiv och har d rf r f r setts med symbolen Ge ovillkorligen ven akt p f ljande G Ljuseffektenheten r inte avsedda f r kontinuer lig drift Max oavbruten anv ndningstid r 1 timme varefter enhet...

Страница 17: ...seen tar koitukseen myyt vi puhdistusnesteit G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty m...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0079 99 05 04 2012...

Отзывы: