Harvia AV-4 Скачать руководство пользователя страница 9

9

EN

DE

is economical to keep the standby power switched 

on continuously even if the sauna is not used on a 

daily basis. The reason for this is that it is rather 

slow  to  raise  the  temperature  of  the  nearly  100 

kilograms of stones to a level suitable for bathing 

(+ 310 °C).

1.9. Steam Bath

The AV heater also allows you to enjoy low-tempera-

ture steam bathing in the following manner:

go into the sauna room

switch on the heater power

leave the air circulation valve closed

open the lid

throw a lot of water on the stones with the 

ladle (0,2 l)

In this way, the temperature will remain extremely 

low, the sauna room will be filled with steam and it 

is as if you were in a Turkish bath. 

After steam bathing, the sauna room structures 

should be carefully dried by keeping the heater lid 

and the air circulation valve open for as long as it 

is necessary. The sauna room should also be well 

ventilated to remove humidity!

Finally, turn the timer to zero and close both the 

air circulation valve and the heater lid.

1.10. Instructions for Bathing 

Begin by washing yourself; for example, by 

taking a shower.

Stay in the sauna for as long as you feel com-

fortable.

According to established sauna conventions, 

you must not disturb other bathers by speaking 

in a loud voice.

Do not force other bathers from the sauna by 

throwing excessive amounts of water on the 

stones.

Forget all your troubles and relax.

Cool your skin down as necessary.

If you are in good health, you can have a swim 

if a swimming place or pool is available.

Wash yourself properly after bathing. Have 

a drink of fresh water or a soft drink to bring 

your fluid balance back to normal.

Rest for a while and let your pulse go back to 

normal before dressing.

1.11. Warnings

Watch out for the lid when it springs open!

Sea air and a humid climate may corrode the 

metal surfaces of the heater.

Do not hang clothes to dry in the sauna, as this 

may cause a risk of fire. Excessive moisture 

content may also cause damage to the electri-

cal equipment.

Keep away from the heater when it is hot. The 

stones and outer surface of the heater may 

burn your skin.

Do not throw too much water on the stones. 

The evaporating water is boiling hot.

Do not let young, handicapped or ill people 

bathe in the sauna on their own.

Aufgrund  der  großen  Steinmenge  im  Saunaofen 

ist es am günstigsten, den Standby-Betrieb ständig 

eingeschaltet zu lassen, auch wenn Sie nicht täg-

lich in die Sauna gehen, denn die Erwärmung der 

Steinmasse von fast 100 kg auf Saunatemperatur 

(+ 310 ºC) dauert relativ lange.

1.9. Dampfbad

Der  AV-Saunaofen  ermöglicht  auch  Dampfbäder  mit 

niedrigen Temperaturen, diese erreicht man wie folgt:

das Saunabad ohne besondere Vorbereitungen 

beginnen

die Saunaofenleistung einschalten

das Luftzirkulationsventil geschlossen lassen

den Deckel öffnen

mit der Saunakelle (0,2 l) reichlich Aufgußwas-

ser auf den Saunaofen gießen

Die Temperatur bleibt auf diese Weise sehr niedrig, 

die Sauna füllt sich mit Dampf und er herrscht eine 

Atmosphäre wie in einer türkischen Sauna.

Nach dem Dampfbad müssen die Saunakonstruk-

tionen gründlich getrocknet werden, indem man den 

Saunaofendeckel und das Luftzirkulationsventil lange 

genug geöffnet hält. Die Saunakabine muß auch mit 

einer guten Luftzirkulation versehen sein, damit die 

Feuchtigkeit entweichen kann!

Drehen Sie zum Schluß den Uhrschalter auf die 

0-Stellung, schliessen Sie das Luftzirkulationsventil 

und den Saunaofendeckel.

1.10. Anleitungen zum Saunen

Waschen Sie sich vor dem Saunen. Eine Du-

sche dürfte genügen.

Bleiben Sie dann in der Sauna, solange Sie es 

als angenehm empfinden.

Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rück-

sicht auf die anderen Badenden nehmen, indem 

Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen 

stören.

Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu 

vielen Aufgüssen.

Vergessen Sie jeglichen Streß, und entspannen 

Sie sich.

Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch 

abkühlen.

Falls Sie gesund sind, und die Möglichkeit dazu 

besteht, gehen Sie auch schwimmen. 

Waschen Sie sich nach dem Saunen. Nehmen 

Sie zur Rückgewinnung der verlorenen Flüssig-

keit ein erfrischendes Getränk zu sich.

Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen 

fühlen und ziehen Sie sich an.

1.11. Warnungen

Vorsicht, damit der Saunaofendeckel nicht 

aufspringt!

Meer- und feuchtes Klima können die Metal-

loberflächen des Saunaofens rosten lassen.

Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge-

fahr nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen, 

außerdem können die Elektrogeräte durch die 

hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.

Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine 

sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön-

nen die Haut verbrennen.

Auf die Steine darf nicht zuviel Wasser auf einmal 

gegossen werden, da das auf den heißen Steinen 

verdampfende Wasser die Haut verbrennen kann.

Содержание AV-4

Страница 1: ...02022004H Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE AV4 AV6...

Страница 2: ...2 Operating Switches and Components 3 1 2 1 Scale Lights of Control Box 4 1 3 Thermostat and Overheating Limiter 4 1 3 1 Thermostat 4 1 3 2 Overheating Limiter 5 1 4 Piling of the Sauna Stones 5 1 4...

Страница 3: ...Saunabesuch bereit Der Saunag nger braucht nur wenige Minuten 5 15 zu warten bis die Tem peratur in der Saunakabine auf einen angenehmen Wert 50 60 C steigt Dies geschieht recht schnell vorausgesetzt...

Страница 4: ...eingeschaltet um die Erw rmung der Saunakabine zu beschleunigen Wenn gew nscht kann durch Drehen des Uhrschalterknopfes eine l ngere Zeit einge stellt werden falls eine Stunde nicht ausreicht Achtung...

Страница 5: ...f r einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 10 15 cm Als Sau naofensteine sollten speziell f r Sauna fen gedachte bekannte massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter por...

Страница 6: ...e durch eine gute Bel ftung der Saunakabine beseitigt werden sollten Die gleiche Ma nahme mu wiederholt werden wenn Steine hinzugef gt oder ausgetauscht wer den resistance temperature to rise too high...

Страница 7: ...ndfl chen Feuchtigkeit ab Der Badende sollte mit einer kleinen Saunakelle ca 0 2 l Aufgu wasser auf den Ofen gie en und The heater is warmed up at full capacity for 2 4 hours depending on the heater p...

Страница 8: ...der Uhrschalter in der Nullstellung ist bevor der Saunaofendeckel ge schlossen wird Wenn die Steine feucht sind m ssen der Deckel und das Luftzirkulationsventil lange genug ge ffnet bleiben damit die...

Страница 9: ...gro en Steinmenge im Saunaofen ist es am g nstigsten den Standby Betrieb st ndig eingeschaltet zu lassen auch wenn Sie nicht t g lich in die Sauna gehen denn die Erw rmung der Steinmasse von fast 100...

Страница 10: ...n Gesundheitliche Einschr nkungen bezogen auf das Saunen m ssen mit dem Arzt besprochen werden Eltern d rfen ihre Kinder nicht in die N he des Saunaofens lassen ber das Saunen von Kleinkindern sollten...

Страница 11: ...ation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Saunaka bine besteht Die zul ssige...

Страница 12: ...t 140 Grad Celsius Sauna fen die ber ein CE Symbol verf gen erf llen alle Bestimmungen f r Saunaanlagen Die entsprechenden Beh rden kontrollieren ob diese Bestimmungen eingehalten werden 2 2 Fu boden...

Страница 13: ...saugt gefegt und mit einem feuchten Lappen gewischt werden Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna gr nd lich geputzt werden Die W nde B nke und der Fu boden der Saunakabine sollten mit einer B r...

Страница 14: ...It is absolutely necessary to ensure that the instal lation is carried out according to these values Ne glecting them can cause a risk of fire Note We do not recommend that the AV heater be used in sa...

Страница 15: ...electrical connections should be made in ac cordance with the wiring diagrams of the accepted installation instructions See figure 8 In addition to the power feed the heater s termi nal block also ha...

Страница 16: ...RCD residual current device des Saunaofens verwendet werden Die Klemmdose mu spritz wasserfest sein und darf h chstens 50 cm ber dem Fu boden angebracht werden Falls der Anschlu oder die Montagekabel...

Страница 17: ...le Griff ZSA 500 4 Lid Deckel 5 On Off switch for standby power Ein Aus Schalter f r den Standby Betriels ZSK 684 6 Lock Schloss 7 Knob nut cap Drehknopf Mutter Abdeckkappe ZSA 660 8 AV lamp AV Beleuc...

Страница 18: ...envoyer vos coordonn es par e mail ou demander le guide par t l phone Your contact information Ihre Kontaktinformationen Vos coordonn es Teie kontaktandmed 1 Vor dem Saunagang 1 ffnen Sie den Deckel d...

Отзывы: