background image

conexión a tierra adecuada.

Pise el pedal para soltar el mango y baje

el mango a la posición de operación;

encienda la limpiadora.

Para surtir la solución, oprima el gatillo.

Mueva la limpiadora para alfombras

lentamente hacia adelante y hacia atrás

sobre el área que va a limpiar.

Para recoger la solución sucia, suelte el

gatillo y mueva lentamente la limpiadora

para alfombras sobre el área donde

acaba de dispersar la solución. Use

pasadas hacia adelante y hacia atrás.

Vacíe el tanque de recuperación cuando

el sonido del motor sea muy agudo y

haya una pérdida de succión (vea

"Apagado automático", figura 2-5).

Cuando termine de limpiar, siga las

instrucciones “Después de la limpieza”

de la página 22.

Desprenda el accesorio de la boquilla y

enjuáguelo en agua clara. 

Desconecte

la limpiadora para alfombras de la
toma de corriente eléctrica

y saque el

accesorio de la boquilla. Enjuáguelo con

agua limpia. 

No saque la malla de

plástico ni la espuma del accesorio.

Uso de el accesorio

3-6

La boquilla para escalera y tapicería

tiene incorporada una escobilla que

ayuda a refregar algunas manchas

para

quitarlas.

Cómo fijar la manguera

Desconecte el limpiador de la toma de
corriente eléctrica

.

3-7

1. Para evitar posibles pérdidas, extraiga

el tanque de solución limpia presionan-

do hacia abajo el mango del tanque (D)

y tirando hacia adelante; coloque el

tanque a un lado (no coloque el tanque

sobre los muebles). Extraiga la

manguera del soporte de almace-

namiento.

3-8

2. Presione hacia abajo con el pie el

pedal de desenganche del mango (E), y

baje el mango del limpiador hasta que

se apoye sobre el piso.

Desenganche la parte posterior de la

tapa del tanque de recuperación y

extraiga la tapa.

3-9

3. Extraiga el panel delantero (F) del

tanque de recuperación deslizándolo

verticalmente hacia arriba.

3-10

4. Reemplace el panel por el convertidor

(G). Deslice el convertidor hacia abajo

hasta la mitad de la abertura, hasta que

esté firmemente en su lugar.

3-11

5. 

Asegúrese que las aletas negras

estén extendidas, tirando del collar
bronceado hacia el tubo (H), antes de
conectar el tubo al limpiador.

Abra la puerta en la cubierta rotulada

“Conexión de limpieza de escaleras/

tapizados”. Presione el conector redon-

do del tubo de solución sobre la proyec-

ción circular dentro de la puerta.

Presione firmemente hacia abajo el
collar del conector para asegurarse
que esté completamente conectado.

3-12

6. 

La tapa se vuelve a colocar como

con bisagras. 

Coloque la parte

delantera de la tapa debajo de las ale-

tas (I) en la parte delantera del tanque.

Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque.

Asegúrese que la tapa esté segura en
todos los lados antes de limpiar.
Para obtener una aspiración comple-
ta, es importante que la tapa del
tanque de recuperación esté comple-
tamente asegurada antes de limpiar.

Levante el mango del limpiador a la

posición vertical.

3-13

Cómo conectar el
accesorio

Todos los accesorios se conectan a la

manguera del mismo modo.

1. Conecte el accesorio al extremo de la

manguera con conector deslizándolo en

el conector hasta que la lengüeta (J)

encaje con seguridad.

Con el pulgar, 

empuje la traba (K)

hacia adelante y arriba 

para sacar el

accesorio como se muestra.

Antes de usar el accesorio

Puede ser necesario sacar el aire del

sistema ("cebar la bomba") para que la

solución limpiadora fluya al accesorio.

Siga estos pasos:

1. Conecte el accesorio a la manguera y

encienda la limpiadora de profundidad.

2. Coloque el accesorio sobre una

superficie dura o contra su mano para

bloquear la succión.

3. Espere unos cuantos segundos

(pueden necesitarse hasta 15

segundos). Luego apriete el gatillo y

comience la limpieza.

23

Siga las instrucciones de las páginas 23

et 24 sobre la tarea de limpieza

apropiada.

Después de usar el 
accesorio:

1. Siga los pasos a y b de “Después de

la limpieza” en la página 22.

3-14

2. Haga salir el agua de la manguera

encendiendo la limpiadora para alfom-

bras y sosteniendo el extremo de la

manguera hacia arriba por algunos

segundos. 

No oprima el gatillo.

4. 

Desenchufe el limpiador de la toma

de corriente eléctrica.

5. Drene el tubo de solución colocando

el extremo circular en la pileta y levan-

tando la boquilla sobre su cabeza.

Accione el gatillo.

6. Proceda con los pasos c, d y e, para

“Después de la limpieza” en la página 22

.

3-15

Ocasionalmente pueden depositarse

desechos dentro de la manguera en al

extremo con el convertidor (L). Para

limpiar la manguera, levante la parte

inferior del broche del convertidor (M)

con un destornillador y extraiga el

broche. Extraiga los desechos según se

muestra.

3-16

Calce el broche en posición asegurán-

dose que la manguera de la solución

(N) no esté presionada y se mueve libre-

mente.

3-17

Vuelva a colocar el panel (F) delantero

del tanque de recuperación. 

Corra el

panel hacia abajo hasta que calce
firmemente en su lugar.

Limpieza de

escaleras alfombras

Lea las instrucciones de “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 22.

1. Coloque el mango en posición verti-

cal.

Los escobillas del agitador no

girarán mientras el mango está verti-
cal.

2. Llene el tanque para la solución

limpiadora con el detergente para alfom-

bras y tapicería de HOOVER siguiendo

las instrucciones en la página 20. 

3. Conecte el accesorio en el extremo

de la manguera.

4. La longitud de la manguera puede

Continúa 

Содержание SteamVac F5915-900

Страница 1: ...ssembly 3 Assembling carpet cleaner 3 5 Carpet cleaner description 6 General operation 6 9 Filling the clean solution tank 7 8 Emptying the recovery tank 8 9 Brush speed selector 7 Brush Indicator 7 H...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...or pets Use only commercially available floor cleaners intended for machine application Do not use any type of wax with carpet cleaner When using recommended chemicals with this machine be certain ar...

Страница 4: ...nd ing conductor C and grounding plug A The plug must be plugged into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances A B C Fig 1 DANG...

Страница 5: ...ther squeeze trigger C and depress Clean Surge button D on upper handle You will hear a snap when the trigger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first...

Страница 6: ...clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until...

Страница 7: ...ushes are rotating 20 Nozzle 21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position This carpet cleaner...

Страница 8: ...selector button to the desired setting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the carpet cleaner is turned ON and the brushes are rotating If the indicator does not spin...

Страница 9: ...nk to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven side against ledg...

Страница 10: ...an Do not clean fabric marked S sol vent dry clean only If your upholstery does not have a code seek professional assistance c Test for colorfastness Mix deter gent and water according to the instruc...

Страница 11: ...ter is visible passing through the recovery tank lid Empty recovery tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 8 When finished cleaning...

Страница 12: ...upright position and reposition clean solution tank R O T A T E O N B A R E F L O O R 3 5 With foam strip A located under the netting in position as shown place attachment on front of nozzle B Make s...

Страница 13: ...he tab J locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch K to remove tool as shown Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean s...

Страница 14: ...gainst the riser and slightly press it into carpet pile Press the trigger and pull the tool slowly over the carpet second wet stroke Release trigger at end of stroke 9 Lift tool and position it agains...

Страница 15: ...trical outlet To prevent possible leaking remove clean solution tank and recovery tank Set tanks aside 4 1 Press handle release pedal to lower handle Turn cleaner over so bottom is facing up 4 2 B B B...

Страница 16: ...Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on c...

Страница 17: ...un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conectar la h...

Страница 18: ...ente unidas apriete el gatillo C y oprima el bot n Clean Surge D en la parts superior del mango Se escuchar un sonido de bloqueo cuando la varilla con gatillo encaje 1 7 Instale el soporte para la acc...

Страница 19: ...or de velocidad de las esco billas mueva el selector para escoger la velocidad de la escobilla en HI alta LO baja u OFF apagada 19 Indicador de escobilla gira cuando las escobillas rotan 20 Boquilla 2...

Страница 20: ...utos En caso de contacto con la piel l vela con agua Si persiste la irritaci n llame a un m dico 2 12 Vierta el detergente en el tanque Llene el tanque hasta la l nea de llenado B 1 gal n 3 8 L con ag...

Страница 21: ...erficies de madera o metal de la posibilidad de ser rociados con agua g Para evitar humedecer y posiblemente da ar los pisos de madera debajo de las alfombras de rea o de pared a pared mueva las alfom...

Страница 22: ...cima del derrame y succionando cualquier residuo que est sobre la alfombra Si queda derrame coloque ya sea la boquilla de escaleras y tapicer a o la de pisos con las escobillas apagadas frente al derr...

Страница 23: ...l tanque Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque Aseg rese que la tapa est segura en todos los lados antes de limpiar Para obtener una aspiraci n comple ta es importante que la tapa del tanque de rec...

Страница 24: ...quese las manos y enchufe la limpiadora en profunidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 3 20 5 Encienda la limpiadora para alfom bras Si es necesario consulte la sec ci...

Страница 25: ...el tanque de recu peraci n no se ha vuelto a colocar despu s de la limpieza de escaleras o tapizados Vuelva a colocar el panel delantero del tanque de recuperaci n p gina 23 Problema La soluci n de li...

Страница 26: ...avec prise de terre et une prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant...

Страница 27: ...la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile la sec tion sup rieure du manche n est pas suffisamment enfonc e 1 4 Montage d...

Страница 28: ...gement du cordon 8 Accessoire pour escalier tissus de recouvrement 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir so...

Страница 29: ...urface dure le tapis ou les tissus de recouvrement viter d utiliser n im porte quelle cire avec votre aspirateur SteamVacMC REMARQUE N utiliser que des d ter gents HOOVER Ils sont sp cialement con us...

Страница 30: ...a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v rifier toutes d Si tout le plancher doit tre nettoy d placer les meubles pas n cessaire si les zones circu...

Страница 31: ...ir de solution propre Fig 2 9 et le r servoir de r cup ration Fig 2 16 avant de placer l embout pour planchers surface dure Mettre les r servoirs de c t viter de les placer sur un meuble Placer le man...

Страница 32: ...et en place comme une charni re Positionnez l avant du couvercle contre les languettes I l avant du r servoir Faites basculer le couvercle sur le r servoir Assurez vous que le couvercle est fermement...

Страница 33: ...des trac s en croix par rapport au motif du tissu et chevaucher chaque passe Ne pas d passer 2 passes humides un m me endroit afin d viter que la surface soit trop mouill e ce qui pourrait endommager...

Страница 34: ...La prise d alimentation ne fournit aucune tension V rifier le fusible ou le disjoncteur Fusible grill disjoncteur d clench Remplacer le fusible r enclencher le disjoncteur Probl me L appareil aspire...

Страница 35: ...Ultra pour tapis meubles capitonn s 48 oz 1 42L 40301448 1 US 15 99 Orange Essence Carpet Upholstery Detergent D tergent l essence d orange pour tapis meubles capiton s Orange Essence MC 48 oz 1 42L...

Страница 36: ...oz 40321128 1 21 99 48 oz 40321048 1 11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 48 oz 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049...

Страница 37: ...up with maintaining a clean and organized home no matter what check only one 3 l I have a cleaning schedule that I insist on sticking to OR 4 l I do not have any specific routine for cleaning my hous...

Страница 38: ...will be able to obtain more information about activities in which you are involved and less about those in which you are not Please check here if for some reason you would prefer not to participate in...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 8 07 F5915 900 950 Printed in U S A 56518 206...

Отзывы: