- 31 -
3.
1.
2.
3.
390
5
2.
3.
1.
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
•
Blade and cutting stick replacement
•
•
Changement de lame et de réglette
•
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
4PTUJUV[JPOFMBNBEJUBHMJP
•
•
ǦȍȚȓțȍțȜȔȍȖȚȍȞȕȍțȍ
•
D
Preßung öffnen (
1.
),
Schnittleiste mit
einem kleinen Schraubendreher
herausnehmen. Schnittleiste drehen,
wenden oder bei Bedarf austauschen.
(Die Schnittleiste kann acht mal
verwendet werden).
GB
Open the clamp (
1.
).
Take out the cutting
stick with a small screwdriver.
If needed the cutting stick can be turned
or exchanged. (The cutting stick can be
used eight times).
F
Remonter la presse (
1.
).
Dégager la réglette avec un petit
tournevis. Tourner la réglette ou bien la
remplacer si nécessaire (la réglette peut
être utilisée 8 fois).
NL
Drukbalk sluiten (1.).
Neem de snijlat met
behulp van een kleine schroevendraaier
uit de gleuf. Draai, keer of vervang ze. (de
snijlat kan 8 x gedraaid worden).
I
Aprire il bloccaggio (
1.
).
Se fosse necessario, girare o sostituire
il filetto di taglio. Sottrarre il Filetto di taglio
con laiuto di un piccolo cacciavite (il filetto
di taglio può essere usato 8 volte).
ǯDzǰ
ǭȠȘȞȜȗȠȓȝȞȖȔȖȚ
ǬȓȎȜșȪȦȜȗȜȠȏȓȞȠȘȜȗȖȕȏșȓȘȖȠȓȚȍȞȕȍț
ǮȞȖțȓȜȎȣȜȒȖȚȜȟȠȖȚȍȞȕȍțȚȜȔțȜ
ȝȜȏȓȞțȡȠȪȖșȖȕȍȚȓțȖȠȪ ǫȍȞȕȍț
ȚȜȔțȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍȠȪȏȜȟȓȚȪȞȍȕ
D Nur Schnittleistenwechsel.
Siehe Bild links
.
Warnung!
Verletzungsgefahr!
GB Only when changing the cutting stick.
See picture left.
Danger!
Risk of injury!
F
Uniquement remplacement de réglette.
Voir visuel ci-contre.
Danger !
Risques de blessures !
NL Vervangen van snijlat
Zie afbeelding links.
Waarschuwing!
Opgelet kans op letsel!
I
Cambiare solamente il filetto di taglio.
Vedi foto a destra
Attenzione!
Rischio di infortunio.
ǯDzǰDZȜșȪȘȜȝȞȖȕȍȚȓțȓȚȍȞȕȍțȍ
ǰȚȞȖȟȡțȜȘȟșȓȏȍ
ǭȝȍȟțȜ ǫȜȔțȜȝȜșȡȥȖȠȪȠȞȍȏȚȡ
Содержание 3905
Страница 47: ...47 Notizen Remarks Notes Notities Notizia...