B-46
Evitare che il carico urti parti della gru,
del veicolo o ostacoli nelle immediate
vicinanze.
È necessario mantenere il carico ad una
distanza di sicurezza DL > 1 m dalla
struttura della gru e da eventuali
ostacoli.
Non portare mai i carichi o il
braccio della gru sopra il posto di
comando.
Prima di ogni operazione di
sollevamento, raggiungere e sollevare il
carico solo dopo aver completamente
ritratto tutte le estensioni idrauliche.
MOVIMENTI COMBINATI
Tramite i comandi gru è possibile
effettuare più di una manovra
contemporaneamente movendo due
leve simultaneamente.
Nel caso di distributore non
proporzionale e pompa a cilindrata fissa
la velocità dei singoli movimenti
diminuisce quando si usano
contemporaneamente due funzioni.
Porre molta attenzione quando
si rilascia un comando perché la
rimanente funzione accelera
bruscamente.
Nel caso di distributore proporzionale e
pompa a cilindrata varabile (con
radiocomando) la velocità dei singoli
movimenti rimane costante quando si
usano contemporaneamente due
funzioni.
Prevent the load from colliding with
parts of the crane, the vehicle or
obstacles nearby.
It’s necessary to hold the load at safety
distance DL
>
1
m from the crane
structure and possible obstacles.
Never take loads or the crane
boom above the control position.
Before every lifting operation, reach and
hoist the load only after having fully
retracted all hydraulic extensions.
COMBINED MOVEMENTS
The crane controls can carry out some
manoeuvres at the same time by
moving two levers simultaneously.
In case of not proportional main valve
and fixed displacement pump, the
speed of each movement decreases
when using two functions at the same
time.
Pay the utmost attention when
releasing one control because the
other function accelerates suddenly.
In case of proportional main valve and
variable displacement pump (with radio
remote control), the speed of each
movement is constant when using two
functions at the same time.
Vermeiden, dass die Last gegen die
Struktur des Krans, des Fahrzeuges
oder gegen Hindernisse stößt, die sich
in unmittelbarer Nähe befinden.
Es ist notwendig, dass die Last den
Abstand DL > 1 m von der Kranstruktur
und von möglichen Hindernissen hält.
Die Lasten oder den Ausleger
nie über den Bedienplatz fahren.
Vor jedem Hebevorgang, die Last
erreichen und anheben nur nach dem
völligen Einfahren aller hydraulischen
Ausschübe.
ZUSAMMENGESTELLTE
BEWEGUNGEN
Mit den Kransteuerungen kann mehr als
eine Funktion gleichzeitig durchgeführt
werden, wenn zwei Hebel zur gleichen
Zeit betätigt werden.
Wenn das Steuerventil nicht
proportional ist und die Pumpe festen
Hubraum hat, sinkt die Geschwindigkeit
jeder Bewegung, wenn zwei Funktionen
gleichzeitig durchgeführt werden.
Höchste Aufmerksamkeit beim
Loslassen eines Bedienhebels
walten lassen, da die Geschwindig
-
keit der anderen eingeschalteten
Funktion ansteigt.
Wenn das Steuerventil proportional ist
und die Pumpe variablen Hubraum
besitzt, bleibt die Geschwindigkeit jeder
Bewegung gleich, wenn zwei
Funktionen gleichzeitig durchgeführt
werden.
DL
Содержание Amco Veba 816N
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 57: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 116: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 125: ...D 1 816N D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Страница 183: ...D 59 D 7 CERTIFICATO DI CONFORMIT CE D 7 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 7 CE KONFORMI T TSERKL RUNG...
Страница 184: ......