background image

日本語

はじめに

Fr

Merci

Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité 

et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI 

Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour 

une étape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.
Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même. Si vous n’effectuez pas un entretien régu-

lier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.

Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. 

Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez 

vous blesser vous-même ou blesser d’autres 

personnes. Vous pourriez également provoquer 

des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

En ne suivant pas ces instructions 

vous pourriez endommager votre 

kit, et provoquer de sérieux dégâts 

corporels ou même mortels.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d’instruction, votre véhicule pourrait être endommagé.

Pour éviter toute blessure corporelle et/ou dommage aux biens, veuillez agir d’une façon responsable lorsque vous faites 

fonctionner des modèles réduits télécommandés. Une attention particulière est nécessaire lorsque vous utilisez un modèle ther-

mique. Ceux-ci peuvent atteindre des vitesses de 50 km/h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables.

Avant de faire courir le véhicule
Lors du fonctionnement

Avant de mettre en marche

Après l’arrêt

Sécurité du carburant contre l’incendie

Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.

Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés. 

Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.

Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.

Veuillez vérifier la position neutre de l’accélérateur.

Éteignez d’abord le moteur, puis le récepteur, et éteignez l’émetteur en dernier.

Après avoir fait rouler la RTR NITRO RS4 MT-2 G3.0, il est nécessaire d’effectuer un entretien de routine. Ne pas le faire résult  

  erait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.

N’utilisez jamais d’essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèles réduits.

Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.

Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière 

   du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.

Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèles réduits thermiques émettent des vapeurs et gaz 

   toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.

N’oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l’échappement ou le moteur avant qu’ils n’aient refroidi.

この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。

また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフを

スタートさせてください。なお、HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。

製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。
高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。

HPIでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますのでどうぞご利用ください。

本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。

内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負
う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示して
います。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の
生命や身体に重大な被害が発生する可能性が
想定される内容を示しています。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながります。

エンジンRCカーは引火性の高い燃料を使用し、トップスピードは時速50km/h以上にも達します。また排気音は他の人にとって迷惑な騒音になる場合があります。

走行させる時は広く、安全で他の人の迷惑とならない場所で走行させてください。安全確保のため以下の注意事項をお読みいただき走行をお楽しみください。

走らせる前に
走行上の注意

走行前の点検

走行後の注意

エンジンと燃料の取り扱い上の注意

必ず本説明書をお読みください。保護者の方も必ず説明書をご覧ください。

道路での走行はお止めください。

歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。

狭い場所や屋内での走行させないでください。

各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。

送信機、受信機の電池の容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心がけてください。

自分と同じ周波数(バンド)を使用している人が周りにいないか確認します。コントロールができない場合は、すぐに走行を中止してください。

走行前に電波範囲の確認をしてください。

エンジンの始動前にスロットルがニュートラル(標準位置)にあるか確認してください。

必ずエンジンを停止してから受信機、送信機の順番でスイッチをOFFにしてください。順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。

走行後はR/Cカーのメンテナンス(点検、整備)を行ってください。メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、トラブルが発生しやすくなります。

燃料は必ず、エンジンRCカー用グロー燃料を使用してください。ガソリンなどの他の燃料は絶対に使用しないでください。

グロー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。タバコの火も危険です。

グロー燃料は常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。

グロー燃料は揮発性があり引火性の高い成分からできています。誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。また、目に入らないように十分注意してください。

走行後のエンジンやマフラーは大変高温になっています。整備や点検は十分に冷えてから行ってください。

Содержание nitro mt 2 G3.0

Страница 1: ...Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12029 1 En Jp RTR NITRO RS4 MT 2 G3 0 WITH DIRT FORCE TRUCK BODY De Fr...

Страница 2: ...t touch the exhaust or the engine until they have cooled Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste Leis...

Страница 3: ...de 50 km h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables Avant de faire courir le v hicule Lors du fonctionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit du carburant contre...

Страница 4: ...zteileliste Tuningteileliste 6 7 7 9 20 21 22 23 24 24 26 28 30 32 33 34 37 38 42 44 46 Abschnitt Inhalt Seite 1 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 4 5 6 7 Overview Start Up...

Страница 5: ...ien de l embrayage Entretien de la couronne Entretien des amortisseurs Entretien de la radio R glage optionnel Bougie Entretien du moteur NITRO STAR G3 0 Syst me HPI Roto Start R f rence des pi ces Vu...

Страница 6: ...Temp Gun HPI Racing Temperaturmesspistole Sonde de temp rature HPI Racing HPI 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker Chauffe bougies 87546 Glow Plug Wrench...

Страница 7: ...U 3Pin 74107 JP Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker Chauffe bougies Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Pr paration de l metteur 2 Commutateur d inversion Reverse Switch Servoweg Schalter...

Страница 8: ...is eaiser to insert into antenna tube Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzieher gerade damit es einfacher ist sie in das Antennen rohr zu f hren Lissez l antenne avec un tournevis pour qu elle...

Страница 9: ...vor jeder Fahrt Um dies kor rekt durchzuf hren geben Sie das Auto einem Freund der damit so weit geht wie Sie fahren m chten berpr fen Sie dabei die korrekte Funktion der RC Anlage Fahren Sie nicht we...

Страница 10: ...est nge wie abgebildet ein R glez la tringlerie d acc l ration comme indiqu Front Vorne Avant Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l metteur 5 Volant de direction Steering Wheel L...

Страница 11: ...D marrage du moteur 7 This kit come swith two different starting systems Follow the instructions below for your system Dieses Auto wird mit unterschiedlichen Startsystemen geliefert Folgen Sie bitte d...

Страница 12: ...t f r Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden k nnen diese besch digt werden N utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium Nickel pour charger des batteries Nickel M tal Hydride Si vous n utilisez pas...

Страница 13: ...ust tip crank engine with Roto Start until fuel reaches the carbu retor and no bubbles are seen Using Roto Start too long will cause the engine to be flooded Um den Vergaser mit Kraftstoff zu f llen h...

Страница 14: ...in Break In section on page 17 Folgen Sie nach dem Starten bitte den Hinweisen im Abschnitt Einlaufphase auf Seite 17 Apr s avoir d marr le moteur suivez les instructions de la section Rodage la page...

Страница 15: ...er mit Kraftstoff zu f llen halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal am Seil zugstarter bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht Falls sich zu viel Kraftstoff im Motor be...

Страница 16: ...Seilzugstarter Lanceur Attach the glow igniter to the glow plug Start the engine by pulling the starter cord in short pulls Remove the glow igniter as soon as the engine is running If the glow plug i...

Страница 17: ...f fuel Fahren Sie das Auto dann zwei weitere Tankf l lungen bei Halbgas in einem Kreis Apr s le premier r servoir faites tourner la voi ture en cercles moiti de l acc l ration le temps d utiliser deux...

Страница 18: ...hungen von b ndig aus Montieren Sie dann die Karosserie und fahren Sie los Trouvez un r glage entre 1 4 et 3 4 de tours dans le sens horaire qui donne une bonne r ponse l acc l ration et une bonne vit...

Страница 19: ...t faute de quoi le moteur pourrait tre endommag 3 Cautions Warnhinweise Pr cautions Disconnect the battery when you are not running the vehicle The vehicle may run out of control or the battery can ov...

Страница 20: ...z la vitesse du ralenti Page 32 3 8 Engine is overheated Der Motor ist berhitzt Le moteur surchauffe Allow engine to cool and then restart Lassen Sie den Motor abk hlen und starten Sie dann erneut Lai...

Страница 21: ...1 Tankf llung Tous les r servoirs 1 Every 5 Tank Nach 5 Tankf llungen Tous les 5 r servoirs 5 Every 10 Tank Nach 10 Tankf llungen Tous les 10 r servoirs 10 Maintenance Item Zu wartender Bereich l men...

Страница 22: ...insel Pinceau Rag Putzlappen Chiffon Z903 2 5mm Allen Wrench Inbusschl ssel Cl Allen 9062 US EU 9063 JP Nitro Car Cleaner Nitro Car Reiniger Nettoyant Nitro Car Oil Spray l Spray Vaporisateur d huile...

Страница 23: ...e air Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal Squeeze the filter to remove excess fuel To re coat the air filter with...

Страница 24: ...ue both sides Kleben Sie beide Seiten Collez les deux c t s Entretien de l embrayage Clutch Maintenance Wartung der Kupplung 3 4 If clutchbell does not spin freely check clutch maintenance section Fal...

Страница 25: ...ontage du support du moteur Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Papier zum Einstellen des Ritzelspiels Papier pour engr nement des pigno...

Страница 26: ...oo tight it may damage the drive train Sie k nnen den Slipper auf den jeweiligen Untergrund auf dem Sie fahren einstellen Wenn er zu sehr durchrutscht ziehen Sie die Mutter fester an Wenn er zu fest i...

Страница 27: ...sie 1 2 Umdrehung D vissez d 1 2 tour 1 2 Tighten locknut all the way Ziehen Sie die Mutter vollst ndig an Serrez l crou fond 2 3 Standard Slipper Setup Einstellung des Slippers R glages standard de...

Страница 28: ...rt Noir Allen Wrench Inbusschl ssel Cl Allen Tighten completely Vollst ndig anziehen Serrez compl tement This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf h...

Страница 29: ...O Ring in der D mpferkappe sitzt V rifiez que le joint amor tisseur soit install dans le capuchon d amortisseur O Filling Oil Shocks Bef llen der D mpfer mit l Remplissage d huile des amortisseurs If...

Страница 30: ...tle Zum Einstellen der Gas Position utiliser pour r gler le fonctionnement de l acc l ration Forward Vorw rts En avant Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Bremse Frein HPI TF 1 AM Transmitte...

Страница 31: ...as Gas auf Neutral steht wenn Sie das Gest nge einstellen Avec l acc l rateur en position neutre r glez la tringlerie d acc l ration comme indiqu No brake drag at neutral Achten Sie darauf dass die Br...

Страница 32: ...ch digt Wenn die Nadel zu weit hinein gedreht wird wird sie besch digt Drehen Sie sie nicht zu weit Falls Sie sich mit den Einstellungen nicht mehr sicher sind stellen Sie den Vergaser auf die Werksei...

Страница 33: ...vec le corps du carburateur Pour essayer votre mise au point laissez le moteur au ralenti pendant 30 secondes puis acc l rez jusqu aux 3 4 du maximum S il y a beaucoup de fum e blanche et que la voitu...

Страница 34: ...Features Motor Caract ristiques du moteur Fuel Line Kraftstoffleitung Conduite de carburant Fuel Line Kraftstoffleitung Conduite de carburant Carburetor Vergaser Carburateur Glow Plug Gl hkerze Bougie...

Страница 35: ...rsuchen Sie die einzelnen Komponenten um zu sehen welche Teile getauscht werden m ssen Kratzer auf der Kurbelwelle dem Kolben oder der Buchse sind Zeichen daf r dass Schmutz in den Motor gelangt ist B...

Страница 36: ...SG 1471 1 MAIN NEEDLE HAUPTDUESENNADEL POINTEAU PRINCIPAL Z423 12 AP HEAD SCREW M2 6x12mm INBUSSCHRAUBE M2 6x12 schwarz VIS TETE CYLINDRIQUE M2 6x12mm M2 6x12mm 15145 1 CRANK CASE WITH BALL BEARINGS...

Страница 37: ...wird berfl ssiger Kraftstoff entfernt Le moteur et ses composants peuvent tre endommag s si le Roto Start est utilis en continu pendant plus de 5 secondes Votre garantie sera an nul e si le moteur es...

Страница 38: ...der Gelb Ressort Noir Spring 14x70x1 1 14 Coils Black Feder Gelb Ressort Noir Shock Shaft 3x55mm Stainless Steel Kolbenstange Stahl Tige Amortisseur Acier Inox Shock Shaft 3x61mm Stainless Steel Kolbe...

Страница 39: ...tion Kugellager Roulement B030 Ball Bearing 10x15x4mm Competition Low Friction Kugellager Roulement B071 Metal Bushing 5x11x2mm Metallager Bague Bronze A249 Ball M2x3 8x4 5mm Kugel Billes Z488 TP Flan...

Страница 40: ...rou Nylstop M3 Z684 Flanged Lock Nut M4 Stoppmutter M4 Mit Flansch Ecrou M4 Z694 Washer M5x10x0 5mm Silver Unterlagscheibe Rondelle 76942 52T Pi ces m talliques Metal Parts Metall Teile 85029 85033 Z1...

Страница 41: ...7 85078 85079 A396 A431 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile 85039 1 2 3 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 1 2 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 1...

Страница 42: ...6 85039 A396 Z561 Z567 85029 85029 85029 75106 75106 85029 Z561 A396 A396 Z125 Z125 93330 Z136 A396 Z561 6819 Z569 87189 85076 Z136 85077 86230 6819 A280 B022 A838 Z150 86227 6823 B030 A431 86014 8601...

Страница 43: ...Z694 B021 B021 86869 86869 86076 86022 86000 86891 A249 A662 Z509 1430 1505 87117 Z543 Z243 1427 1428 86869 A990 Z282 72148 87160 72148 85040 Z581 85040 85077 Z136 B022 85037 B022 86229 86230 86168 Z2...

Страница 44: ...72131 72144 72148 72157 73947 75106 76942 85029 85033 85037 85039 85040 85071 85072 85073 85074 85076 85077 85078 85079 86000 86014 86022 86037 86076 86094 86130 86168 86222 86225 86226 86227 86228 86...

Страница 45: ...ORCE 21 25 JEU EMBRAYAGE ANTI DRIBBLE KIT MAINTENANCE EMBRAYAGE ANTI DRIBBLE DISQUE DE FREIN EN FIBRE DE VERRE RESERVOIR A CARBURANT 100cc FILTRE A AIR TAILLE 12 18 BIELLETTE PAS INVERSE 4 40x60mm COL...

Страница 46: ...96 2197 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3060 3061 3062 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3088 3089 3090 3091 3092 3094 4410 4411 4450 4451 4458 4860 6590 6593 6594 6794 6798 6799 71...

Страница 47: ...E SPIKE TRUCK BLANCHE JANTE SPIKE TRUCK NOIRE JANTE SPIKE TRUCK CHROME BRILLANT JANTE SPIKE TRUCK CHROME MAT JANTE SPIKE TRUCK CHROME NOIR JANTE BLANCHE 6 BRANCHES SCORCH 2 2in JANTE BRONZE 6 BRANCHES...

Страница 48: ...Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Ico...

Отзывы: