background image

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany 

www.hudora.de

Art. n° 65540 | 65543

Actualización 10/11

Página 14/24

¡le FeliCiTAMOs POR lA COMPRA De esTe PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte 

integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, 

para  posteriores  consultas  y  preguntas.  Entregue  asimismo  el  manual  cuando  preste 

o  regale  el  producto  a  terceros.  Este  producto  debería  ser  montado  por  un  adulto.  El 

producto  no  se  diseña  para  el  uso  comercial.  El  uso  del  producto  requiere  de  ciertas 

capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el 

objeto previsto.

esPeCiFiCACiONes TÉCNiCAs

Artículo:  

Trampolín

Número de artículo: 

65540 | 65543

Peso máximo del usuario: 

180 kg

Dimensiones de montaje:   Altura total: ca. 256 cm   

 

Altura del marco: 84 cm  

 

Altura de la red: 172 cm

iNDiCACiONes De seGURiDAD

•  Es indispensable dejar suficiente espacio para la cabeza. Se recomienda un mínimo  

  de 7,3 m de espacio libre por arriba del trampolín. Extraiga los alambres, ramas y otros  

  posibles riesgos. Utilice el trampolín sólo sobre un suelo fijo y plano.

•  Es indispensable dejar suficiente espacio de movimiento horizontal. Coloque el tram- 

  polín alejado de paredes, construcciones, conductores eléctricos, cercas y superficies  

  de juego. Mantenga un espacio de 2,5 m libre alrededor del trampolín.

•  Antes de utilizar el trampolín colóquelo sobre una superficie plana.

•  Para las zonas con sombra puede requerirse iluminación.

•  No coloque el trampolín sobre piso de hormigón, tierra dura (por ej. roca) o una super- 

  ficie resbaladizo. Recomendamos césped.

•  Aleje todos los objetos que podrían causar problemas al saltador y no coloque ninguna  

  clase de objetos sobre el trampolín. Vacíe sus bolsillos antes de usar el trampolín.

•  En caso de fuertes vientos el trampolín puede darse vuelta. En caso de que se espere  

  clima ventoso, se deberá colocar el trampolín en una zona protegida o desmontarlo.  

  Otra posibilidad es trabar la parte exterior circular (el marco superior) del trampolín  

  con ayuda de cuerdas y estacas. Para poder garantizar la seguridad, se deben colocar  

  estacas en por lo menos tres posiciones del trampolín al suelo. No trabe exclusiva- 

  mente la parte del pie del trampolín ya que esta podría quebrar las uniones del marco.

•  ¡No lo utilice en espacios interiores!

•  Mantenga alejado de los niños el protector para lluvias (peligro de asfixia)

•  Antes  de  cada  uso  corrobore  si  la  estera  de  salto  está  desgastada  y  si  hay  piezas  

  sueltas o faltantes.

•  Fije el trampolín si no se lo va a usar. Protéjalo de un uso no permitido. Si se utiliza una  

  escalera para el trampolín, el personal de vigilancia deberá quitarla al abandonar el  

  área, para evitar un acceso sin vigilancia a los niños menores de 6 años.

•  Asegúrese que el acolchamiento del marco esté en condiciones y que esté colocado en  

  forma segura en la posición correcta.

•  Antes  de  cada  uso  compruebe  que  el  trampolín  no  tenga  piezas  desgastadas,  mal  

  utilizadas o que no correspondan. De lo contrario podría ocasionarse circunstancias  

  que aumenten el riesgo de sufrir lesiones.

•  Antes de cada uso corrobore el estado de la red de seguridad y reemplace las piezas  

  desgastadas o dañadas. Antes de cada uso constate que la red de seguridad esté colo- 

  cada de forma correcta. Tense todas las bridas sueltas y constate que la red de segu- 

  ridad no esté dañada.

•  ¡Un uso erróneo o un uso indebido del trampolín es peligroso y puede ocasionar graves  

  heridas!

•  Los trampolines, como aparatos elásticos de resorte, llevan al saltador a alturas no  

  habituales como así también a una gran variedad de movimientos corporales extrañas  

  y extremas. Por lo tanto, tome conciencia de esto y utilícelo sólo si se encuentra en  

  buen estado físico. En caso de duda, consúltelo antes con un médico.

•  El propietario del trampolín así como el personal de vigilancia encargado son respon- 

  sables de que todas las personas que lo utilicen conozcan las técnicas e indicaciones  

  de seguridad indicadas en las instrucciones de uso.

•  Vigile a los niños durante su utilización.

•  Utilice el trampolín sólo en presencia del personal de vigilancia experimentado y con  

  los conocimientos necesarios.

•  Suma y baje del trampolín como corresponde, ya que saltar del trampolín al piso o subir  

  al mismo de un salto es peligroso.

•  El ascenso al trampolín o el descenso del mismo se realiza en la entrada de la cerca  

  de seguridad. Después de haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada.  

  No intente entrar al trampolín por la red de seguridad.

•  Para subir correctamente, tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el  

  marco, por arriba de los resortes y a la estera de salto. Nunca olvide tomarse con las  

  manos del marco, cuando suba o baje. No suba inmediatamente al acolchamiento del  

  marco y no se amarre al mismo. Para descender correctamente, vaya hasta el borde  

  del trampolín, como soporte tome el marco con las manos y baje de la estera de salto  

  al piso.

•  Este trampolín ha sido creado para cierto peso y un uso determinado. Tenga en cuenta  

  el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones técnicas”.

•  Por favor tenga en cuenta que para utilizar el trampolín no se puede llevar zapatos de  

  calle o zapatillas de tenis. Prohíba la entrada de mascotas a la estera de salto para  

  protegerla de cortes y daños. Los saltadores del trampolín deberían llevar calcetines,  

  zapatillas de gimnasia o estar descalzos al utilizarlo.

•  No lleve ropa con sujetadores, lazos, ganchos o hebillas con superficies duras o cor- 

  tantes.

•  Inicie el salto siempre sobre el logo que se encuentra impreso en el centro de la estera  

  de salto. ¡Interrumpa su salto inmediatamente, si va a aterrizar aprox. a más de 30 cm  

  del logo! Inicie el salto nuevamente en el centro del trampolín, sobre el logo.

•  Finalice el salto doblando las rodillas en cuanto sus pies entren en contacto con la  

  estera de salto. Aprenda esta técnica antes de probar otros saltos.

•  Aprenda los saltos básicos antes de probar otras destrezas. Se puede realizar dife- 

  rentes actividades en el trampolín con algunos ejercicios básicos, haciéndolos en dife- 

  rentes secuencias y combinaciones, con o sin saltos intermedios.

•  Evite saltos demasiados altos. Permanezca con saltos bajos hasta lograr saltos contro- 

  lados y aterrizajes repetidos en el centro del trampolín. Los saltos controlados son más  

  importantes que la altura. Dirija su mirada al trampolín. Esto lo ayudará a mantener el  

  control de los saltos.

•  No salte al trampolín desde balcones, árboles o similares. No utilice el trampolín como  

  una tabla de salto. Nunca salte por arriba de la red de seguridad.

•  No salte adrede a la red de seguridad. No rebote intencionadamente a la red de segu- 

  ridad. No se cuelgue del borde superior de la cerca de seguridad ni intente subir por  

  ella. No lleve ninguna clase de alhajas que puedan enredarse en la red o traspasarla.

•  No salte si está cansado. Sólo haga giros cortos.

•  Los trampolines que sean mayores a 51 cm y que no estén provistos de una red de  

  seguridad no son aptos para el uso de niños menores a seis años.

•  Quite el trampolín si no se lo va a utilizar.

•  No utilice el trampolín si se encuentra bajo efectos del alcohol o de drogas.

•  Para obtener información sobre entrenamiento diríjase a un entrenador de saltos en  

  trampolín reconocido.

•  Salte sólo si la superficie de la estera está seca. Los movimientos de viento y de aire  

  deberían ser tranquilos y suaves. En caso de vientos fuertes o tormentas no se puede  

  utilizar el trampolín.

•  La estera de salto no puede entrar en contacto con objetos cortantes o con puntas.

•  Debajo del trampolín no deben permanecer personas.

•  ¡Nunca debe haber varias personas sobre el trampolín al mismo tiempo!

•  Mientras más saltadores se encuentren en el trampolín mayor es el riesgo de sufrir  

  lesiones como fracturas de cráneo o desnucamiento, fractura de piernas o heridas en  

  la columna vertebral.

•  ¡Sólo apto para uso privado!

•  ¡Al aterrizar de cabeza o de nuca se puede producir parálisis o incluso la muerte! No  

  realice piruetas. ¡Al realizar piruetas se incrementa el riesgo de aterrizar de cabeza o  

  de nuca!

•  No realice modificaciones técnicas. En caso de determinar una de las condiciones in- 

  dicadas, de las cuales se tenga la impresión que podría ser riesgoso para los usuarios,  

  se debe desmontar el trampolín y la red de seguridad o colocarlo fuera de uso, hasta  

  eliminar dichas condiciones.

•  No apto para mujeres embarazadas.

•  Observe que las advertencias sobre el trampolín sean claramente legibles cuando se  

  ingrese al trampolín por la entrada de la red de seguridad.

•  ¡No utilice el trampolín si presenta desperfectos!

POR FAVOR, OBseRVe lO siGUieNTe

•  Pinchaduras, agujeros o grietas

•  Estera de salto abombada

•  Costuras abiertas u otras manifestaciones de desgaste

•  Partes del marco dobladas o quebradas, como por ej. los pies

•  Conexiones roscadas dañadas o sueltas

•  Resortes quebrados, faltantes o dañados

•  Acolchado del marco dañado, faltante o no asegurado

•  Partes salientes de cualquier clase (en especial filosas) en el marco, los resortes o la  

  estera

ES

iNsTRUCCiONes De MONTAJe Y De UsO

Содержание 65540

Страница 1: ...Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 1 24 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 2 24 1 2 3 1 3 2 4 2 4 1 1 0 1 3 4 7 8 5 3 2 5 1 5 2 2 3 ...

Страница 3: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 3 24 10 18 9 11 6 7 10 8 9 Zip 11 9 16 12 10 13 19 15 14a 3 6 14b 17 ...

Страница 4: ...r entouré d une protection en mousse Onderste buis met schuimbekleding 6 11 Rohrendstück End piece for bar Tappo del tubo Punta de tubo Pièce tubale Eindstuk buis 6 12 Sicherheitsnetz Safety net Recinzione di sicurezza Red de seguridad Filet de sécurité Veiligheidsnet 1 13 Mutter für Schraube 14a 14b Nut for screw 14a 14b Dado per vite 14a 14b Tuerca para tornillo 14a 14b Ecrou pour boulon 14a 14b...

Страница 5: ... hinaufzusteigen fassen Sie mit den Händen den Rahmen an und steigen oder rollen Sie sich auf den Rahmen über die Federn und auf das Sprungtuch Ver gessen Sie nie mit den Händen den Rahmen zu fassen wenn Sie hinauf oder herun terklettern Steigen Sie nicht sofort auf die Rahmenpolsterung und halten Sie sich nicht an der Rahmenpolsterung fest Um richtig herunterzusteigen gehen Sie zum Rand des Tramp...

Страница 6: ...Jetzt können Sie die restlichen Federn in beliebiger Reihenfolge befestigen Falls Sie bemerken dass Sie ein Loch und eine Öse übergangen haben lösen und befestigen Sie die Fe dern so dass die Zuordnung der Löcher am Rahmen zu den Ösen wieder stimmt SCHRITT 5 MONTAGE DER RAHMENPOLSTERUNG Abb 5 1 5 3 a Legen Sie die Rahmenpolsterung 2 mit den Warnhinweisen nach oben auf das Tram polin so dass die Fe...

Страница 7: ...bkühlen halten 2 mal für jede Seite wiederholen WADENMUSKULATUR UND BEINBEUGER Abb 1 3 Stellen Sie sich gerade hin mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander Beugen Sie sich nun in der Hüfte nach vorn unten und versuchen Sie dabei mit den Händen so nah wie möglich an Ihre Füße zu kommen Fortgeschrittene können die Füße ohne Schmerzen berühren Halten Sie diese Stellung je nach Phase ca 5 bis 10 S...

Страница 8: ...and down Leaping on and jumping down from the trampoline is dangerous Get on and off the trampoline through the inlet in the safety net Do not attempt to enter the trampoline by crawling under the safety net In order to mount the trampoline correctly hold the frame with your hands and climb up or roll on to the frame over the springs and on to the mat Always make sure that you hold the frame with ...

Страница 9: ...four coil springs attached altogether with one at each quarter circle interval Now respec tively fix a further coil spring in the middle of each quarter You can fix the rest of the remaining coil springs in any order If you notice that you have skipped a hole and a loop respectively loosen and attach the springs so that the mapping of the holes on the frame to the loops is correct again STEP 5 ASS...

Страница 10: ...de the calves in the stretching exercise Depending on the phase of the stretching hold 5 to 10 seconds warm up or 30 to 40 seconds cool down Repeat at least twice for each side CALF MUSCLES AND LEG CURL Fig 1 3 Stand straight with your feet about a shoulder width apart Now bend the hips forward and try with your hands to get as close as possible to your feet those more advanced are able to touch t...

Страница 11: ...ita Non provate ad entrare nel trampolino strisciando sotto la rete di sicurezza Per salire correttamente afferrate con le mani il telaio e salite o rotolate sul telaio sulle molle e sul tappeto elastico Non dimenticate mai di afferrare con le mani il telaio quando salite o scendete Non salite subito sull imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa Per scendere correttamente andate sul b...

Страница 12: ...care e fissare le molle in modo che l assegnazione dei fori sul telaio corri sponda nuovamente agli occhi FASE 5 MONTAGGIO DELL IMBOTTITURA DEL TELAIO fig 5 1 5 3 a Mettere l imbottitura del telaio 2 sul trampolino con le avvertenze rivolte verso l alto in modo che le molle e il telaio in acciaio siano coperti Assicurarsi che l imbottitura copra tutte le parti metalliche Posizionare gli elastici i...

Страница 13: ...ne da 5 a 10 secondi circa riscaldamento o 30 secondi circa raffreddamento Ripetete 2 volte per ogni lato MUSCOLI DEI POLPACCI E DELLE GAMBE fig 1 3 Mettersi dritti con i piedi distanti circa la larghezza delle spalle Piegarsi in avanti verso il basso e cercare di andare con le mani il più vicino possibile ai piedi i più esperti possono toccare i piedi senza avvertire dolore Mantenere questa posiz...

Страница 14: ...haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada No intente entrar al trampolín por la red de seguridad Para subir correctamente tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el marco por arriba de los resortes y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco cuando suba o baje No suba inmediatamente al acolchamiento del marco y no se amarre al mismo Para descende...

Страница 15: ...os los otros resortes en la secuencia que desee Si se diera cuenta que ha salteado un orificio y un ojete suelte y ajuste los resortes de modo que la asi gnación de los orificios en el marco corresponda nuevamente con los ojetes PASO 5 MONTAJE DEL RELLENO DEL MARCO Fig 5 1 5 3 a Coloque el relleno del marco 2 sobre el trampolín con las indicaciones de advertencia hacia arriba de modo que los resor...

Страница 16: ...GEMELOS Y BICEPS FEMORAL Fig 1 3 Párese derecho con los pies abiertos a la distancia de los hombros Luego inclínese con la cadera hacia adelante e intente tocarse los pies con las manos los avanzados pueden tocarse los pies sin sentir dolor Mantenga esa posición por fase aprox entre 5 y 10 segundos calentamiento o aprox 30 40 segundos enfriamiento Repita dos veces el ejercicio Ejercicios básicos e...

Страница 17: ...ne poser les mains sur le cadre et monter ou descendre en vous appuyant que le cadre la partie comprenant les ressorts et le matelas Vous ne devrez retirer vos mains qu après avoir quitté la structure du tram poline Eviter de directement sauter sur les protections rembourrées et de rester debout à ce niveau Utiliser les mains comme supports au niveau du cadre et passer du matelas à sauter au sol s...

Страница 18: ...ixez les res sorts de façon à ce que l affectation des trous dans le cadre aux boucles soit de nou veau correcte ÉTAP 5 MONTAGE DU CAPITONNAGE DU CADRE CENTRAL Ill 5 1 5 3 a Posez le capitonnage du cadre central 2 avec les avertissements vers le haut sur le trampoline de façon à ce que les ressorts et la cadre en acier soient couverts Assurez vous que le capitonnage du cadre central recouvre toute...

Страница 19: ...10 secondes ou environ 30 secondes refroidissement Répéter deux fois pour chaque côté MUSCULATURE DES MOLLETS ET FLÉCHISSEMENT DES JAMBES Ill 1 3 Placez vous en position droite avec les pieds espacés de la largeur des épaules Penchez vous maintenant avec les hanches en avant vers le bas et essayez de venir le plus proche de vos pieds les personnes avancées et expérimentées peuvent toucher leurs pi...

Страница 20: ...rlijk Het op en afklimmen van de trampoline vindt uitsluitend plaats middels de veiligheid sopening Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of ver laat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en rolt u via het frame en de veren naar de mat Vergeet...

Страница 21: ...n Wanneer u merkt dat u een gat en een lus overgeslagen heeft maakt u de veren los en maakt u deze weer vast zodat de volgorde weer klopt STAP 5 MONTAGE VAN DE FRAME PADDING Afb 5 1 5 3 a Leg de frame padding 2 met de waarschuwingen naar boven gericht op de tram poline zodat de veren en het frame bedekt zijn Zorg ervoor dat de padding alle meta len onderdelen bedekt Leg vervolgens de elastische tr...

Страница 22: ...plaats uw voeten op schouderbreedte Buig u nu naar voren en probeer met uw handen zo dicht mogelijk bij uw voeten te komen gevorderde sporters kunnen hun voeten zonder pijn te voelen aanraken Houd deze oefening ongeveer 5 tot 10 seconden warming up of ongeveer 30 tot 40 seconden cooling down vast en herhaal de oefening 2 keer Basisoefeningen op de trampoline voor warming up en cooling down Het is ...

Страница 23: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 23 24 ...

Страница 24: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 24 24 ...

Отзывы: