background image

6

ginali IBEA.

11. Eseguite soltanto i lavori di manutenzione riportati nel pre-

sente manuale. Per interventi e per riparazioni di maggior 
importanza, rivolgeteVi al Vostro Rivenditore autorizzato 
IBEA.

ASSEMBLAGGIO

 Montaggio delle stegole

Previa attenta lettura del Manuale uso e manutenzione, pote-
te iniziare ad assemblare il Vostro strigliatore IBEA.
1.   Aprite l’imballo dal lato superiore.
2.   Estraete i componenti.
3.   Montate la parte superiore della stegola posizionandola in 

modo tale che i due perni entrino negli appositi fori sulla 
stegola inferiore e bloccate con gli appositi dadi a galletto.

4.   Fissate i cavi con le apposite fascette.

NOTA: 

 Durante il montaggio, fate attenzione a non piegare o 

danneggiare i cavi poiché potreste causare difetti nel funzio-
namento dei comandi.

MESSA IN FUNZIONE

 Riempimento olio motore (fi g. 2)

 1.   Ponete lo strigliatore su una superfi cie piana.
2.   Togliete il tappo girandolo in senso antiorario.
3.   Versate lentamente, con l’aiuto di un imbuto, ca. 0,6 lt di 

olio pulito di alta qualità.

 

NOTA: 

Si raccomanda l’uso di olio per motori 4 tempi a 

benzina SAE10W-30.

 

4.  Attendete un paio di minuti per consentire all’olio di livel-

larsi nella coppa.

5.   Inserite quindi nel foro di riempimento l’astina senza avvi-

tarla, dopo averla preventivamente pulita con uno strac-
cio.

6.   Estraete nuovamente l’astina e verifi cate che sia bagnata 

d’olio fi no alla tacca con la scritta “FULL o MAX”.

 

NOTA: 

NON riempite d’olio oltre il livello perchè ciò po-

trebbe causare danni al motore.

ATTENZIONE: 
1. Per prolungare la vita di servizio del motore, controlla-
te regolarmente il livello dell’olio, onde evitare eventuali 
danni al motore.
2. Se lo strigliatore lavora in condizioni particolarmente 
gravose cioè in presenza di molta polvere, sporcizia o 
temperature elevate, cambiate l’olio con maggior fre-
quenza.
3. Fate riferimento al manuale del motore per ulteriori 
informazioni.

Riempimento del serbatoio carburante (fig. 2)

Utilizzate solo benzina senza piombo fresca e pulita.
1.  Svitate il tappo del serbatoio carburante e controllate il li-

vello. 

2.  Se eccessivamente basso, rabboccate con ulteriore carbu-

rante, senza che il livello oltrepassi il fi ltro carburante.

3.   Riavvitate il tappo e ripulite l’eventuale benzina versata.

 

 ATTENZIONE:
1. Usate la massima cautela nel maneggiare la benzina.
2. Riempite il serbatoio all’aperto, usando un’imbuto ben 
pulito per evitare versamenti ed asciugate la benzina che 
dovesse essere traboccata accidentalmente.
3. Riempite il serbatoio solo con motore freddo e spento 
e sino a 15 mm dall’orlo per offrire spazio sufficiente al-
l’espansione del carburante.
4. Mentre riempite il serbatoio, state lontano da fiamme, 
scintille o fonti di calore e NON fumate!
5. Non mischiate olio con benzina, non usate benzina 
sporca.  Evitate che sporco, polvere o acqua entrino nel 
serbatoio carburante. (Vedi manuale motore per ulteriori 
notizie).

ISTRUZIONI D’USO

 Impostazione altezza di lavoro (fig. 3)

1.   Collocate il Vostro strigliatore possibilmente in piano.
2.   Verifi cate la quantità di feltro da asportare ed impostate 

l’altezza di lavoro agendo opportunamente sulla manopo-
la di regolazione posta nella parte superiore destra della 
stegola.

 NOTA: 

L’altezza di lavoro va regolata in base al rotore di cui 

il Vostro strigliatore è dotato.

3.   Per regolare l’altezza di lavoro, fate ruotare la manopola 2 

(fi g. 3); ruotandola in senso orario la profondità di lavoro 
aumenterà, mentre ruotandola in senso antiorario la pro-
fondità diminuirà.

4.   Per verifi care l’altezza di lavoro dovrete fare riferimento alla 

decalcomania situata sulla scatola. 

 

Quando lo spigolo della leva 1 (fi g. 3) entrerà nel campo 
rosso sarete in posizione di lavoro. Per sollevare i coltelli 
dovrete portare la leva 1 nel campo nero.

NOTA: 

Quando si opera sulla manopola 2 (fig. 3), la leva 1 de-

ve sempre rimanere nel campo nero.

Avviamento

1.   AssicurateVi che il cavo/cappuccio candela sia inserito sul-

la candela stessa.

2.  Spostate l’interruttore accensione/spegnimento sulla posi-

zione di funzionamento (“I”, “ON”) (6 fi g. 1).

3.  Per la messa in moto, aprite il rubinetto del carburante 

 (fi g. 4) e spostate la leva  CHOKE in posizione aria 

chiusa  

 (fi g. 4).

 Nota:

 Non è necessario azionare la leva "choke" quando il 

motore è caldo.

4.   Appoggiate un piede sulla scocca all’altezza dell’avviatore. 
5.   Impugnate la maniglia avviatore 2 (fi g. 1) tirando lenta-

mente fi no a che sia in tensione, quindi tirate con forza per 
avviare il motore.

6.  Dopo che il motore si è messo in moto, riportate la leva 

choke nella posizione originaria.

7.   Per iniziare il lavoro, tirate la leva inserimento coltelli 5 (fi g. 

1) verso la stegola affi

  nchè i coltelli inizino a ruotare, poi 

spostate in avanti la leva alza ruote  4 (fi g. 1)  e spingete lo 
strigliatore agendo sulle stegole.

Nota:

 Subito dopo l'avviamento, evitate di mettere il motore 

Содержание VERTICUT

Страница 1: ...D USO E MANUTENZIONE STRIGLIATORE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD VERTICUT BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG VERTIKUTIERER NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN SCARIFICATEUR I GB F D NL COMANDI CONTRO...

Страница 2: ...avoro 4 Leva alza ruote 5 Leva inserimento coltelli 6 Interruttore accensione spegnimento Fig 2 1 2 2 COMMANDES 1 Levier de l acce l rateur 2 Starter 3 Levier de r glage de la hauteur de travail 4 Lev...

Страница 3: ...3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9 3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9 3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9...

Страница 4: ...het co de nummer wat onder elke sticker vermeld staat te bestellen P5140583 P5140134 P5140135 SIMBOLOGIA SYMBOLS GLOSSARY SYMBOLES AUFKLEBER SYMBOLEN LENTO SLOW LENT LANGSAM LANGZAAM VELOCE FAST RAPID...

Страница 5: ...si sono arrestati 10 Prima di sollevare lo strigliatore per un eventuale trasporto o per il trasferimento da una zona di lavoro ad un altra spe gnete il motore ed attendete che i coltelli si arrestino...

Страница 6: ...neggiare la benzina 2 Riempite il serbatoio all aperto usando un imbuto ben pulito per evitare versamenti ed asciugate la benzina che dovesse essere traboccata accidentalmente 3 Riempite il serbatoio...

Страница 7: ...TENZIONE ORDINARIA ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione spegnete il motore ed at tendete che i coltelli si arrestino completamente quindi staccate il cavo...

Страница 8: ...cate il cappuccio candela e ripulite la zona intorno alla candela per evitare che particelle di sporco possano entra re nel cilindro privo di candela Togliete la candela e versate nel foro un cucchiai...

Страница 9: ...after it has stopped because you could burn yourself 13 NEVER run the engine in a closed area as the fumes are poisonous 14 For food safe results Use the machine in daytime or with adequate lighting G...

Страница 10: ...decreases when turned in an anti clockwise direction 4 In order to verify the working depth refer to the sticker on the control panel When the corner of lever 1 fig 3 enters 1 2 the red area this ind...

Страница 11: ...when hot 4 When filling tank keep far away from open flames and sparks and DO NOT smoke 5 Do not mix oil with gasoline See engine manual for further informations on oil and fuel Blades inspection The...

Страница 12: ...e s curit travaillez le jour ou avec un clairage artificiel appropri L herbe doit tre s che vitez si possible de travailler sur des terrains en pente Entretien 1 Avant d effectuer des r glages ou une...

Страница 13: ...icateur 3 Pour r gler la hauteur de travail tournez la manette 2 fig 3 dans le sens des aiguilles d une montre la profondeur 1 2 de travail augmente Dans le sens inverse la profondeur diminue 4 Pour v...

Страница 14: ...oir tenez vous loin de flammes d une source de chaleur ou de braises NE FUMAZ PAS 5 Concernant le type d essence et de lubrifiant suivez scrupuleusement les indications du mode d emploi du moteur V ri...

Страница 15: ...pfung 8 Halten Sie Gesicht H nde und F e vom Ger t fern wenn der Motor l uft 9 Halten Sie Sicherhaitsabstand bis Motor und Schneide messer zum Stillstand gekommen sind 10 Vor dem Anheben des Vertikuti...

Страница 16: ...peraturen wechseln Sie das l h ufiger 3 Bez glich weiterer Informationen empfiehlt es sich das vom Motorhersteller beigelegte Handbuch zu lesen Tankf llung mit Treibstoff Abb 2 Bleifreies Kraftfahrzeu...

Страница 17: ...Der Rotor B arbeitet dagegen an der Oberfl che d h da vom Untergrund tote und faulende Vegetationserste entfernt werden Filz die Unkrautwurzeln werden zerschnitten und verhindert die Entwicklung von P...

Страница 18: ...erzenstecker und s ubern Sie die Zone um die Z ndkerze um zu vermeiden da Partikel in den Zylinder ohne Z ndkerze eintreten Entfernen Sie die Z ndkerze und f llen Sie in das Loch einen E l ffel lge mi...

Страница 19: ...an de hete delen lelijk verbranden 13 Laat de motor nooit in een afgesloten ruimte draaien de uitlaagtgassen zijn giftig 14 Voor het beste resultaat Gebruik de machine bij daglicht an als het gras dro...

Страница 20: ...rd 3 Om de werkdiepte af te stellen moet knop 2 Fig 3 ge draaid worden Met de klok mee wordt de werkdiepte groter indien tegen de klok in gedraaid wordt wordt de werkdiepte kleiner 4 De ingestelde wer...

Страница 21: ...ank 1 Zet de motor af en verwijder de bougiekabel van de bou gie 2 Verwijder de benzine tankdop 3 Pomp met gebruik van een syphon de inhoud van de tank in een jerrycan BELANGRIJK 1 Behandel benzine al...

Страница 22: ...choon Zie handleiding van de mo tor 7 Tip alle plaatsen waar nodig bij met verf 8 Berg de machine in een schone droge plaats op De du wboom kan worden neergeklapt om plaats te besparen Dek de machine...

Страница 23: ...nd 2004 108 CE Verwendete Standarde EN 836 Are in conformity with the specifications of European Community directives 2006 42 CE and 2004 108 CE Standards used EN 836 In overeenstemming zijn met de vo...

Страница 24: ...IBEA S r l via Milano 15 17 21049 TRADATE VA ITALIA Tel 0331 15 86 940 Fax 0331 15 82 268 E mail ibea ibea it P5090592 Dicembre 2014...

Отзывы: