117
NORSK
9
40
40
8
10
11
12
12a
13
16
lignende.
19. Utstyret må ikke endres eller repareres (
10
).
Reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller personer, som er opplært og autorisert av
produsenten.
20. Høydesikringsutstyret skal kun brukes av personer, som har tilstrekkelig utdanning eller har fått sakkyndig
opplæring. Det må ikke foreligge fysiske eller helsemessige forhold, som kan påvirke personens ytelse
negativt. (Alkohol-, narkotika-, medikamenter- eller hjerte-/karproblemer).
21. Den årlige kontrollen bestemmer høydesikringsutstyrets levetid, den er imidlertid ca 10 år alt ettersom
hvor mye utstyret blir brukt.
22. Hvorvidt høydesikringsutstyret er egnet for innsats ved horisontal fallsikring i samsvar med aktuelle
standarder, fastslås ved en egnet test av hele systemet.
Service og vedlikehold
1. Båndene skal kun rulles inn under belastning. Du må for all del ikke trekke båndet helt ut for deretter å
slippe løs. Karabineren vil treffe utstyret med et rykk, som kan føre til at returfjæren brekker (
11
).
2. Uttrekkbart festeutstyr i para-aramidfibre (tekstil) skal kun rengjøres med varmt vann eller nøytrale
rengjøringsmidler. Aldri med tynner o.l. Skyll av restene av rengjøringsmiddelet med rent vann til restene
er borte.
3.
OBS - følgende må tas hensyn til!
Høydesikringsutstyret må oppbevares og transporteres på et tørt,
støv- og oljefritt sted.
4. Tekstildeler av utstyret, som er blitt våte ved vask eller bruk, må kun tørkes på naturlig vis. Det må for all
del ikke tørkes i nærheten av åpen flamme eller lignende varmekilder.
5. Ta kontakt med produsenten før bruk av desinfeksjonsmidler, for de komplekse, rettslige bruksområdene
av produktet i henhold til spesiell anvendelse og ingredienser.
Horisontalt bruk
Merknad
: Høydesikringsutstyret kan også brukes horisontalt, og er kontrollert med et simulert fall
utfor en kant. Til denne kontrollen ble det brukt et høydesikringsutstyr med en kobling av wire og et
høydesikringsutstyr med en kobling av beltebånd over en kant med radius på r = 0,13 mm (
12
). Denne
kontrollen bekrefter at høydesikringsutstyret også er egnet for lignende kanter med en radius på r≥ 0,5 mm (
12a
) jamfør EN og r ≥ 0,13 mm i USA, som for eksempel en valset stålkant, en trebjelke eller over en forkledd,
avrundet brystning på et flatt tak.
1. Før arbeidet begynner, må en gjennomføre en risikovurdering. Dersom det dreier seg om en kant, som
er ekstra skarp og/eller ujevn (f.eks. en uforkledd brystning eller en skarp, støttet stålkant), må en utføre
passende tiltak, før en begynner med arbeidet.
- en må kunne utelukke fall utfor kanten
og
- utstyrets tillatte belastning for fall utfor en kant (
9
) må ikke overstiges.
og
- før arbeidet begynner, må en montere en beskyttelse over kanten
Det anbefales å ta kontakt med produsenten, dersom en er i tvil.
2. Høydesikringsutstyrets forankringspunkt må ikke plasseres under brukerens ståflate (f.eks. plattform,
flate tak) (
13
).
3. Det nødvendige mellomrommet under kanten er vist på bildet
14
+
15
+
16
.
4. For å forhindre pendling ved et fall, må en begrense arbeidsområdet, d.v.s. bevegelser til sidene ut
fra midtaksen til maks. 1,50 m. I andre tilfeller bruker man ikke enkle forankringspunkt, men f.eks
forankringspunkt type C (kun dersom det er tillatt med sambruk) eller type D jamfør EN 795 i stedet.
5. Når en bruker et høydesikringsutstyr med et forankringspunkt type C i jamfør til EN 795 med en
horisontal bevegelig støtteline, er det nødvendig å måle fallhøyden under brukeren, og en må ta hensyn
til utslagsvinkelen til forankringspunktet. Her må en overholde spesifikasjonene i bruksanvisningen og i
sikkerhetsanvisningen for forankringspunktet.
6. I tilfelle fall utfor en kant er det fare for personskader ved at personen støter kraftig mot byggverket eller
deler av konstruksjonen, i det han fanges opp av utstyret.
7. For fall utfor en kant, må det fastlegges særskilte tiltak for berging. Disse må øves.
Содержание HWB 1.8
Страница 2: ...2 ...
Страница 12: ...12 DEUTSCH 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Страница 13: ...13 DEUTSCH Sicherheitsabstand 27 28 29 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH 27 28 29 safety distance safety distance ...
Страница 31: ...31 ESPAÑOL 27 28 29 Distancia de eguridad Distancia de eguridad ...
Страница 39: ...39 FRANÇAIS 19 20 21 2 0 m 22 23 24 25 26 ...
Страница 40: ...40 FRANÇAIS 27 28 29 ...
Страница 49: ...49 ITALIANO 27 28 29 Distanza di sicurezza Distanza di sicurezza ...
Страница 58: ...58 PORTUGUÊS 27 28 29 Distância de segurança Distância de segurança ...
Страница 67: ...67 NEDERLANDS 27 28 29 Veiligheidsafstand Veiligheidsafstand ...
Страница 76: ...76 POLSKI 27 28 29 Odstęp bezpieczeństwa Odstęp bezpieczeństwa ...
Страница 85: ...85 ROMANIA 27 28 29 Distanța de siguranță Distanța de siguranță ...
Страница 94: ...94 DANSK 27 28 29 Sikkerhedsafstand Sikkerhedsafstand ...
Страница 103: ...103 SVENSK 27 28 29 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånd ...
Страница 112: ...112 SUOMEKSI 27 28 29 Turvaetäisyys Turvaetäisyys ...
Страница 121: ...121 NORSK 27 28 29 Sikkerhetsavstand Sikkerhetsavstand ...
Страница 130: ...130 MAGYAR 27 28 29 Biztonsági távolság Biztonsági távolság ...
Страница 139: ...139 SLOVENSKO 27 28 29 Bezpečnostný odstup Bezpečnostný odstup ...
Страница 148: ...148 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 28 29 Απόσταση ασφαλείας Απόσταση ασφαλείας ...