Hoover SteamVac F5915-900 Скачать руководство пользователя страница 25

25

Garantía completa

por un año

(Uso doméstico)

Su artefacto HOOVER® está garantiza-

do, en caso de uso doméstico normal

según el manual del propietario, contra

defectos en el material y la fabricación

por un período de un año a contar de la

fecha de compra. La presente garantía

cubre gratuitamente la mano de obra y

las piezas necesarias para dejar este

artefacto en buen estado de fun-

cionamiento durante todo el período de

garantía. Esta garantía es válida si el

artefacto fue comprado en los Estados

Unidos, en sus territorios y posesiones,

o en Canadá o en una tienda situada en

una base militar de EE.UU. Los artefac-

tos comprados en otro lugar están

cubiertos por una garantía limitada de

un año que cubre solamente el costo de

las piezas. Esta garantía no es válida si

el artefacto es utilizado para uso comer-

cial o de alquiler.

Esta garantía solamente es válida cuan-

do el producto se usa en el país o terri-

torio en el cual fue comprado.

El servicio bajo garantía se puede

obtener solamente presentando el arte-

facto en uno de los centros autorizados

de servicio de garantía siguientes.

Puede requerirse la presentación de un

recibo de compra antes de efectuar el

servicio.

1. Centros de ventes y servicio de

Hoover.

2. Concesionarios autorizados de ser-

vicio de garantía de Hoover

(Depósitos).

Para una referencia automática de la
ubicación de los lugares de servicio
autorizados en los EE.UU., llame al 1-
800-944-9200.

Esta garantía no cubre la recogida, la

entrega, ni las visitas a domicilio; sin

embargo, si usted envía su artefacto a

un centro de ventes y servicio de

Hoover para un servicio de garantía, el

transporte será pagado en una sola

dirección.

En tanto que esta garantía le otorga

derechos legales específicos, usted

puede además tener otros derechos que

varían de un estado a otro.

Ante cualquier duda respecto a esta

garantía, o para averiguar la disponibili-

dad de centros de servicio de garantía,

llame al Consumer Response Center,

Teléfono: 1-800-263-6376, lunes a
viernes, 8am-7pm, hora del Este.

En Canadá, diríjase a Hoover Canada,

Carson Building, 100 Carson Street,

Etobicoke, Ontario, M8W 3R9, Teléfono:

1-800- 263-6376, lunes a viernes, 8am-
7pm, hora del Este.

Problema: El aparato no funciona

Causa posible

Posible solución

• No está bien enchufado

Enchúfelo bien

• No hay voltaje en la toma de 
corriente eléctrica de la pared

Inspeccione el fusible y el interruptor

• Fusible quemado o se disparó el inter-
ruptor

Reemplace el fusible/reconecte el inter-

ruptor 

Problema: Succión pobre

Causa posible

Posible solución

• El tanque de recuperación está lleno y
se ha activado el apagado 
automático

Saque y vacíe el tanque de 

recuperación

• Hay un bloqueo en el accesorio al
extremo de la manguera

Saque el accesorio y limpie el bloqueo

• La tapa del tanque de recuperación no
está puesta correctamente

Asegúrese que la tapa esté fija

• El panel delantero del tanque de recu-
peración no se ha vuelto a colocar
después de la limpieza de escaleras o
tapizados

Vuelva a colocar el panel delantero del

tanque de recuperación (página 23)

Problema: La solución de limpieza
no sale

Causa posible 

Posible solución

• El tanque para la soluciónde limpieza
no está bien colocado

Verifique que el tanque esté bien 

asegurado en su lugar

• El tanque para la solución de limpieza
está vacío

Llene el tanque de acuerdo con las

instrucciones para el área que se va a

limpiar

• La tapa del tanque de recuperación no
está bien puesta

Verifique que la tapa esté bien ajustada

en su lugar 

• La bomba necesita ser cebada (cuan-
do se va usar un accesorio)
• 

Vea la sección “Antes de usar un

accesorio” en la p. 23.

Problema: Las escobillas/indicador
de escobilla no giran durante la
limpieza del piso

Causa posible

Posible solución

• La pantalla del indicador está sucia

Quite la tapa transparente del 

indicador y limpie la pantalla. Vuelva a

colocar la tapa 

El selector de velocidad está en la

posición OFF

Lleve el selector de velocidad a Low o Hi 

cualquier solución que permanezca en
el sistema de la limpiadora para alfom-
bras. (No use la limpiadora para alfom-
bras en pisos de madera).

• Vacíe el tanque de recuperación y
enjuáguelo bien con agua limpia.

Deje que las escobillas y la parte de
abajo de la limpiadora para alfombras
se sequen al aire completamente
antes de guardarla en una superficie
alfombrada o de madera.
No guarde la limpiadora para alfom-
bras cuando el tanque para la solu-
ción esté lleno.

Lubricación

El motor tiene cojinetes que cuentan con
suficiente lubricación para toda la vida
del motor. La adición de lubricantes
podría causar daños.

Por lo tanto, no

añada lubricante a los cojinetes del
motor.

Servicio

Para obtener el servicio aprobado por
HOOVER y las piezas genuinas de
HOOVER, 

localice el Centro de ventes

y Servicio de Hoover o el
Concesionario Autorizado de Servicio
de Garantia de Hoover (Depósito) 

más

cercano:

• buscando en las Páginas Amarillas
bajo “Vacuum Cleaners- Household”
(“Aspiradoras - Artículos del hogar”) O -

• buscando en la lista de Centros de
ventes y Servicio que viene con esta
aspiradora, O -

• 

llamando al 

1-800-944-9200

para una

referencia automática de la ubicación de
los centros de servicio autorizados
(EE.UU. solamente).

Le agradeceremos que no envíe su
aspiradora a Hoover en Glenwillow, Ohio
para servicio, ya que sólo resultará en
demoras.

Si requiere asistencia adicional,
comuníquese con Hoover Consumer
Response Center, Teléfono: 1-800-263-
6376, lunes a viernes, 8am-7pm, hora
del Este.

En Canadá, comuníquese con Hoover
Canada, Carson Building, 100 Carson
Street, Etobicoke, Ontario, M8W 3R9,
Teléfono: 1-800- 263-6376, lunes a
viernes, 8am-7pm, hora del Este.

Al solicitar información o pedir piezas
identifique siempre su aspiradora por el
número 

completo

de modelo el cual

está en la posterior de la aspiradora.

5.

Si tiene un 

problema

Si ocurre un problema menor, general-

mente puede resolverse con bastante

facilidad cuando se halla la causa. Por

lo tanto, se proporciona esta lista de 

verificación para su comodidad.

Содержание SteamVac F5915-900

Страница 1: ...ssembly 3 Assembling carpet cleaner 3 5 Carpet cleaner description 6 General operation 6 9 Filling the clean solution tank 7 8 Emptying the recovery tank 8 9 Brush speed selector 7 Brush Indicator 7 H...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...or pets Use only commercially available floor cleaners intended for machine application Do not use any type of wax with carpet cleaner When using recommended chemicals with this machine be certain ar...

Страница 4: ...nd ing conductor C and grounding plug A The plug must be plugged into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances A B C Fig 1 DANG...

Страница 5: ...ther squeeze trigger C and depress Clean Surge button D on upper handle You will hear a snap when the trigger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first...

Страница 6: ...clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until...

Страница 7: ...ushes are rotating 20 Nozzle 21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position This carpet cleaner...

Страница 8: ...selector button to the desired setting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the carpet cleaner is turned ON and the brushes are rotating If the indicator does not spin...

Страница 9: ...nk to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven side against ledg...

Страница 10: ...an Do not clean fabric marked S sol vent dry clean only If your upholstery does not have a code seek professional assistance c Test for colorfastness Mix deter gent and water according to the instruc...

Страница 11: ...ter is visible passing through the recovery tank lid Empty recovery tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 8 When finished cleaning...

Страница 12: ...upright position and reposition clean solution tank R O T A T E O N B A R E F L O O R 3 5 With foam strip A located under the netting in position as shown place attachment on front of nozzle B Make s...

Страница 13: ...he tab J locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch K to remove tool as shown Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean s...

Страница 14: ...gainst the riser and slightly press it into carpet pile Press the trigger and pull the tool slowly over the carpet second wet stroke Release trigger at end of stroke 9 Lift tool and position it agains...

Страница 15: ...trical outlet To prevent possible leaking remove clean solution tank and recovery tank Set tanks aside 4 1 Press handle release pedal to lower handle Turn cleaner over so bottom is facing up 4 2 B B B...

Страница 16: ...Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on c...

Страница 17: ...un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conectar la h...

Страница 18: ...ente unidas apriete el gatillo C y oprima el bot n Clean Surge D en la parts superior del mango Se escuchar un sonido de bloqueo cuando la varilla con gatillo encaje 1 7 Instale el soporte para la acc...

Страница 19: ...or de velocidad de las esco billas mueva el selector para escoger la velocidad de la escobilla en HI alta LO baja u OFF apagada 19 Indicador de escobilla gira cuando las escobillas rotan 20 Boquilla 2...

Страница 20: ...utos En caso de contacto con la piel l vela con agua Si persiste la irritaci n llame a un m dico 2 12 Vierta el detergente en el tanque Llene el tanque hasta la l nea de llenado B 1 gal n 3 8 L con ag...

Страница 21: ...erficies de madera o metal de la posibilidad de ser rociados con agua g Para evitar humedecer y posiblemente da ar los pisos de madera debajo de las alfombras de rea o de pared a pared mueva las alfom...

Страница 22: ...cima del derrame y succionando cualquier residuo que est sobre la alfombra Si queda derrame coloque ya sea la boquilla de escaleras y tapicer a o la de pisos con las escobillas apagadas frente al derr...

Страница 23: ...l tanque Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque Aseg rese que la tapa est segura en todos los lados antes de limpiar Para obtener una aspiraci n comple ta es importante que la tapa del tanque de rec...

Страница 24: ...quese las manos y enchufe la limpiadora en profunidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 3 20 5 Encienda la limpiadora para alfom bras Si es necesario consulte la sec ci...

Страница 25: ...el tanque de recu peraci n no se ha vuelto a colocar despu s de la limpieza de escaleras o tapizados Vuelva a colocar el panel delantero del tanque de recuperaci n p gina 23 Problema La soluci n de li...

Страница 26: ...avec prise de terre et une prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant...

Страница 27: ...la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile la sec tion sup rieure du manche n est pas suffisamment enfonc e 1 4 Montage d...

Страница 28: ...gement du cordon 8 Accessoire pour escalier tissus de recouvrement 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir so...

Страница 29: ...urface dure le tapis ou les tissus de recouvrement viter d utiliser n im porte quelle cire avec votre aspirateur SteamVacMC REMARQUE N utiliser que des d ter gents HOOVER Ils sont sp cialement con us...

Страница 30: ...a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v rifier toutes d Si tout le plancher doit tre nettoy d placer les meubles pas n cessaire si les zones circu...

Страница 31: ...ir de solution propre Fig 2 9 et le r servoir de r cup ration Fig 2 16 avant de placer l embout pour planchers surface dure Mettre les r servoirs de c t viter de les placer sur un meuble Placer le man...

Страница 32: ...et en place comme une charni re Positionnez l avant du couvercle contre les languettes I l avant du r servoir Faites basculer le couvercle sur le r servoir Assurez vous que le couvercle est fermement...

Страница 33: ...des trac s en croix par rapport au motif du tissu et chevaucher chaque passe Ne pas d passer 2 passes humides un m me endroit afin d viter que la surface soit trop mouill e ce qui pourrait endommager...

Страница 34: ...La prise d alimentation ne fournit aucune tension V rifier le fusible ou le disjoncteur Fusible grill disjoncteur d clench Remplacer le fusible r enclencher le disjoncteur Probl me L appareil aspire...

Страница 35: ...Ultra pour tapis meubles capitonn s 48 oz 1 42L 40301448 1 US 15 99 Orange Essence Carpet Upholstery Detergent D tergent l essence d orange pour tapis meubles capiton s Orange Essence MC 48 oz 1 42L...

Страница 36: ...oz 40321128 1 21 99 48 oz 40321048 1 11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 48 oz 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049...

Страница 37: ...up with maintaining a clean and organized home no matter what check only one 3 l I have a cleaning schedule that I insist on sticking to OR 4 l I do not have any specific routine for cleaning my hous...

Страница 38: ...will be able to obtain more information about activities in which you are involved and less about those in which you are not Please check here if for some reason you would prefer not to participate in...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 8 07 F5915 900 950 Printed in U S A 56518 206...

Отзывы: