background image

- If there is still some unused treatment product left, eliminate any residual 

pressure remaining in the apparatus by operating the safety valve (Fig. 

16). Recover any possible excess of product and rinse the sprayer again 

as indicated above.

- Before using again, even if it is used again immediately, with a different 

spraying solution, repeat the rinsing operation 3 consecutive times.

- Before using again, even if it is used again immediately, with the same 

treatment product or a different one, check that the sprayer works properly 

(especially the valve). treated in 1 min x nozzle output = 100 m²/20 m²/min 

x 0.66L/min = 3.3 litres; i.e. 3.3-0.6 = 2.7 litres of water and 0.6 litres of 

treatment product.

- This calculation is only given as an indication. During actual use, take into 

account the information provided by the manufacturer of the treatment 

product and the data on the nozzle output table.

MAINTENANCE

- Periodically, on re-use after overwintering and several times per season, 

grease all the joints (with silicone grease for sprayers) and check that the 

sprayer is working properly (especially the valve).

- Clean the nozzle and the nozzle holder (Fig. 20)

- Clean the lance filter (Fig. 21)

- Remove the pump (Fig.22)

- Grease or replace the valve and the seals (Fig.22)

EXTENDED COVER

Guarantee period and scope:

- We guarantee our products for a period specified in the specific manual 

attached to the product or on the product from their date of purchase 

(Compulsory Cover extended to 2 years + Extension of our Contractual 

Warranty).

- On failure to present proof of the date of purchase of the products, the 

Warranty is effective from the date of manufacture of the product (stated 

underneath the product).

Warranty disclaimer:

This Warranty does not cover:

- Normal wear parts: seals, valves, handle, nozzle, piping, carrying straps, 

rod and lever,

- Modified products,

- Products whose use contradicts the technical recommendations 

stipulated in the User Manuals accompanying the product,

- Products used improperly,

- Products not undergoing regular maintenance,

- Product deteriorations (impacts, falls, crushing, etc.) originating from 

negligence, improper maintenance, improper use or abnormal use of the 

product,

- The replacement of a component after losing a component of the sprayer.

Warranty activation:

- We ask that you keep proof of purchase (invoice or legible till receipt), as 

this will be requested on activation of the Contractual Warranty.

- A product under warranty that has been repaired or replaced, remains 

guaranteed for the remaining duration and under the original conditions of 

the Contractual Warranty granted at the time of purchase. All returned 

products become the property of HOZELOCK-EXEL when replaced by a 

new product.

Legal Warranty

- The Mandatory Cover, the conditions of which are recalled hereinabove, does 

not replace the Legal Warranty.

STATEMENT OF WARRANTY

General Terms and Conditions

Hozelock provides a manufacturer’s warranty to the initial purchaser for each new 

product produced by Hozelock that is sold by an authorised Hozelock supplier in 

Australia or New Zealand. This warranty provides such initial purchaser with a 

guarantee against faulty workmanship in manufacture and/or defective 

components for the warranty period from the date of purchase.

The benefits given by this manufacturer’s warranty are in addition to other rights 

and remedies of the consumer under a law in relation to the goods to which this 

warranty relates.

Making a Claim

If any product supplied by Hozelock is found to be defective due to faulty 

manufacture and/or defective components within the warranty period, Hozelock 

will repair or replace the product to the customer providing:

• proof of purchase is provided to Hozelock or its authorized supplier of the 

relevant goods

• the fault is not caused by misuse, neglect, adjustments and or modification by the 

consumer

• the consumer presents the defective product at the premises of the authorised 

supplier of that relevant Hozelock product

• failure has not occurred through normal wear and tear.

The product will be repaired or replaced at Hozelock’s cost however any costs 

incurred to obtain warranty consideration or service is the consumer’s 

responsibility, including shipping and handling, travel expense, lost time, or pickup 

and delivery.

Australia

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia 

Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and 

for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are 

also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of 

acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

Hozelock Australia Pty Ltd (ABN 83 154 891 648).

Unit 22 / 456 St Kilda Road, Melbourne, Victoria 3004

Phone:  1300 275175

Email: [email protected]

New Zealand

The manufacturer's warranty is in addition to the rights and remedies provided by 

the New Zealand Consumer Guarantees Act

Distributed in New Zealand by:

Horticom (Company No. 463657)

651 Rosebank Road, Avondale, Auckland 1026

Phone:  09 828 4408

-Install the two nuts (B) on the piping

- Install the tubing (A) on the dipping tube (K), then install the pipe (J) on this 

assembly.

- Install the piping on the reservoir (Fig.9).

- Install the filter (C) on the piping (J)

- Install the piping on the handle (D) (Fig.9).

- Install the clip (G) on the lance tube (L) (Fig.9).

- Install the two nuts on the lance tube. Install the nozzle on the lance tube 

and the tube on the handle. (Fig.9).

- Install the connector, which is present depending on the model, by clipping 

or screwing in depending on the model (Fig. 8).

- Install the carrying strap(s), which are present depending on the model  

(Fig.10).

- Put the filling filter in place, which is present depending on the model, when 

filling the sprayer (Fig.11). Seal the filter on the neck by pulling on the 

strings. Remove the filter before closing the sprayer.

- Storing the lance after use (Fig.10)

- Sprayer not compatible with the pressure regulator manufactured by 

HOZELOCK-EXEL ref 283983

- Sprayer not compatible with the HOZELOCK telescopic lance ref 4107

COMMISSIONING / SAFETY RULES

- This apparatus is equipped with a switch that allows supply to the lance to be 

stopped as soon as the switch is no longer being pressed.

- It is equipped with a safety valve calibrated at the pressure recorded on the 

valve or on the reservoir, which limits pressure inside the reservoir.

- The following are recommended:

- Never remove the valve from the apparatus.

- Do not tamper with the operation of the valve.

- For your own safety, the valve must remain in perfect working order.

- Before each pressurizing, check that the valve operates correctly: lift it up 

manually and then let go. It should return immediately to its original position. If 

this is not the case, do not pressurise the apparatus.

- Check that the apparatus operates correctly by checking there are no leaks 

with several litres of water in the reservoir.

- The apparatus must not be used or stored at temperatures under 5°C or over 

40°C, neither during overwintering or during the rest of the year (Figs. 1 and 2).

- The solution to be sprayed must not exceed 25°C (Fig. 3).

This apparatus is exclusively designed for the application of GARDEN 

PHYTOSANITARY products, BIOLOGICAL CONTROL products and for the 

application of the FORMULAE presented or proposed by the manufacturer 

in the formulae booklet accompanying this product or on the manufacturer's 

website. The quantities of each ingredient in the FORMULAE must be 

strictly respected. Comply with the instructions for use provided by the 

manufacturer of these solutions. For any other application, you MUST 

consult the manufacturer.

IMPORTANT: This apparatus must not contain or be used to spray chlorine, 

solvents or acetone-based or acid-based products (except vinegar). Nor 

should it be used for the application of bleach, washing products or 

disinfectants.

Spray compatible with vinegar-based products authorised for sale on the 

Swedish market such as Kraft Attika - List available at www.kemi.se. 

- Only use in calm weather (no wind).

- Do not use explosive, acidic, and/or corrosive products in the sprayer (Figs. 4 

and 5).

- Do not spray in the direction of flames or other heat sources.

- Wear protective clothing, protective gloves, protective goggles and a protective 

mask (Fig. 6).

- Do not smoke, eat or drink during use.

- Do not spray in the direction of other people or pets.

- Keep other people and pets at a reasonable distance from the apparatus when 

spraying (Fig. 7).

- Help protect the environment, only spray surfaces to be treated.

- Never remove a part of the sprayer without having previously released the 

pressure.

- This apparatus must not be used by individuals suffering from fatigue or illness, 

or by any person under the influence of alcohol, drugs or other medication.

FILLING

- Follow the manufacturer's instructions for the treatment agents (dosage, 

application method, rinsing).

- Only prepare the quantity of agent that is strictly necessary and for one 

application. It is advisable to use a filter during filling and to avoid any 

overflow. 

- Dosing is easy due to the graduation scale on the reservoir.

- Preparation of the solution to be sprayed:

   a) Powder product (soluble or wettable): prepare the solution in a bucket 

before decanting it into the reservoir through the filling hole.

   b) Liquid-based product (to be diluted in water): put 1-2 litres of water into 

the tank, pour in the dose of liquid product, then fill up with the required 

quantity of water.

DURING USE

- Depending on the apparatus, manually screw the filling cap or the pump on 

the reservoir (Fig. 12).

- Pump to pressurise until the valve operates (until a blast of air is released) 

(Fig. 13).

- Pressurize the sprayer exclusively with its pump..

- Spray by pressing the handle switch (Fig. 14).

- Adjust the jet by turning the nozzle in both directions (Fig. 15).

- In order to prevent all risks of plug formation, the spray solution must be 

prepared in a separate container, before using the filter provided to fill the 

sprayer 

(Fig. 11).

AFTER USE / CLEANING

After each use:

- Eliminate any residual pressure that may remain in the apparatus 

operating the safety valve, by pulling or pushing it depending on the case, or 

by spraying until there is no more pressure.

- Avoid risks of pollution by recovering any unused product and its 

packaging.

- Wash your hands and face with fresh water after using the sprayer.

- Never store the sprayer pressurised.

- Never store the treatment agent inside the sprayer.

- Never leave the apparatus in a warm environment, nor out in the sun nor 

out in the cold (Figs. 1 and 2).

- Store the sprayer in a sheltered location out of the reach of children.

- Clean the handle filter and the suction filter in the reservoir if present in the 

sprayer.

- Clean the filling filter  (Fig. 23 )

- If you spray until there is just air in the jet: eliminate residual pressure 

remaining in the apparatus by operating the safety valve or by spraying until 

there is no more pressure (Fig. 16). The residual volume of liquid is less 

than 250 ml.

- Before storing and before any other use with another treatment agent, 

perform a rinsing operation, i.e. put 1 litre of water into the reservoir for 

dilution (Fig. 17), mix thoroughly and operate the apparatus to rinse all of the 

sprayer's components. This rinsing operation must be carried out without 

removing any of the accessories used during the treatment. This rinsing 

mixture must not be emptied into a sewer but must be sprayed outside on 

the land that has already been treated.

- Repeat the operation several times before overwintering.

ENGLISH

USER MANUAL

The instructions must be read before use

A sprayer is a pressure apparatus where there is always the risk of 

explosion with a projection of liquid if the instructions are not followed. 

If you have any doubts concerning its use, contact the manufacturer.

The original manual was written and approved in French. All other 

languages are translations of the original. In the event of a conflict, 

imprecisions or discrepancies between the French and other 

languages, the French version shall prevail.

FIELD OF APPLICATION

OPERATION

INSTRUCTIONS

Содержание Pure 5L

Страница 1: ...des Fr nes 69653 Villefranche sur Sa ne Cedex T l 33 0 4 74 62 48 48 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com R f 585446 4550 Pure 5L ABN 83 154 891...

Страница 2: ...5 C 40 C 1 2 3 4 5 6 7 Contents Contenu Contenido Inneh ll Inhalt Inhoud Sis lt Innhold Indhold x H 2 x E 1 x F 1 x G 1 x J 1 x I 1 x K 1 L x M x1 x1 B x2 C 1 x2 D x1 A x1 x1 x1 x1...

Страница 3: ...F K J B A B Assembly Assemblage Montage Ensamblaje Montering Zusammenbau Samenstelling Kokoonpano Montering C D x L E G x L I H CLIC CLIC F 1 2 E D 9 10 8 11...

Страница 4: ...nho Bruin Braun Brown Marron L min 2 5 bars 2 bars 1 5 bar 1 bar Utilisation Use Operation Fonctionnement Funcionamiento Operatie Betrieb Drift Funktionss tt K ytt Funksjonsm te 1bar 2 bars 3 bars 15...

Страница 5: ...MAX 5L 6 5kg MAX 1 5kg 7L Maintenance Entretien Mantenimiento Onderhoud Wartung Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligehold 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 20 21 22 23...

Страница 6: ...protect the environment only spray surfaces to be treated Never remove a part of the sprayer without having previously released the pressure This apparatus must not be used by individuals suffering f...

Страница 7: ...oduct produced by Hozelock that is sold by an authorised Hozelock supplier in Australia or New Zealand This warranty provides such initial purchaser with a guarantee against faulty workmanship in manu...

Страница 8: ...fiant les tanch it s avec quelques litres d eau dans le r servoir L appareil ne doit pas tre utilis et stock des temp ratures inf rieures 5 C et sup rieures 40 C en p riode d hivernage comme dans le r...

Страница 9: ...tc provenant de n gligence de d faut d entretien d utilisation d fectueuse ou anormale du produit Le remplacement d un composant suite une perte de composant du pulv risateur Fonctionnement de la Gara...

Страница 10: ...erizar no estar a una temperatura superior a 25 C Fig 3 Apl quela nicamente los d as sin viento No utilice productos explosivos cidos ni corrosivos dentro del pulverizador Fig 4 y 5 No pulverice en di...

Страница 11: ...iendo las recomendaciones t cnicas del Manual de Uso del producto Los productos que se usen indebidamente Los productos no sometidos a un mantenimiento peri dico Los deterioros del producto golpes ca...

Страница 12: ...rden gebruikt en opgeslagen bij temperaturen onder de 5 C en boven de 40 C tijdens de winter of gedurende de rest van het jaar Fig 1 en 2 De te verstuiven oplossing mag niet warmer zijn dan 25 C Fig 3...

Страница 13: ...sklep ONDERHOUD ONDERHOUD Smeer periodiek na de winter bij het opnieuw opstarten en een paar keer per seizoen alle pakkingen in siliconevet voor drukspuit en controleer de goede werking van drukspuit...

Страница 14: ...tionst chtigkeit des Ventils gepr ft werden Ventil von Hand anheben und wieder loslassen Es muss unverz glich in seine Ausgangsposition zur ckkehren Wenn dies nicht der Fall ist darf das Ger t nicht u...

Страница 15: ...wintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr fen D se und D senhalter reinigen Abb 20 Spritzrohr Fi...

Страница 16: ...12 Pumpa f r att trycks tta tills ventilen l ser ut n r luft trycks ut Fig 13 Trycks tt alltid sprutan med hj lp av den medf ljande pumpen Spruta genom att trycka p handtagets brytare Fig 14 St ll in...

Страница 17: ...kt slag fall st t osv till f ljd av v rdsl shet bristande underh ll felaktig eller onormal anv ndning av produkten Byte av komponent efter att n gon av trycksprutans komponenter har f rlorats S funger...

Страница 18: ...va 3 K yt laitetta vain tyynell ilmalla tuuleton l k yt r j hdysherkki aineita happoja ja tai sy vytt vi aineita ruiskussa Kuvat 4 ja 5 l k yt ruiskua liekkeihin tai l mp l hteeseen p in K yt suojavaa...

Страница 19: ...ukku Kuva 20 Puhdista ruiskuletkun suodatin Kuva 21 Irrota pumppu Kuva 22 Rasvaa tai vaihda venttiilit ja tiivisteet Kuva 22 VIAT RATKAISUT KUUT SOPIMUKSENMUKAISEN TAKUUN LAAJENNUS Takuun kesto ja laa...

Страница 20: ...l sningen m ikke overstige 25 C Fig 3 Spr yting m kun skje under rolige v rforhold uten vind Det m ikke brukes eksplosive syreholdige og eller etsende midler i trykkspr yten Fig 4 og 5 Spr ytingen m i...

Страница 21: ...l per garantien fra datoen da middelet ble produsert angitt under middelet Utelukkelse av kontraktsgarantien Kontraktsgarantien inkluderer ikke Normale slitedeler pakninger ventiler h ndtak dyse slang...

Страница 22: ...r jten Fig 4 og 5 Spr jt ikke mod flammer eller varmekilder Brug beskyttelsest j handsker briller og maske Fig 6 Undg at ryge drikke og spise under brug af spr jten Spr jt ikke i retning af mennesker...

Страница 23: ...eller udskift ventilen og pakningerne Fig 22 FEJLFINDING GARANTIE FORL NGELSE AF DEN KONTRAKTM SSIGE GARANTI Garantiens omfang og varighed Vores produkter er d kket af garanti i det tidsrum der er ang...

Страница 24: ...a Road Melbourne Victoria 3004 Phone 1300 275175 Email australiamail hozelock com B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Exel Hozelock Australia Pty Ltd BP 30424 891 route des Fr nes 69653 Vil...

Отзывы: