background image

Le SteamVac   de HOOVER   nettoie en profondeur les fibres de tapis en appli-

quant et en aspirant de l’eau chaude du robinet et une solution nettoyante et

grâce à son action de frottage.

INSTRUCTIONS POUR LA
MISE À LA TERRE

Il faut relier cet appareil à la terre. En
cas de défaillance ou de panne, la terre
fournit un parcours de plus faible résis-
tance pour le courant électrique afin de
diminuer les risques de décharges élec-
triques. L’appareil est équipé d’un cor-
don d’alimentation à fil de terre (C) et
d’une fiche comportant une broche de
terre (A). Il faut absolument brancher
l’appareil dans une prise adaptée (B)
convenablement montée et reliée à la
terre conformément à tous les codes et
décrets locaux.

DANGER -

Un branchement incorrect du fil de terre
de l’appareil peut avoir pour con-
séquence un risque d’électrocution.
S’adresser à un électricien agréé ou à
un employé qualifié du service d’entre-
tien si l’on n’est pas certain que la prise
est convenablement mise à la terre. Ne
pas modifier la fiche fournie avec l’ap-
pareil: si elle ne rentre pas dans la prise,
faire installer une prise convenable par
un électricien qualifié. Cet appareil doit
s’utiliser sur un circuit de tension nomi-
nale 120 V et est muni d’une fiche (A)
qui ressemble à celle représenté dans le
schéma (Fig. 1).

Il est possible d’utiliser un adaptateur
provisoire (D) pour brancher cette fiche
à une prise à 2 pôles (E) si on ne dis-
pose pas d’une prise convenablement
mise à la terre (Fig. 2). Il ne faut utiliser
l’adaptateur provisoire que jusqu’à l’in-
stallation d’une prise convenablement
mise à la terre (B) par un électricien
qualifié (Fig. 1). Il faut relier le petit cava-
lier rigide vert, l’œillet ou toute forme
semblable (F) dépassant de l’adaptateur
à une terre permanente (G) comme le
couvercle d’une prise convenablement
mise à la terre (Fig. 2). Il faut, toutes les
fois que l’on utilise un adaptateur, le
maintenir en place par une vis
métallique.

NOTE:

Au Canada, l’utilisation d’un

adaptateur temporaire n’est pas
autorisée par le Code canadien de
l’électricité.

Utilisez les instructions en

français avec les schémas

étape par étape du manuel

d’instruction en anglais.

Consultez ce manuel avant
d’utiliser la shampouineuse.

Manuel de 
l’utilisateur

FRANÇAIS 

p. 26-34

avec porte-accessoires

Le nettoyeur pour tapis facile d’utilisation

ATTENTION:

Pour réduire les risques

d’incendie, d’électrocution ou de
blessure:
• Ne l’utiliser qu’à l’intérieur.
• Ne l’utiliser que sur des surfaces
humidifiées par le nettoyage ou par de
petits reversements. N’immergez pas
l’appareil.
• Branchez-le uniquement à une prise
électrique avec mise à la terre. Voir les
“instructions de mise à la terre”.
• Ne nettoyez pas sur des prises élec-
triques encastrées dans le sol.
• Ne l’utilisez pas sans les réservoirs
en place.
• Soyez très prudent lors du nettoyage
des escaliers. Ne mettez pas la sham-
pouineuse sur les escaliers.
• Utilisez la shampouineuse unique-
ment pour son utilisation originale
comme décrite dans les instructions.
N’utilisez que les accessoires recom-
mandés par The Hoover Company; les
autres peuvent être dangereux.
• L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée. S’il faut absolument une
rallonge, utilisez au moins un cordon à
3 fils de jauge 16 possédant une prise
de type à 3 broches avec prise de terre
et une prise femelle à 3 pôles qui
accepte la prise de l’appareil.
• Débranchez la shampouineuse
lorsqu’elle ne sert pas. Coupez toutes
les comandes avant de débrancher.

•  Débrancher avant de raccorder

l’embout à main électrique.
• Débranchez toujours le fil de la prise
murale avant d’entretenir la sham-
pouineuse.
• Saisissez la prise pour la débrancher
de la prise murale pour éviter de 
détériorer le fil, la prise, les broches ou
la prise murale. Ne manipulez jamais la
prise ou l’appareil avec des mains
mouillées.
• Ne tirez pas et ne portez pas l’ap-
pareil par le fil, n’utilisez pas le fil
comme une poignée, ne fermez pas une
porte sur le fil et ne tirez pas le fil
autour des angles ou des bords vifs. Ne
faites pas passer l’appareil sur le fil.
Gardez le fil loin des surfaces chauf-
fées.
• N’utilisez pas l’appareil avec une
prise ou un fil détériorés. Si l’appareil
ne fonctionne pas comme il le devrait,
s’il est tombé, s’il a été détérioré, laissé
dehors ou laissé tomber dans l’eau,
amenez-le à un centre de vente et de
service Hoover ou à un centre de ser-
vice sous garantie agréé Hoover.

© 2007 Hoover, Inc. 

hoover.com

26

MC

MC

MD

Précautions importantes!!

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent

toujours être respectées, en particulier les suivantes:

LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

• Il est indispensable d’exercer une
étroite surveillance lorsque l’appareil
est utilisé par ou près d’enfants. Ne
laissez pas la shampouineuse être 
utilisée comme un jouet et ne la laissez
pas fonctionner sans surveillance à
aucun moment.
• Ne dirigez pas les accessoires sur
des personnes ni sur des animaux
domestiques.
• Ne dirigez pas le suceur à mobilier et
à escaliers ni l’accessoire portatif 
motorisé vers les gens ou les animaux.
• Employer uniquement des nettoyeurs
de sols pour application par machine. 
Ne pas utiliser de cire avec la sham-
pouineuse.
• Lors de l’utilisation de produits chim-
iques recommandés pour cette
machine, s’assurer que la zone est bien
ventilée.
• Pour réduire le temps de séchage,
assurez-vous que la zone est bien
aérée lors de l’utilisation de détergents
et d’autres produits de nettoyage avec
cet appareil.
• Gardez les détergents et les autres
produits de nettoyage hors de portée
des enfants.
• N’utilisez pas l’appareil pour ramass-
er des liquides combustibles ou 
inflammables comme l’essence et ne
l’utilisez pas dans les zones où de tels 
produits risquent d’être présents.
• Ne ramassez pas d’eau de javel, de
déboucheur de conduite, d’essence ou
tout autre matériau toxique avec cet
appareil.
• Ne ramassez rien qui ne brûle ou ne
fume, comme les cigarettes, les
allumettes ou les cendres chaudes.
• Évitez de ramasser avec la sham-
pouineuse des objets durs et pointus.
Ils risquent de détériorer l’appareil.
• Gardez les cheveux, les vêtements
lâches, les doigts, les pieds et toutes
les parties du corps loin des ouvertures
et des pièces en mouvement.
• Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
avec des ouvertures bouchées; main-
tenez sans poussière, peluche, cheveux
et tout ce qui peut réduire le débit d’air.
• Pour éviter d’emmêler la moquette et
de la resalir, évitez tout contact avec la 
moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Gardez les enfants et les animaux 
domestiques éloignés jusqu’à ce
qu’elle soit complètement séche.
• Gardez dans un endroit sec.
N’exposez pas l’appareil au gel.

Gardez ces instructions!

Содержание SteamVac F5915-900

Страница 1: ...ssembly 3 Assembling carpet cleaner 3 5 Carpet cleaner description 6 General operation 6 9 Filling the clean solution tank 7 8 Emptying the recovery tank 8 9 Brush speed selector 7 Brush Indicator 7 H...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...or pets Use only commercially available floor cleaners intended for machine application Do not use any type of wax with carpet cleaner When using recommended chemicals with this machine be certain ar...

Страница 4: ...nd ing conductor C and grounding plug A The plug must be plugged into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances A B C Fig 1 DANG...

Страница 5: ...ther squeeze trigger C and depress Clean Surge button D on upper handle You will hear a snap when the trigger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by positioning bottom first...

Страница 6: ...clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle J Press hose into clips on upper hose holder K G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until...

Страница 7: ...ushes are rotating 20 Nozzle 21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position This carpet cleaner...

Страница 8: ...selector button to the desired setting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the carpet cleaner is turned ON and the brushes are rotating If the indicator does not spin...

Страница 9: ...nk to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged reposition it with uneven side against ledg...

Страница 10: ...an Do not clean fabric marked S sol vent dry clean only If your upholstery does not have a code seek professional assistance c Test for colorfastness Mix deter gent and water according to the instruc...

Страница 11: ...ter is visible passing through the recovery tank lid Empty recovery tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shut off page 8 When finished cleaning...

Страница 12: ...upright position and reposition clean solution tank R O T A T E O N B A R E F L O O R 3 5 With foam strip A located under the netting in position as shown place attachment on front of nozzle B Make s...

Страница 13: ...he tab J locks it securely Using your thumb push forward and up on the latch K to remove tool as shown Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean s...

Страница 14: ...gainst the riser and slightly press it into carpet pile Press the trigger and pull the tool slowly over the carpet second wet stroke Release trigger at end of stroke 9 Lift tool and position it agains...

Страница 15: ...trical outlet To prevent possible leaking remove clean solution tank and recovery tank Set tanks aside 4 1 Press handle release pedal to lower handle Turn cleaner over so bottom is facing up 4 2 B B B...

Страница 16: ...Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on c...

Страница 17: ...un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conectar la h...

Страница 18: ...ente unidas apriete el gatillo C y oprima el bot n Clean Surge D en la parts superior del mango Se escuchar un sonido de bloqueo cuando la varilla con gatillo encaje 1 7 Instale el soporte para la acc...

Страница 19: ...or de velocidad de las esco billas mueva el selector para escoger la velocidad de la escobilla en HI alta LO baja u OFF apagada 19 Indicador de escobilla gira cuando las escobillas rotan 20 Boquilla 2...

Страница 20: ...utos En caso de contacto con la piel l vela con agua Si persiste la irritaci n llame a un m dico 2 12 Vierta el detergente en el tanque Llene el tanque hasta la l nea de llenado B 1 gal n 3 8 L con ag...

Страница 21: ...erficies de madera o metal de la posibilidad de ser rociados con agua g Para evitar humedecer y posiblemente da ar los pisos de madera debajo de las alfombras de rea o de pared a pared mueva las alfom...

Страница 22: ...cima del derrame y succionando cualquier residuo que est sobre la alfombra Si queda derrame coloque ya sea la boquilla de escaleras y tapicer a o la de pisos con las escobillas apagadas frente al derr...

Страница 23: ...l tanque Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque Aseg rese que la tapa est segura en todos los lados antes de limpiar Para obtener una aspiraci n comple ta es importante que la tapa del tanque de rec...

Страница 24: ...quese las manos y enchufe la limpiadora en profunidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 3 20 5 Encienda la limpiadora para alfom bras Si es necesario consulte la sec ci...

Страница 25: ...el tanque de recu peraci n no se ha vuelto a colocar despu s de la limpieza de escaleras o tapizados Vuelva a colocar el panel delantero del tanque de recuperaci n p gina 23 Problema La soluci n de li...

Страница 26: ...avec prise de terre et une prise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant...

Страница 27: ...la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l inser tion des boulons est difficile la sec tion sup rieure du manche n est pas suffisamment enfonc e 1 4 Montage d...

Страница 28: ...gement du cordon 8 Accessoire pour escalier tissus de recouvrement 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tasse mesurer du r servoir solution propre 12 R servoir so...

Страница 29: ...urface dure le tapis ou les tissus de recouvrement viter d utiliser n im porte quelle cire avec votre aspirateur SteamVacMC REMARQUE N utiliser que des d ter gents HOOVER Ils sont sp cialement con us...

Страница 30: ...a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v rifier toutes d Si tout le plancher doit tre nettoy d placer les meubles pas n cessaire si les zones circu...

Страница 31: ...ir de solution propre Fig 2 9 et le r servoir de r cup ration Fig 2 16 avant de placer l embout pour planchers surface dure Mettre les r servoirs de c t viter de les placer sur un meuble Placer le man...

Страница 32: ...et en place comme une charni re Positionnez l avant du couvercle contre les languettes I l avant du r servoir Faites basculer le couvercle sur le r servoir Assurez vous que le couvercle est fermement...

Страница 33: ...des trac s en croix par rapport au motif du tissu et chevaucher chaque passe Ne pas d passer 2 passes humides un m me endroit afin d viter que la surface soit trop mouill e ce qui pourrait endommager...

Страница 34: ...La prise d alimentation ne fournit aucune tension V rifier le fusible ou le disjoncteur Fusible grill disjoncteur d clench Remplacer le fusible r enclencher le disjoncteur Probl me L appareil aspire...

Страница 35: ...Ultra pour tapis meubles capitonn s 48 oz 1 42L 40301448 1 US 15 99 Orange Essence Carpet Upholstery Detergent D tergent l essence d orange pour tapis meubles capiton s Orange Essence MC 48 oz 1 42L...

Страница 36: ...oz 40321128 1 21 99 48 oz 40321048 1 11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 48 oz 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049...

Страница 37: ...up with maintaining a clean and organized home no matter what check only one 3 l I have a cleaning schedule that I insist on sticking to OR 4 l I do not have any specific routine for cleaning my hous...

Страница 38: ...will be able to obtain more information about activities in which you are involved and less about those in which you are not Please check here if for some reason you would prefer not to participate in...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 8 07 F5915 900 950 Printed in U S A 56518 206...

Отзывы: