
- 20 -
IDEAL 3905
390
5
A
C
H
G
390
5
D
Versehentliche Maßverstellung wird
vermieden, durch Vorziehen der
Handkurbel.
GB
Pull out the handle to avoid the
measurement being wrongly adjusted.
F
La manivelle peut être débrayée afin de
ne plus fausser la dimension obtenue.
NL
Door het uittrekken van de slinger komt
deze vrij te hangen, waardoor de
maatinstelling niet per ongeluk ver-
anderen.
I
Per evitare una involontaria variazione
della misurazione tirare avanti la
manovella.
ǯDzǰǰȒȏȖȐȍȗȠȓȞȡȘȜȭȠȘȡȥȠȜȎȩțȓȟȎȖȠȪ
ȡȟȠȍțȜȏșȓțțȩȗȞȍȕȚȓȞ
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
ǼȘȟȝșȡȍȠȍȤȖȭ
•
D
Der Messerhebel (
A
) steht
arretiert
in der
oberen Ausgangsposition, Haube vorne
(
C
) nach oben klappen, Papierstapel von
vorne in die Maschine einschieben und
hinten am Rückanschlag (
G
) und links
am Seitenanschlag (
H
) exakt anlegen.
GB
The blade lever (
A
) is
locked
in its top
position. Lift the front guard (
C
) and place
the pile of paper onto the machine
making sure it is positioned exactly
against the backgauge (
G
) and side lay
(
H
) on the left.
F
Verrouiller
le levier de coupe (
A
) en
position haute. Relever le carter avant (
C
).
Introduire la pile de papier par l‘avant et
la positionner précisément contre la
butée arrière (
G
) et la butée latérale
gauche (
H
).
NL
De meshendel (
A
) staat in de bovenste
positie
vastzetten
, beweeg de voorste
veiligheidskap (
C
) naar boven,
papierstapel inleggen, zorg ervoor dat de
stapel tegen de achteraanleg (
G
) en de
zijaanleg (
H
) komt te liggen.
Содержание 3905
Страница 47: ...47 Notizen Remarks Notes Notities Notizia...