background image

NL

VIII

– Nederlands

levensduur van de hele automatisering te garanderen, is regelmatig onderhoud
nodig (minstens om de 6 maanden). 

Alle controles, onderhoud, of reparaties mogen alleen door vakmensen
worden verricht.

• 

Afdanken

: aan het einde van het leven van de automatisering moet u zich

ervan verzekeren, dat de ontmanteling door vakmensen wordt verricht en dat
de materialen volgens de geldende lokale voorschriften worden gerecycled of
afgedankt.

• 

Als de automatisering met de bediening “Automatisering blokke-

ren” is geblokkeerd

: na een opdracht te hebben verstuurd, beweegt het hek

zich niet en knippert het knipperlicht 9 keer kort.

DE REDUCTIEMOTOR HANDMATIG DEBLOKKEREN EN BLOKKEREN

De reductiemotor is voorzien van een mechanisch systeem, waarmee het hek
met de hand kan worden geopend en gesloten.

Deze handmatige handelingen moeten worden verricht als de stroom is uitge-
vallen en bij storingen in de werking.

Opmerking

- Om het hek te verplaatsen als de stroom is uitgevallen, kan ook

gebruik gemaakt worden van de energie van de bufferbatterij (mod. PS424), als
deze zich in de installatie bevindt.

Ontgrendelen

(

afb. A

):

01.

Steek de sleutel in het slot;

02.

Draai de sleutel met de klok mee (90°);

03.

Door de werking van een veer, komt de hendel naar buiten: draai de hen-
del 90° tegen de klok in;

04.

Op dit punt is het mogelijk de vleugel met de hand in de gewenste positie
te zetten.

Vergrendelen

(

afb. B

):

01.

Draai de hendel 90° door de poot in verticale stand te zetten;

02.

Duw tegen de hendel tot hij in zijn behuizing zit;

03.

Draai de sleutel 90° met de klok mee en trek hem eruit.

Instructies en waarschuwingen voor de gebruiker

Voordat u de automatisering voor de eerste keer gebruikt, moet de installateur
u de oorsprong van de restrisico’s uitleggen. Wijd enkele minuten aan het lezen
van deze handleiding en waarschuwingen voor de gebruiker, die de installateur
u gegeven heeft. Bewaar deze handleiding om haar ook in de toekomst te kun-
nen raadplegen en geef haar aan een eventuele nieuwe eigenaar van de auto-
matisering.

LET OP! – Uw automatisering is een machine die op betrouwbare
wijze uw opdrachten uitvoert. Door een onverantwoordelijk en
oneigenlijk gebruik kan ze gevaarlijk worden:

– Bedien de beweging van de automatisering niet als zich personen, die-

ren of voorwerpen binnen haar actieradius bevinden

.

– Het is strikt verboden aan delen van de automatisering te komen, terwijl

het hek of de poort in beweging is!

– De fotocellen zijn geen veiligheidsinrichting, maar slechts een hulpmid-

del voor de veiligheid. Ze zijn volgens een zeer betrouwbare technologie
gemaakt, maar kunnen onder extreme omstandigheden een storing
hebben of zelfs kapotgaan en in sommige gevallen kan de storing niet
meteen duidelijk zijn. Daarom moet tijdens het gebruik van de automati-
sering op de volgende waarschuwingen worden gelet:
- De doorgang is alleen toegestaan als het hek of de poort helemaal
geopend is en de deuren stilstaan
- HET IS STRIKT VERBODEN het hek of de poort in of uit te gaan, terwijl
het sluit!
- Controleer de goede werking van de fotocellen regelmatig.

• 

Kinderen

: een automatisering garandeert een hoge veiligheidsgraad. Door

haar detectiesystemen controleert en belet ze de beweging ervan in aanwezig-
heid van personen of voorwerpen. Het is echter verstandig kinderen te verbie-
den in de buurt van de automatisering te spelen en de afstandbedieningen bui-
ten hun bereik te houden om ongewenste inschakelingen te vermijden: 

het is

geen speelgoed!

• Het is niet de bedoeling dat dit product wordt gebruikt door personen (kinde-
ren hierbij inbegrepen) met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke
vermogens, of zonder voldoende ervaring en kennis, tenzij het onder toezicht
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon wordt gebruikt, of hen
door hem goede instructies zijn gegeven over het gebruik van het product.

• 

Storing

: als de automatisering zich ongewoon gedraagt, neemt u de elektri-

sche voeding van de installatie en deblokkeert u de reductiemotor handmatig
(zie de bijbehorende handleiding) om het hek handmatig te laten werken. Pro-
beer het hek niet te repareren, maar wend u tot uw vertrouwde installateur.

Breng geen wijzigingen aan de installatie en de programmerings- en

afstelparameters van de besturingseenheid aan: dit is de verantwoorde-
lijkheid van uw installateur.

• 

Defect of stroomuitval

: in afwachting van de reparatie door uw installateur

of tot de stroom terugkomt, kan de automatisering als de installatie geen buf-
ferbatterij heeft toch worden gebruikt: de reductiemotor moet handmatig wor-
den gedeblokkeerd (zie de bijbehorende handleiding). Beweeg de hekdeur met
de hand naar wens.

• 

Veiligheidsinrichtingen buiten gebruik

: u kunt de automatisering toch

laten werken, ook als een veiligheidsinrichting het niet goed of helemaal niet
doet. Het hek kan ook op de “

dodemansstand

” worden bestuurd, door als

volgt te handelen:

01.

Stuur een opdracht met een zender of een sleutelschakelaar, enz. om het
hek in te schakelen. Als alles goed werkt, beweegt het hek zich regelma-
tig. Handel anders als volgt:

02.

schakel de besturing binnen 3 seconden nogmaals in en houd ze inge-
schakeld;

03.

Na ongeveer 2 seconden verricht het hek de manoeuvre die op de “

dode-

mansstand

”gevraagd is en d.w.z. dat het hek zich alleen blijft bewegen,

zolang de besturing ingeschakeld wordt gehouden.

BELANGRIJK!

– Als de veiligheidsinrichtingen buiten gebruik zijn, wordt

aangeraden ze zo gauw mogelijk door een vakman te laten repareren.

• De test, het periodieke onderhoud en de eventuele reparaties moeten worden
gedocumenteerd door degene die het werk verricht. De papieren moeten door
de eigenaar van de installatie worden bewaard. De enige ingrepen die de
gebruiker periodiek kan verrichten, zijn het schoonmaken van het glas van de
fotocellen (gebruik een zachte, lichtelijk vochtige doek) en het verwijderen van
eventuele bladeren of stenen, die het automatische systeem kunnen belemme-
ren. 

Belangrijk

– Voordat u begint, deblokkeert u de reductiemotor handmatig

(zie de bijbehorende handleiding) om te voorkomen dat iemand het hek per
ongeluk in werking kan stellen.

• 

Onderhoud

: om het veiligheidsniveau constant te houden en een maximale

90°

2

1

3

B

A

1

2

90°

3

90°

Содержание HK7024

Страница 1: ...tions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Swing gate opener HK7024 HK7224 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r supervision to ensure that they do not play with it Do not allow children to play with the fixed control devices Keep remote con trol devices out of the reach of children WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 Contents 1 WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 1 1 Safety warnings 1 1 2 Installation warnings 1 1 3 Operation warnings 1 2 PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 1 3 INSTALLATION 2 3 1 Prelimina...

Страница 4: ...e that the resist ance to movement is constant at all points of travel there should not be any points where more force or less is required Bring the gate leaves manually into a position at random then let go and check that they remain stationary Check that the gearmotor fixing zone is compatible with its overall dimen sions fig 1 Check that the place where the gearmotor is to be installed allows e...

Страница 5: ...5 50 B A 100 150 200 250 300 350 400 450 90 95 95 100 100 105 105 110 90 95 95 105 GRAPH 2 rotation fulcrum and the column surface designated for fixture of the rear gearmotor bracket b On Graph 2 note the obtained value B and from this point trace a hor izontal line until it intersects the area covering the range 90 95 c At the points of intersection between the horizontal line and the area trace...

Страница 6: ...ith other func tions see TABLE 3 Level 1 functions or via the Oview programmer see paragraph 8 3 ELECTRICAL CONNECTIONS 4 4 1 Electrical connections of gearmotor with control unit mod HK7024 Caution Only make the electrical connections after installing the gear motor WARNINGS Connections must be made exclusively by qualified personnel All electrical connections must be made with the unit disconnec...

Страница 7: ... the leaf controlled by motor M1 but closes the one controlled by M2 press key or to stop the learning phase At this point invert the connections of motors M1 and M2 on the ter minals on the control unit and then those of the respective encoders after this start the procedure from point 01 If the first two manoeuvres a and b are not closing but are opening press key or to stop the learning phase A...

Страница 8: ... the control unit per form a few opening and closing manoeuvres to ensure that the gate moves cor rectly and to check for installation or setting defects 01 Press the Open key Check for the correct leaf opening offset and check that the opening manoeuvre includes the acceleration constant speed and deceleration phases and that the leaf limit switch is set a few centime tres from the opening mechan...

Страница 9: ...c closure is activated with the programmed pause time Function ACTIVE in the event of a power failure even of short duration when power is restored the con trol unit detects gate open and automatically starts a closure manoeuvre preceded by 5 seconds of pre flashing Function NOT ACTIVE when power is restored the gate remains where it is Function ACTIVE after 1 minute from the end of the manoeuvre ...

Страница 10: ...2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Very slow Slow Medium Fast Very fast Extremely fast Fast opening Slow Closing Extremely fast Opening Medium Closing Sets the motor speed during normal travel Motor speed L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Pedestrian 1 opening of leaf M2 to 1 4 of total opening Pedestrian 1 opening of leaf M2 to 1 2 of total opening Pedestrian 3 opening of leaf M2 to 3 4 of total opening Pedestrian 4 Co...

Страница 11: ... lamp connected to the S C A open gate light output when this output is programmed as Mainte nance light The various warning lamp signals are shown in Table 7 To program the limit value of the maintenance operations see Table 5 Some devices are able to emit signals that serve to recognise their state of operation or possible faults If a flashing light is connected to the FLASH output on the contro...

Страница 12: ...ashes Error on internal parameters in control unit Wait at least 30 seconds then try giving a command and if necessary turn off the power supply If the condition persists there may be a malfunction and the electronic board must be replaced 6 short flashes 1 second pause 6 short flashes Maximum limit of consecutive mano euvres or manoeuvres per hour excee ded Wait a few minutes until the manoeuvre ...

Страница 13: ...nnecting the solar power system Solemyo CAUTION When the automation is powered by the Solemyo system IT MUST NEVER BE POWERED simultaneously by the electrical mains For more information on the Solemyo system refer to the relative instruction manual To connect the Solemyo system proceed as shown in fig 20 8 5 Connecting the external release system Kio CAUTION Kio must be connected to the gearmotor ...

Страница 14: ...ions and the results of tests performed on prototypes As it is only an estimation it does not represent any form of guarantee on the effective lifetime of the product Example of calculating the lifetime of a HYKE gearmotor with LONG length arm refer to Table 13 and Graph 3 leaf length 2 8 m severity index 20 leaf weight 230 Kg m severity index 20 solid leaf severity index 15 Total severity index 5...

Страница 15: ...on for buffer battery PS124 Solar power provision for SYKCE kit Maximum absorbed power 300 W 140 W Maximum absorbed current 1 5 A 3 A for version HK7024K V1 6 A for a maximum interval of 2 s Absorbed power with All Standby 1 function when powered by PS124 less than 100 mW or SYKCE kit including OXI receiver Flashing light output one LUCYB flashing light 12 V 21 W bulb Electric lock output one 12 V...

Страница 16: ...5 December 2004 regarding the approximation of member state legis lation related to electromagnetic compatibility repealing directive 89 336 EEC according to the following standards EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 The product also complies with the following directives according to the requirements envisaged for quasi machinery Directive 2006 42 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 17 ...

Страница 17: ...al documentation Images IT Documentazione Tecnica Immagini FR Documentation Technique Images ES Documentación Técnica Imágenes DE echnische Dokumentation Bilder PL Dokumentacja Techniczna Zdjęcia NL Technische documentatie Afbeeldingen ...

Страница 18: ...ion it is not a game The product is not intended for use by persons including children with limit ed physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowl edge unless supervised or trained in the use of the product by a person responsible for their safety Faults if an operating fault is detected in the automation system cut off the electricity supply to the automation system and re...

Страница 19: ...e in prossimità dell automazione e non lasciare i telecomandi alla loro por tata per evitare attivazioni involontarie non è un gioco Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una pe...

Страница 20: ...st toutefois prudent d inter dire aux enfants de jouer à proximité de l automatisation et de ne pas laisser les télécommandes à leur portée afin d éviter des activations involontaires ce n est pas un jeu Le produit n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants compris dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou man quant d expérience ou de connaissance à moi...

Страница 21: ... todos modos conviene impedir que los niños jueguen cerca del automatismo y mantener los mandos a distancia fuera de su alcance para evitar activaciones involuntarias no es un juguete El producto no está destinado a su uso por parte de personas niños inclui dos cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se hallen disminuidas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios a no se...

Страница 22: ...d die Flügel stillstehen Wenn sich das das Tor oder die Eingangstür schließt ist das Durch queren STRIKT VERBOTEN Den einwandfreien Betrieb der Fotozellen regelmäßig prüfen Kinder eine Automatisierungsanlage gewährt einen hohen Sicherheitsgrad mit ihrem Erfassungssystem kontrolliert und garantiert sie ihre Bewegung in Anwesenheit von Personen oder Gegenständen Als Vorsichtsmaßnahme soll ten Kinder...

Страница 23: ...oki poziom bezpieczeństwa a niezawod ne fotokomórki uniemożliwiają wykonanie ruchu w obecności osób lub rzeczy Mimo to lepiej zabronić dzieciom bawienia się w pobliżu automatyki oraz nie zostawiać nigdy pilotów bez nadzoru aby uniknąć nieumyślnej aktywacji urzą dzenia to nie zabawka Produkt nie może być użytkowany przez osoby w tym dzieci o ogranicze niach fizycznych lub umysłowych a także przez t...

Страница 24: ... terwijl het sluit Controleer de goede werking van de fotocellen regelmatig Kinderen een automatisering garandeert een hoge veiligheidsgraad Door haar detectiesystemen controleert en belet ze de beweging ervan in aanwezig heid van personen of voorwerpen Het is echter verstandig kinderen te verbie den in de buurt van de automatisering te spelen en de afstandbedieningen bui ten hun bereik te houden ...

Страница 25: ...IX 1 2 3 4 320 mm 210 mm 290 mm ...

Страница 26: ...X 1 3 2 5 7 6 0 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 50 B A 100 150 200 250 300 350 400 450 90 95 95 100 100 105 105 110 90 95 95 105 8 ...

Страница 27: ...XI 1 2 a b 3 9 5 OK OK b a 9 b a a b x 4 c a 4 1 2 3 4 90 90 10 7 6 8 ...

Страница 28: ...XII 9 1 2 a b 3 10 5 b x 4 c a 4 8 b a 10 1 2 3 13 11 6 OK OK 7 ...

Страница 29: ...XIII 1 2 90 3 90 12 A 90 2 1 3 12 B 4 OK 3 NO 2 NO 11 1 3 2 5 4 ...

Страница 30: ...FLASH ELS S C A OPEN CLOSE BLUEBUS TX 24V 4W RX P P NC NO C C NO NC STOP P P STOP 24 Vcc 13 1 2 14 1 2 5 1 2 3 4 XIV ...

Страница 31: ...6 1 2 8 7 15 1 3 5 1 2 2 4 XV ...

Страница 32: ...XVI 16 1 2 7 6 17 L1 OPEN STOP CLOSE L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 ...

Страница 33: ...XVII 1 2 1 2 18 1 3 5 1 2 2 2 1 4 19 1 2 ...

Страница 34: ...XVIII 1 2 20 1 4 1 2 3 2 ...

Страница 35: ...XIX 21 1 3 5 1 2 2 4 6 2 1 3 7 ...

Страница 36: ... Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rhône Alpes Decines Charpieu France Ph 33 0 4 78 26 56 53 Fax 33 0 4 78 26 57 53 infolyon fr niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Belgium Ph 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be n...

Отзывы: