background image

• 

Smaltimento

: al termine della vita dell’automazione, assicuratevi che lo

smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali vengano
riciclati o smaltiti secondo le norme valide a livello locale.

• 

Se l’automazione è stata bloccata con il comando “Blocca auto-

mazione”

:

dopo l’invio di un comando, il cancello non si muove ed il lampeg-

giante emette 9 brevi lampeggi.

SBLOCCARE E BLOCCARE MANUALMENTE IL MOTORIDUTTORE

Il motoriduttore è dotato di un sistema meccanico che consente di aprire e
chiudere il cancello manualmente.

Queste operazioni manuali devono essere eseguite nei casi di mancanza di cor-
rente elettrica, anomalie di funzionamento.

Nota

- In caso di mancanza di corrente elettrica, per muovere il cancello è pos-

sibile usufruire anche dell’energia fornita dalla batteria tampone (mod. PS424),
se questa è presente nell’impianto.

Sboccare

(

fig. A

):

01.

Inserire la chiave nell’apposita serratura;

02.

Ruotare la chiave in senso orario (90°);

03.

Per effetto di una molla, esce la leva: ruotare la leva di 90° in senso anti-
orario;

04.

A questo punto, è possibile muovere manualmente l’anta nella posizione
desiderata.

Bloccare

(

fig. B

):

01.

Ruotare la leva di 90° ponendo il gambo in posizione verticale;

02.

Spingere la leva fino alla sua sede;

03.

Ruotare la chiave di 90° in senso antiorario ed estrarre la chiave.

Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore

Prima di usare per la prima volta l’automazione, fatevi spiegare dall’installatore
l’origine dei rischi residui e dedicate qualche minuto alla lettura di questo
manuale d’istruzioni ed avvertenze per l’utilizzatore, consegnatovi dall’installa-
tore. Conservate il manuale per ogni dubbio futuro e consegnatelo ad un even-
tuale nuovo proprietario dell’automazione.

ATTENZIONE! – La vostra automazione è un macchinario che esegue
fedelmente i vostri comandi; un uso incosciente ed improprio può
farlo diventare pericoloso:

– Non comandate il movimento dell’automazione se nel suo raggio di

azione si trovano persone, animali o cose

.

– È assolutamente vietato toccare parti dell’automazione mentre il can-

cello o il portone è in movimento!

– Le fotocellule non sono un dispositivo di sicurezza ma soltanto un dis-

positivo ausiliario alla sicurezza. Sono costruite con tecnologia ad altis-
sima affidabilità ma possono, in situazioni estreme, subire malfunziona-
menti o addirittura guastarsi e, in certi casi, il guasto potrebbe non
essere subito evidente. Per questi motivi, durante l’utilizzo dell'automa-
zione è necessario fare attenzione alle seguenti avvertenze:
- Il transito è consentito solo se il cancello o portone è completamente
aperto e con le ante ferme
- È ASSOLUTAMENTE VIETATO transitare mentre il cancello o il portone
si sta chiudendo!
- Verificare periodicamente il corretto funzionamento delle fotocellule.

• 

Bambini

: un impianto di automazione garantisce un alto grado di si curezza;

infatti, con i suoi sistemi di rilevazione controlla e garantisce il suo movimento in
presenza di persone o cose. È comunque prudente vietare ai bambini di gio-
care in prossimità dell’automazione e non lasciare i telecomandi alla loro por-
tata per evitare attivazioni involontarie: 

non è un gioco!

• Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi)
le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza
di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso del prodotto.

• 

Anomalie

: se viene notato un qualunque comportamento anomalo dell’auto-

mazione, togliere l’alimentazione elettrica all’impianto ed eseguire lo sblocco
manuale del motoriduttore (vedere rispettivo manuale istruzioni) per far funzio-
nare manualmente il cancello. Non effettuare alcuna riparazione ma richiedere
l’intervento del vostro installatore di fiducia.

Non modificare l’impianto e i parametri di programmazione e di regola-

zione della centrale di comando: la responsabilità è del vostro installatore.

• 

Rottura o assenza di alimentazione

: in attesa dell’intervento del vostro ins-

tallatore o del ritorno dell’energia elettrica, se l’impianto non è dotato di batterie
tampone, l’automazione può essere ugualmente utilizzata: occorre eseguire lo
sblocco manuale del motoriduttore (vedere rispettivo manuale istruzioni) e muo-
vere l’anta del cancello manualmente come si desidera.

• 

Dispositivi di sicurezza fuori uso

: è possibile far funzionare l’automa-

zione anche quando qualche dispositivo di sicurezza non funziona corretta-
mente oppure è fuori uso. È possibile comandare il cancello in modalità “

uomo

presente

” procedendo nel modo seguente:

01.

Inviare un comando per azionare il cancello, con un trasmettitore oppure
con un selettore a chiave, ecc. Se tutto funziona correttamente il cancello si
muoverà regolarmente, altrimenti procedere come di seguito:

02.

Entro 3 secondi, azionare nuovamente il comando e mantenerlo azionato;

03.

Dopo 2 secondi circa, il cancello effettuerà la manovra ri chiesta in modalità

uomo presente

”; cioè, il cancello continuerà a muoversi solo fino a

quando verrà mantenuto azionato il comando.

IMPORTANTE!

– Se i dispositivi di sicurezza sono fuori uso, si consiglia di

far eseguire la riparazione al più presto, da un tecnico qualificato.

• Il collaudo, le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere
documentate da chi esegue il lavoro; i documenti devono essere conservati dal
proprietario dell’impianto. Gli unici interventi che l’utilizzatore può eseguire
periodicamente, sono la pulizia dei vetrini delle fotocellule (utilizzare un panno
morbido e leggermente umido) e la rimozione di eventuali foglie o sassi che
potrebbero ostacolare l’automatismo. 

Importante

– Prima di procedere, per

impedire che qualcuno possa azionare innavertitamente il cancello, sbloccare
manualmente il motoriduttore (vedere rispettivo manuale istruzioni).

• 

Manutenzione

: per mantenere costante il livello di sicurezza e per garantire

la massima durata dell’intera automazione è necessaria una manutenzione
regolare (almeno ogni 6 mesi). 

Qualunque intervento di controllo, manuten-

zione o riparazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.

90°

2

1

3

B

A

IT

Italiano – 

III

1

2

90°

3

90°

Содержание HK7024

Страница 1: ...tions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Swing gate opener HK7024 HK7224 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r supervision to ensure that they do not play with it Do not allow children to play with the fixed control devices Keep remote con trol devices out of the reach of children WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 Contents 1 WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS 1 1 1 Safety warnings 1 1 2 Installation warnings 1 1 3 Operation warnings 1 2 PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 1 3 INSTALLATION 2 3 1 Prelimina...

Страница 4: ...e that the resist ance to movement is constant at all points of travel there should not be any points where more force or less is required Bring the gate leaves manually into a position at random then let go and check that they remain stationary Check that the gearmotor fixing zone is compatible with its overall dimen sions fig 1 Check that the place where the gearmotor is to be installed allows e...

Страница 5: ...5 50 B A 100 150 200 250 300 350 400 450 90 95 95 100 100 105 105 110 90 95 95 105 GRAPH 2 rotation fulcrum and the column surface designated for fixture of the rear gearmotor bracket b On Graph 2 note the obtained value B and from this point trace a hor izontal line until it intersects the area covering the range 90 95 c At the points of intersection between the horizontal line and the area trace...

Страница 6: ...ith other func tions see TABLE 3 Level 1 functions or via the Oview programmer see paragraph 8 3 ELECTRICAL CONNECTIONS 4 4 1 Electrical connections of gearmotor with control unit mod HK7024 Caution Only make the electrical connections after installing the gear motor WARNINGS Connections must be made exclusively by qualified personnel All electrical connections must be made with the unit disconnec...

Страница 7: ... the leaf controlled by motor M1 but closes the one controlled by M2 press key or to stop the learning phase At this point invert the connections of motors M1 and M2 on the ter minals on the control unit and then those of the respective encoders after this start the procedure from point 01 If the first two manoeuvres a and b are not closing but are opening press key or to stop the learning phase A...

Страница 8: ... the control unit per form a few opening and closing manoeuvres to ensure that the gate moves cor rectly and to check for installation or setting defects 01 Press the Open key Check for the correct leaf opening offset and check that the opening manoeuvre includes the acceleration constant speed and deceleration phases and that the leaf limit switch is set a few centime tres from the opening mechan...

Страница 9: ...c closure is activated with the programmed pause time Function ACTIVE in the event of a power failure even of short duration when power is restored the con trol unit detects gate open and automatically starts a closure manoeuvre preceded by 5 seconds of pre flashing Function NOT ACTIVE when power is restored the gate remains where it is Function ACTIVE after 1 minute from the end of the manoeuvre ...

Страница 10: ...2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Very slow Slow Medium Fast Very fast Extremely fast Fast opening Slow Closing Extremely fast Opening Medium Closing Sets the motor speed during normal travel Motor speed L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Pedestrian 1 opening of leaf M2 to 1 4 of total opening Pedestrian 1 opening of leaf M2 to 1 2 of total opening Pedestrian 3 opening of leaf M2 to 3 4 of total opening Pedestrian 4 Co...

Страница 11: ... lamp connected to the S C A open gate light output when this output is programmed as Mainte nance light The various warning lamp signals are shown in Table 7 To program the limit value of the maintenance operations see Table 5 Some devices are able to emit signals that serve to recognise their state of operation or possible faults If a flashing light is connected to the FLASH output on the contro...

Страница 12: ...ashes Error on internal parameters in control unit Wait at least 30 seconds then try giving a command and if necessary turn off the power supply If the condition persists there may be a malfunction and the electronic board must be replaced 6 short flashes 1 second pause 6 short flashes Maximum limit of consecutive mano euvres or manoeuvres per hour excee ded Wait a few minutes until the manoeuvre ...

Страница 13: ...nnecting the solar power system Solemyo CAUTION When the automation is powered by the Solemyo system IT MUST NEVER BE POWERED simultaneously by the electrical mains For more information on the Solemyo system refer to the relative instruction manual To connect the Solemyo system proceed as shown in fig 20 8 5 Connecting the external release system Kio CAUTION Kio must be connected to the gearmotor ...

Страница 14: ...ions and the results of tests performed on prototypes As it is only an estimation it does not represent any form of guarantee on the effective lifetime of the product Example of calculating the lifetime of a HYKE gearmotor with LONG length arm refer to Table 13 and Graph 3 leaf length 2 8 m severity index 20 leaf weight 230 Kg m severity index 20 solid leaf severity index 15 Total severity index 5...

Страница 15: ...on for buffer battery PS124 Solar power provision for SYKCE kit Maximum absorbed power 300 W 140 W Maximum absorbed current 1 5 A 3 A for version HK7024K V1 6 A for a maximum interval of 2 s Absorbed power with All Standby 1 function when powered by PS124 less than 100 mW or SYKCE kit including OXI receiver Flashing light output one LUCYB flashing light 12 V 21 W bulb Electric lock output one 12 V...

Страница 16: ...5 December 2004 regarding the approximation of member state legis lation related to electromagnetic compatibility repealing directive 89 336 EEC according to the following standards EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 The product also complies with the following directives according to the requirements envisaged for quasi machinery Directive 2006 42 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 17 ...

Страница 17: ...al documentation Images IT Documentazione Tecnica Immagini FR Documentation Technique Images ES Documentación Técnica Imágenes DE echnische Dokumentation Bilder PL Dokumentacja Techniczna Zdjęcia NL Technische documentatie Afbeeldingen ...

Страница 18: ...ion it is not a game The product is not intended for use by persons including children with limit ed physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowl edge unless supervised or trained in the use of the product by a person responsible for their safety Faults if an operating fault is detected in the automation system cut off the electricity supply to the automation system and re...

Страница 19: ...e in prossimità dell automazione e non lasciare i telecomandi alla loro por tata per evitare attivazioni involontarie non è un gioco Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una pe...

Страница 20: ...st toutefois prudent d inter dire aux enfants de jouer à proximité de l automatisation et de ne pas laisser les télécommandes à leur portée afin d éviter des activations involontaires ce n est pas un jeu Le produit n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants compris dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou man quant d expérience ou de connaissance à moi...

Страница 21: ... todos modos conviene impedir que los niños jueguen cerca del automatismo y mantener los mandos a distancia fuera de su alcance para evitar activaciones involuntarias no es un juguete El producto no está destinado a su uso por parte de personas niños inclui dos cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales se hallen disminuidas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios a no se...

Страница 22: ...d die Flügel stillstehen Wenn sich das das Tor oder die Eingangstür schließt ist das Durch queren STRIKT VERBOTEN Den einwandfreien Betrieb der Fotozellen regelmäßig prüfen Kinder eine Automatisierungsanlage gewährt einen hohen Sicherheitsgrad mit ihrem Erfassungssystem kontrolliert und garantiert sie ihre Bewegung in Anwesenheit von Personen oder Gegenständen Als Vorsichtsmaßnahme soll ten Kinder...

Страница 23: ...oki poziom bezpieczeństwa a niezawod ne fotokomórki uniemożliwiają wykonanie ruchu w obecności osób lub rzeczy Mimo to lepiej zabronić dzieciom bawienia się w pobliżu automatyki oraz nie zostawiać nigdy pilotów bez nadzoru aby uniknąć nieumyślnej aktywacji urzą dzenia to nie zabawka Produkt nie może być użytkowany przez osoby w tym dzieci o ogranicze niach fizycznych lub umysłowych a także przez t...

Страница 24: ... terwijl het sluit Controleer de goede werking van de fotocellen regelmatig Kinderen een automatisering garandeert een hoge veiligheidsgraad Door haar detectiesystemen controleert en belet ze de beweging ervan in aanwezig heid van personen of voorwerpen Het is echter verstandig kinderen te verbie den in de buurt van de automatisering te spelen en de afstandbedieningen bui ten hun bereik te houden ...

Страница 25: ...IX 1 2 3 4 320 mm 210 mm 290 mm ...

Страница 26: ...X 1 3 2 5 7 6 0 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 50 B A 100 150 200 250 300 350 400 450 90 95 95 100 100 105 105 110 90 95 95 105 8 ...

Страница 27: ...XI 1 2 a b 3 9 5 OK OK b a 9 b a a b x 4 c a 4 1 2 3 4 90 90 10 7 6 8 ...

Страница 28: ...XII 9 1 2 a b 3 10 5 b x 4 c a 4 8 b a 10 1 2 3 13 11 6 OK OK 7 ...

Страница 29: ...XIII 1 2 90 3 90 12 A 90 2 1 3 12 B 4 OK 3 NO 2 NO 11 1 3 2 5 4 ...

Страница 30: ...FLASH ELS S C A OPEN CLOSE BLUEBUS TX 24V 4W RX P P NC NO C C NO NC STOP P P STOP 24 Vcc 13 1 2 14 1 2 5 1 2 3 4 XIV ...

Страница 31: ...6 1 2 8 7 15 1 3 5 1 2 2 4 XV ...

Страница 32: ...XVI 16 1 2 7 6 17 L1 OPEN STOP CLOSE L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 ...

Страница 33: ...XVII 1 2 1 2 18 1 3 5 1 2 2 2 1 4 19 1 2 ...

Страница 34: ...XVIII 1 2 20 1 4 1 2 3 2 ...

Страница 35: ...XIX 21 1 3 5 1 2 2 4 6 2 1 3 7 ...

Страница 36: ... Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rhône Alpes Decines Charpieu France Ph 33 0 4 78 26 56 53 Fax 33 0 4 78 26 57 53 infolyon fr niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Belgium Ph 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be n...

Отзывы: