background image

36

37

icklebubba.com

icklebubba.com

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

IMPORTANTE – LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL 

USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

La seguridad de su hijo puede verse afectada en caso de no seguirse las 

instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede 

dar lugar a lesiones graves o la muerte. 

El modo de cochecito Venus Jogger es adecuado desde el nacimiento. Es 

adecuado para un niño que no puede sentarse sin ayuda, darse la vuelta y 

no puede impulsarse con las manos y las rodillas. El peso máximo del niño es 

de 9 kg. El modo de asiento Venus Jogger es adecuado para niños desde 

el nacimiento, utilizado en la posición más reclinada para los recién nacidos, 

hasta los 22 kg (o 3 años, lo que ocurra primero). 

ADVERTENCIA

•  NO UTILIZAR NUNCA COMO JOGGER CUANDO EL ASIENTO DEL COCHE 

ESTÁ CONECTADO.

•  No dejar nunca al niño desatendido.

•  La unidad de asiento no es adecuada para niños menores de 6 meses. 

•  Este producto no es adecuado para correr o patinar si su hijo tiene menos 

de 9 meses de edad.

UTILIZAR EN MODO COCHECITO: 

•  ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO PARA CORRER O PATINAR EN ESTE 

MODO.

•  Asegúrese de que todas las correas de seguridad y los broches de presión han 

sido asegurados antes de colocar al bebé en el capazo.

•  La cabeza del niño en el modo cochecito nunca debe estar más baja que el 

cuerpo del niño.

•  Este producto sólo es adecuado para un niño que no pueda sentarse sin 

ayuda.

•  Utilícelo sólo en una superficie firme, horizontal y seca.

•  No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del capazo.

•  No lo utilice si alguna parte del capullo está rota, desgarrada o falta.

•  No utilice el capullo cuando el niño pueda sentarse sin ayuda. 

•  No debe utilizarse para dormir por la noche o sin supervisión. 

•  Utilice el capullo sólo en posición plana. No lo siente en ángulo. No utilice nunca 

el capullo sobre un soporte.

•  Este capullo no está pensado para ser utilizado por sí solo como unidad de 

descanso, sólo debe ser utilizado con la unidad Venus jogger.

•  No añada un colchón adicional al modo cochecito.  

UTILIZAR EN EL MODO DE ASIENTO:

•  SÓLO SE PUEDE UTILIZAR PARA HACER FOOTING EN ESTE MODO UNA 

VEZ QUE EL NIÑO TENGA ENTRE 9 MESES Y 22 KG O MENOS DE 4 AÑOS, 

LO QUE OCURRA PRIMERO

•  Utilice siempre el sistema de retención.

•  Utilice el arnés tan pronto como el niño pueda sentarse sin ayuda

ES

•  Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están activados antes 

de su uso.

•  No deje que el niño juegue con este producto. 

•  Compruebe que el cuerpo del cochecito o la unidad de asiento están 

correctamente encajados antes de utilizarlo.

•  Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantenga alejado al 

desplegar y plegar este producto. 

•  La unidad de asiento es adecuada desde el nacimiento.

•  Utilice siempre la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón de cintura.

•  Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga todos los embalajes y materiales de 

plástico fuera del alcance de los niños.

•  No lo utilice si alguna parte del producto está rota, desgarrada o falta. 

•  Manténgalo alejado del fuego y de otras fuentes de calor intenso.

•  Asegúrese de que su hijo lleve el arnés correctamente colocado y ajustado en todo 

momento.

•  Utilice el freno de estacionamiento cuando esté parado y cuando retire o coloque al 

niño en el cochecito.

•  Cualquier carga adicional colocada en el cochecito afectará a la estabilidad y 

seguridad del vehículo.

•  No utilice una plataforma con este producto, ya que puede hacer que el producto 

sea inseguro.

•  Utilice el capullo sólo con el sistema del jogger Venus. No utilice piezas de repuesto o 

accesorios que no estén aprobados por Ickle Bubba.

•  Se proporciona una cesta para el transporte de mercancías hasta un peso máximo 

de 3 kg.

•  Guárdelo en un lugar seguro y alejado de los niños.

ESTE JOGGER HA SIDO APROBADO DE ACUERDO CON LA NORMA EN1888-2:2018

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• 

Revise siempre el jogger para detectar cualquier desgaste o daño.

• 

Almacenamiento - Guarde el jogger en un lugar seco, no lo guarde en un ambiente 

húmedo o caliente. Nunca lo deje a la luz del sol por períodos prolongados. 

• 

Chasis - Lubrique regularmente todas las piezas móviles. Pula el metal con un paño 

limpio y seco. 

• 

Ruedas - Utilice un cepillo o paño suave. 

• 

Unidad de asiento / Exterior del capazo / Capota / Cesta de la compra -Lavar a mano 

con agua tibia y jabón. Aclare con agua limpia para evitar que se manche. Secar de 

forma natural, lejos del calor directo y de la luz solar prolongada. No utilizar detergentes 

fuertes ni lejía.

• 

Funda extraíble para el asiento y el colchón del capazo - Lavar a mano sólo hasta 30 

grados. No secar en secadora. No planchar, no limpiar en seco. No utilizar detergentes 

fuertes ni lejía.

• 

Cocoon - Con las tablas retiradas, lavar a máquina a 30 grados. No se seque. No 

planchar. No limpie en seco. No use detergentes fuertes o lejía.      

 

Dimensiones   

Abierto:    

L:118cm H: 107.5cm D:60cm  

 

 

 

 

Cerrado:  

L: 90cm H: 40cm D: 60cm

Содержание VENUS jogger

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO THE VENUS jogger ...

Страница 2: ...iones Por tanto es recomendable dedicar un tiempo a leer detenidamente el manual de instrucciones y guardarlo para futuras consultas Cari genitori Congratulazioni per l acquisto del tuo Venus Jogger La sicurezza del vostro bambino può essere garantita solo se il prodotto viene utilizzato nel rispetto delle istruzioni qui fornite Vi invitiamo quindi a leggere attentamente questo manuale di istruzio...

Страница 3: ...cidos Neonato Cocoon I Cocoon Base Board Planche de base Cocoon Cocoon Grundplatte Tabla base del capullo Tavola di base Cocoon J Cocoon End Inserts x2 Inserts d extrémité de cocon x2 Cocoon Endeinsätze x2 Insertos de extremo del capullo x2 Inserti terminali Cocoon x2 K Cocoon Side Inserts x2 Inserts latéraux de cocon x2 Cocoon Seiteneinsätze x2 Insertos laterales del capullo x2 Inserti laterali C...

Страница 4: ...s alle drei Räder den Boden berühren Lösen Sie den verriegelnden Klappriegel der sich auf der rechten Seite befindet 2 Heben Sie den Kinderwagengriff mit beiden Händen an bis der Kinderwagenrahmen vollständig geöffnet und verriegelt ist Der Kinderwagen ist vollständig verriegelt wenn sich beide seitlichen Griffverriegelungen in einer vollständig verriegelten Position befinden Bevor Sie Ihr Kind in...

Страница 5: ...cagedel essieuetserrez lesàl aided unecléstandard d unecléplateou d unecléàfourche L écroudeblocagedel essieu avantseracomplètementserréetfixédemanière sûrelorsqu ilyauraunerésistancesignificativeàla fourcheavant Répétezl opérationdel autrecôté Larouedoitêtremaintenuefermementenplace 5 Soulevezlaroueavantdusoletdonnez uncoupsecsurledessusdupneu Laroue nedoitpasêtrelâcheousedétacher AVERTISSEMENT R...

Страница 6: ...ota deveesseretenutasaldamenteinposizione 5 Sollevarelaruotaanterioredaterraecolpire conforzalapartesuperioredelpneumatico Laruotanondeveallentarsiostaccarsi AVVERTENZA PERICOLODICADUTALa ruotapuòstaccarsiecausareunribaltamento Tirarelaruotaperassicurarsichesiasaldamente fissataeassicurarsichelaruotaanteriore girevolesiainposizionedibloccodurantela corsa iljoggingolacamminataveloce AVVERTENZA veri...

Страница 7: ...del sedile Per rimuoverle premere il pulsante sul lato che si desidera rilasciare ed estrarre la barra paraurti Using the Brakes Utiliser les freins Verwendung der Bremsen Sistema de Frenado Utilizzo dei freni 1 2 EN When stopped use the brake at all times 1 To lock the wheel brakes press downward on the brake bar located between the rear wheels 2 To release the brake lift the bar up FR À l arrêt ...

Страница 8: ...en Suchen Sie die 5 Kokoneinsätze Die Basisplatte kann bereits in die Basis des Kokons eingesetzt sein Um die Basisplatte zu entfernen oder einzusetzen lösen Sie den Klettstreifen an der Basis des Kokons und verschieben Sie die Platte nach Bedarf 2 Öffnen Sie die Reißverschlüsse die sich unten am oberen und am Fußende des Kokons befinden und stecken Sie die Endeinsätze in jedes Ende 3 Senken Sie d...

Страница 9: ... Sitzstoff befinden sich Schlitze durch die der Gurt geführt wird 2 Führen Sie das Gleiche am Fußende durch und befestigen Sie den Befestigungsgurt um die Wadenstütze Achten Sie darauf dass beides gut befestigt ist 3 Befestigen Sie die Noppen am Kopfende des Kokons an der Innenseite des Sitzstoffs um ihn in Position zu halten 4 Befestigen Sie die Knebel in der Position Ihrer Wahl je nach Wetterlag...

Страница 10: ...jeto 4 Para soltarlo pulse el botón situado en el centro de la hebilla Uso dell imbracatura 1 Fissare ciascuna delle 4 cinghie dell imbracatura nella fibbia centrale 2 Regolare la lunghezza di ogni cinturino per garantire che si adatti bene e aderente 3 Dare sempre un rimorchiatore all imbracatura per assicurarne la sicurezza 4 Per rilasciare premere il pulsante al centro della fibbia 1 2 Adjustin...

Страница 11: ...e la capote tirare in avanti il bordo anteriore della capote fino alla completa apertura 2 Per chiudere la cappottina spingere all indietro il bordo anteriore fino a quando la cappottina è completamente chiusa Nota si tratta di un cappuccio UPF 50 con estensione del parasole a scomparsa e profili riflettenti Using the Sun Visor Utilisation du pare soleil Verwendung der Sonnenblende Uso del visor s...

Страница 12: ... cubos de las ruedas delanteras IT Tirare il parapioggia sopra il baldacchino Attaccare i lati lunghi in velcro sul retro del passeggino e avvolgere il velcro nella parte anteriore attorno ai mozzi delle ruote anteriori UsingtheRainCover Utilisationdelacouverturedepluie VerwendungdesRegenschutzes Usodelacubiertadelluvia Usodellacoperturaantipioggia Reclining the seat Inclinaison du siège Zurückleg...

Страница 13: ...UTILISÉE COMME TAQUEUSE QU ENMODESIÈGE NE PASUTILISERCOMME TAQUEUSEAVECUNSIÈGE AUTOATTACHÉ DE 1 EntfernenSiedieStoßstange bringenSiedie AutositzadapteranundschiebenSiedenPflegesitz aufdieAdapter bisSieein Klick hören 2 DrückenSiezumAbnehmendieEntriegelungsknöpfe aufbeidenSeitenderBasisdesAutositzgriffs 3 EntfernenSiedieAdapter indem SiedieEntriegelungstastenander InnenseitedesAdaptersdrücken 4 Set...

Страница 14: ...ggenimmerentwederam rechtenoderlinkenHandgelenk DerHaltegurt verhindert dasssichderKinderwagenbewegtoder wegrollt fallsSiebeimLaufenstolpernoderstraucheln Hinweis DerSicherheitsgurtmussimmer mitdemLenkerverbundenbleiben ES 1 BLOQUEE LA RUEDAGIRATORIADELANTERA EMPUJANDOHACIAARRIBAELBLOQUEODE LA RUEDA GIRATORIADELANTERAPONIENDO LA RUEDA DELANTERAENPOSICIÓNRECTA 2 CORREA DE SUJECIÓNDESEGURIDAD Conect...

Страница 15: ...gonfi Folding the Stroller Pliage de la poussette Zusammenklappen des Kinderwagens Cómo plegar la silla de paseo Piegare il passeggino 1 3 4 EN 1 Makesurethecanopyisretracted andthebrakeisengaged 2 Reclineseatbyreleasingbuckleas describedinRecliningtheseatsection 3 Thestrollerisfoldedbysimultaneouslypullingeach triggerfoldlocatedonrightandlefthandleabove thecanopy Whenthefoldlatchesarereleased the...

Страница 16: ...he child can sit unaided Ensure that all the locking devices are engaged before use Do not let the child play with this product Check that the pram body or seat unit are correctly engaged before use To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product EN The seat unit is suitable from birth Always use the crotch strap in combination with the waist belt To avo...

Страница 17: ...ir sans aide Assurez vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant l utilisation FR Ne laissez pas l enfant jouer avec ce produit Vérifiez que le corps de la poussette ou l unité de siège sont correctement engagés avant l utilisation Pour éviter toute blessure assurez vous que votre enfant est tenu à l écart lors du dépliage et du pliage de ce produit L unitédesiègeconvientdèsla...

Страница 18: ...or der Benutzung dass alle Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind DE Lassen Sie das Kind nicht mit diesem Produkt spielen Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass der Kinderwagenkörper oder die Sitzeinheit richtig eingerastet sind Um Verletzungen zu vermeiden achten Sie darauf dass Ihr Kind beim Auf und Zusammenklappen des Produkts nicht im Weg ist DieSitzeinheitistabderGeburtgeeignet Ver...

Страница 19: ... Y 22 KG O MENOS DE 4 AÑOS LO QUE OCURRA PRIMERO Utilice siempre el sistema de retención Utilice el arnés tan pronto como el niño pueda sentarse sin ayuda ES Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están activados antes de su uso No deje que el niño juegue con este producto Compruebe que el cuerpo del cochecito o la unidad de asiento están correctamente encajados antes de utilizarlo Par...

Страница 20: ...bracaturanonappenailbambinoèingradodisedersidasolo Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano inseriti prima dell uso Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto IT Prima dell uso verificare che il corpo della carrozzina o l unità di seduta siano agganciati correttamente Per evitare lesioni assicurarsi che il bambino sia tenuto lontano quando si dispiega e si ripiega il pro...

Страница 21: ...ntie standard uniquement EN FR GARANTIEINFORMATIONEN Achten Sie bitte darauf Ihr Produkt online zu registrieren und Ihren Kaufbeleg für alle zukünftigen Ansprüche aufzubewahren Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 28 Tagen nachdem Sie den Artikel erhalten haben und wir verlängern Ihre Standardgarantie ohne zusätzliche Kosten auf 4 Jahre ab Kaufdatum Falls Sie während der Garantiezeit ein Pro...

Страница 22: ...cquisto La garanzia è applicabile al primo proprietario e non è trasferibile Offerta di estensione GRATUITA della garanzia Registrando il prodotto online nei primi 28 giorni dalla consegna saremo lieti di raddoppiare il periodo di garanzia GRATUITAMENTE Questa estensione non è applicabile a ruote e tessuti che sono coperti solo dalla garanzia standard IT Please retain your original receipt of purc...

Страница 23: ...contact icklebubba com Atlantic House Unit 2 Atlantic Close Swansea SA7 9FJ Unit 125 3 Lombard Street East Dublin 2 DO2 HC78 www icklebubba com ...

Отзывы: