B-20
B.5.2 VALVOLE DI
SOVRAPRESSIONE
Le valvole di sovrapressione
(overcenter) sono installate sui cilindri
articolazione 1.braccio e 2.braccio.
La loro funzione è di bloccare o
abbassare il carico se la pressione
indotta dal carico nei cilindri raggiunge il
valore di taratura, ponendo in questo
modo la gru in sicurezza.
Queste valvole agiscono come valvole
antiurto o come limitatrici di carico in
caso di mancato intervento del
limitatore di momento.
B.5.3 VALVOLE
DI
BLOCCO
SUI CILINDRI OLEODINAMICI
Queste valvole permettono di
mantenere il carico nella posizione
raggiunta in caso di rottura delle
tubazioni e, in caso di assenza di forza
motrice, impediscono qualsiasi
movimento della gru provocato
dall’azionamento accidentale dei
comandi.
V1
Cilindro 1° braccio
V2
Cilindro 2° braccio
V3
Cilindro elementi telescopici
V4
Cilindri
stabilizzatori
V5
Cilindri
rotazione
V6
Cilindro estensione aste stab.
Vedi §B.3.5
B.5.2 OVERPRESSURE
VALVES
The overpressure valves (overcenter)
are fitted on the 1.boom and 2.boom
cylinders.
Their purpose is to block or lower the
load if the pressure into the cylinders
reaches the setting value.
So the crane is made safe.
These valves operate as antishock
valves or as load limiters if the load
limiting device does not operate.
B.5.3 BLOCK VALVES ON
HYDRAULIC CYLINDERS
These seals allow to hold the load in the
reached position in case of failure of
hoses, and in absence of motive power,
they prevent all movements caused by
accidental operation of the control
levers.
V1
1st boom articulation cylinder
V2
2nd boom articulation cylinder
V3
Hydraulic extensions cylinder
V4
Stabilizers
cylinders
V5
Slewing
cylinders
V6
Outriggers extension cylinders
See §B.3.5
B.5.2 ÜBERDRUCKVENTILE
Die Überdruckventile (overcenter)
befinden sich auf dem
1.
Auslegerzylinder und auf dem
2. Auslegerzylinder.
Zweck der Überdruckventile ist es, die
Last zu blockieren oder abzusenken,
wenn der Druck in den Zylindern den
Eichungswert erreicht. So ist der Kran
sicher.
Diese Ventile funktionieren als
Stossfestventile oder als Lastbegrenzer
wenn der Momentbegrenzer nicht in
Betrieb ist.
B.5.3 ABSPERRVENTILE
AUF HYDRAULIKZYLINDERN
Diese Ventile erlauben die Last in der
erreichten Position zu halten wenn die
Schläuche brechen, und sie verhindern
alle vom zufälligen Betätigen der
Steuerhebel verursachten Kran-
bewegungen, falls die Betriebkraft fehlt.
V1
Gelenkzylinder 1. Ausleger
V2
Gelenkzylinder 2. Ausleger
V3
Schubzylinder
V4
Abstützzylinder
V5
Drehbewegungszylinder
V6
Schubzylinder
der
Abstützstange
Siehe §B.3.5
V1
V2
V3
V4
V5
Содержание Amco Veba 816N
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 116: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 125: ...D 1 816N D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Страница 183: ...D 59 D 7 CERTIFICATO DI CONFORMIT CE D 7 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 7 CE KONFORMI T TSERKL RUNG...
Страница 184: ......