background image

18

 ACHTUNG:
Ein abgenutztes oder verbogenes Messer kann leicht 
während des Gebrauchs zerbrechen und Spitter unter 
Maschine herausspringen lassen, die eine große Gefahr 
für Menschen, Tiere und Sachen darstellen können.

 HINWEIS: 

Was die Regulierung des Zuges des Hebels für die 

Einschaltung der Schneidmesser angeht, sowie auch das Er-
setzen des Keilriemens, bitten wir Sie, sich an Ihren autorisier-
ten Wiederverkäufer IBEA zu wenden.

 Säuberung und/oder Auswechseln der Zündkerze
Auswechseln des Luftfi lters

Halten Sie sich an die Anweisungen der von den verschiede-
nen Motorenherstellern beigelegten Gebrauchsanweisun-
gen.

 Abstellen für längere Zeit (mehr als 30 Tage)

1.   Entfernen Sie den Treibstoff  aus dem Tank.

ACHTUNG: 

Treibstoffreste in der Tankzuleitung und im Ver-

gaser müssen vermieden werden, da sich eine gummiartige 
Ablagerung bilden kann, die Schwierigkeiten beim Anlassen 
und bei der Motorfunktion hervorrufen könnte.

2.   Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn laufen, bis er 

durch Fehlen des Treibstoff es ausgeht.

3.   Entfernen Sie den Zündkerzenstecker und säubern Sie die 

Zone um die Zündkerze, um zu vermeiden, daß Partikel in 
den Zylinder ohne Zündkerze eintreten. Entfernen Sie die 
Zündkerze und füllen Sie in das Loch einen Eßlöff el Ölge-
misch. Ziehen den Starterzug langsam, um das Öl an den 
Zylinderwänden zu verteilen. Schrauben Sie die Zündker-
ze erneut mit dem entspechenden Schlüssel ein. Lassen 
Sie denZündkerzenstecker abgenommen.

4.   Säubern Sie Flügel des Zylinders und die anderen äußeren 

Teile des Motors, wie auch das Gehäuse.

5.   Kontrollieren Sie die Schrauben, Muttern und Bolzen und 

ziehen Sie sie fest. Sollten sich beschädigte Teile zeigen, 
reparieren Sie sie oder ersetzen sie. Kontrollieren Sie den 
Zustand des Auff angsackes und, wenn nötig ersetzen Sie 
ihn.

6.   Säubern Sie den Luftfi lter (siehe Gebrauchsanweisung des 

Motorherstellers).

7.   Bessern Sie den Lack auf beschädigten Gehäuseteilen aus.
8.   Stellen Sie den Vertikutierer in einem trockenen und sau-

beren Ort ab. Zum Platzeinsparen können Sie den oberen 
Teil des Handgriff es umklappen. Bedecken Sie die Maschi-
ne zu ihrem Schutz und halten Sie sie sauber, bereit für die 
nächste Saison.

HINWEIS:

 Bevor Sie den Vertikutierer erneut brauchen, kon-

trollieren Sie, daß die Handgriffe gut montiert sind und die 
Muttern festgezogen sind.

Содержание VERTICUT

Страница 1: ...D USO E MANUTENZIONE STRIGLIATORE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD VERTICUT BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG VERTIKUTIERER NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN SCARIFICATEUR I GB F D NL COMANDI CONTRO...

Страница 2: ...avoro 4 Leva alza ruote 5 Leva inserimento coltelli 6 Interruttore accensione spegnimento Fig 2 1 2 2 COMMANDES 1 Levier de l acce l rateur 2 Starter 3 Levier de r glage de la hauteur de travail 4 Lev...

Страница 3: ...3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9 3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9 3 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8 A B Fig 7 Fig 9...

Страница 4: ...het co de nummer wat onder elke sticker vermeld staat te bestellen P5140583 P5140134 P5140135 SIMBOLOGIA SYMBOLS GLOSSARY SYMBOLES AUFKLEBER SYMBOLEN LENTO SLOW LENT LANGSAM LANGZAAM VELOCE FAST RAPID...

Страница 5: ...si sono arrestati 10 Prima di sollevare lo strigliatore per un eventuale trasporto o per il trasferimento da una zona di lavoro ad un altra spe gnete il motore ed attendete che i coltelli si arrestino...

Страница 6: ...neggiare la benzina 2 Riempite il serbatoio all aperto usando un imbuto ben pulito per evitare versamenti ed asciugate la benzina che dovesse essere traboccata accidentalmente 3 Riempite il serbatoio...

Страница 7: ...TENZIONE ORDINARIA ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione spegnete il motore ed at tendete che i coltelli si arrestino completamente quindi staccate il cavo...

Страница 8: ...cate il cappuccio candela e ripulite la zona intorno alla candela per evitare che particelle di sporco possano entra re nel cilindro privo di candela Togliete la candela e versate nel foro un cucchiai...

Страница 9: ...after it has stopped because you could burn yourself 13 NEVER run the engine in a closed area as the fumes are poisonous 14 For food safe results Use the machine in daytime or with adequate lighting G...

Страница 10: ...decreases when turned in an anti clockwise direction 4 In order to verify the working depth refer to the sticker on the control panel When the corner of lever 1 fig 3 enters 1 2 the red area this ind...

Страница 11: ...when hot 4 When filling tank keep far away from open flames and sparks and DO NOT smoke 5 Do not mix oil with gasoline See engine manual for further informations on oil and fuel Blades inspection The...

Страница 12: ...e s curit travaillez le jour ou avec un clairage artificiel appropri L herbe doit tre s che vitez si possible de travailler sur des terrains en pente Entretien 1 Avant d effectuer des r glages ou une...

Страница 13: ...icateur 3 Pour r gler la hauteur de travail tournez la manette 2 fig 3 dans le sens des aiguilles d une montre la profondeur 1 2 de travail augmente Dans le sens inverse la profondeur diminue 4 Pour v...

Страница 14: ...oir tenez vous loin de flammes d une source de chaleur ou de braises NE FUMAZ PAS 5 Concernant le type d essence et de lubrifiant suivez scrupuleusement les indications du mode d emploi du moteur V ri...

Страница 15: ...pfung 8 Halten Sie Gesicht H nde und F e vom Ger t fern wenn der Motor l uft 9 Halten Sie Sicherhaitsabstand bis Motor und Schneide messer zum Stillstand gekommen sind 10 Vor dem Anheben des Vertikuti...

Страница 16: ...peraturen wechseln Sie das l h ufiger 3 Bez glich weiterer Informationen empfiehlt es sich das vom Motorhersteller beigelegte Handbuch zu lesen Tankf llung mit Treibstoff Abb 2 Bleifreies Kraftfahrzeu...

Страница 17: ...Der Rotor B arbeitet dagegen an der Oberfl che d h da vom Untergrund tote und faulende Vegetationserste entfernt werden Filz die Unkrautwurzeln werden zerschnitten und verhindert die Entwicklung von P...

Страница 18: ...erzenstecker und s ubern Sie die Zone um die Z ndkerze um zu vermeiden da Partikel in den Zylinder ohne Z ndkerze eintreten Entfernen Sie die Z ndkerze und f llen Sie in das Loch einen E l ffel lge mi...

Страница 19: ...an de hete delen lelijk verbranden 13 Laat de motor nooit in een afgesloten ruimte draaien de uitlaagtgassen zijn giftig 14 Voor het beste resultaat Gebruik de machine bij daglicht an als het gras dro...

Страница 20: ...rd 3 Om de werkdiepte af te stellen moet knop 2 Fig 3 ge draaid worden Met de klok mee wordt de werkdiepte groter indien tegen de klok in gedraaid wordt wordt de werkdiepte kleiner 4 De ingestelde wer...

Страница 21: ...ank 1 Zet de motor af en verwijder de bougiekabel van de bou gie 2 Verwijder de benzine tankdop 3 Pomp met gebruik van een syphon de inhoud van de tank in een jerrycan BELANGRIJK 1 Behandel benzine al...

Страница 22: ...choon Zie handleiding van de mo tor 7 Tip alle plaatsen waar nodig bij met verf 8 Berg de machine in een schone droge plaats op De du wboom kan worden neergeklapt om plaats te besparen Dek de machine...

Страница 23: ...nd 2004 108 CE Verwendete Standarde EN 836 Are in conformity with the specifications of European Community directives 2006 42 CE and 2004 108 CE Standards used EN 836 In overeenstemming zijn met de vo...

Страница 24: ...IBEA S r l via Milano 15 17 21049 TRADATE VA ITALIA Tel 0331 15 86 940 Fax 0331 15 82 268 E mail ibea ibea it P5090592 Dicembre 2014...

Отзывы: