Harvia AV-4 Скачать руководство пользователя страница 12

12

EN

DE

Sauna  heaters  equipped  with  CE  signs  meet  all 

of  the  regulations  for  sauna  installations.  Proper 

authorities  monitor  that  the  regulations  are  being 

followed.

2.2. Sauna Room Floor

Due to a large variation in temperature, the sauna 

stones disintegrate in use.

Small pieces of stone are washed down on the 

sauna room floor along with the water thrown on 

the stones. Hot pieces of stone may damage plastic 

floor  coverings  installed  underneath  and  near  the 

heater.

A light-coloured joint grout, used for a tiled floor, 

may absorb impurities from the stones and water 

(e.g iron content).

To prevent aesthetic damage (due to the reasons 

presented  above)  only  dark  joint  grouts  and  floor 

coverings  made  of  rock  materials  should  be  used 

underneat and near the heater.

2.3. Heater Output

When the walls and ceiling are covered with panels, 

and the insulation behind the panels is sufficient to 

prevent  thermal  flow  into  the  wall  materials,  the 

heater output is defined according to the cubic vol-

ume of the sauna. See table 1.

If the sauna has visible uninsulated wall surfaces, 

such as walls covered with brick, glass block, con-

crete or tile, each square metre of said wall surface 

causes the cubic volume of the sauna to increase by 

1,2 m

3

. The heater output is then selected according 

to the values given in the table.

Because  log  walls  are  heated  slowly,  the  cubic 

volume of a log sauna should be multiplied by 1,5, 

and the heater output should then be selected on 

the basis of this information.

2.4. Ventilation of the Sauna Room

Sufficient  ventilation  is  extremely  important  for 

the  sauna.  The  air  in  the  sauna  room  should  be 

changed  six  times  per  hour.  The  air  supply  pipe 

should be located at a minimum height of 500 mm 

above the heater. The pipe diameter should be about 

50–100 mm.

The exhaust air of the sauna room should be taken 

from as far from the heater as possible, but near the 

floor level. The crosscut area of the exhaust air vent 

should be twice that of the supply air pipe.

Exhaust  air  should  be  led  directly  into  the  air 

chimney, or, by using an exhaust pipe starting near 

the floor level, into a vent in the upper part of the 

sauna. Exhaust air can also be led out through an 

exhaust  air  vent  in  the  washing  room  through  a 

100–150 mm opening under the sauna door. 

For  the  above-mentioned  system,  mechanical 

ventilation is necessary.

If the heater is mounted in a ready-made sauna, 

the instructions of the sauna manufacturer should 

be followed when arranging ventilation. 

The series of pictures shows examples of ventilation 

systems for a sauna room. See fig. 5.

die Wand- und Deckenoberflächen der Saunakabine 

beträgt +140 Grad Celsius.

Saunaöfen,  die  über  ein  CE-Symbol  verfügen, 

erfüllen alle Bestimmungen für Saunaanlagen. Die 

entsprechenden  Behörden  kontrollieren,  ob  diese 

Bestimmungen eingehalten werden.

2.2. Fußboden der Saunakabine

Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die 

Saunasteine spröde und brüchig. 

Steinsplitter und feine Gesteinsmaterialien werden 

mit  dem  Aufgußwasser  auf  den  Saunafußboden 

gespült.  Heiße  Steinsplitter  können  kunststoffbe-

schichtete  Fußbodenbeläge  unter  dem  Saunaofen 

und in dessen unmittelbarer Nähe beschädigen.

Unreinheiten der Saunasteine und des Aufgußwas-

sers (z.B. Eisengehalt) können von hellen Fugenmate-

rialien gekachelter Fußböden aufgesogen werden.

Um die Entstehung ästhetischer Mängel (aus oben 

genannten  Gründen)  zu  verhindern,  sollten  unter 

dem Saunaofen und in dessen unmittelbarer Nähe 

steinhaltige  Fußbodenbeschichtungen  und  dunkle 

Fugenmaterialien verwendet werden.

2.3. Leistung des Saunaofens

Wenn die Wände und die Decke getäfelt sind und 

die Wärmeisolation hinter den Paneels ausreichend 

ist,  um  das  Entweichen  der  Wärme  in  die  Wand-

materialien  zu  verhindern,  hängt  die  erforderliche 

Leistung des Ofens von der Größe des Innenraumes 

Ihrer Sauna ab (siehe Tabelle 1).

Falls  in  der  Sauna  unisolierte  Wandflächen  wie 

Ziegel-, Glasziegel-, Glas-, Beton- oder Kachelflächen 

sichtbar sind, sollte für jeden Quadratmeter dieser 

Flächen 1,2 m

 zum Rauminhalt addiert, und aufgrund 

dieser Summe die entsprechende Ofenleistung aus 

der Tabelle bestimmt werden.

Saunas  mit  Blockbohlenwänden  erwärmen  sich 

langsam, so daß man bei der Bestimmung der Ofenleis-

tung den Rauminhalt dieser Saunas mit 1,5 multi-

plizieren sollte.

2.4. Ventilation in der Saunakabine

Besonders  wichtig  für  das  Saunen  ist  eine  gute 

Ventilation. Die Luft in der Saunakabine sollte in der 

Stunde sechsmal wechseln. Das Frischluftrohr sollte 

über dem Saunaofen in mindestens 500 mm Höhe 

angebracht werden. Der Durchmesser des Rohres 

sollte ca. 50–100 mm betragen.

Die Abluft der Saunakabine sollte möglichst weit 

entfernt vom Saunaofen aber so nahe wie möglich 

am Fußboden abgeführt werden. Die Querschnitts-

fläche des Abzugsrohres sollte zweimal größer als 

die des Frischluftrohres sein.

Die Abluft sollte direkt in einen Abzug oder durch 

ein knapp über dem Saunaboden beginnendes Ab-

zugsrohr zu einem Ventil im oberen Teil der Sauna 

geleitet werden. Die Abluft kann auch unter der Tür 

hindurch nach außen geleitet werden, wenn sich unter 

der Tür, die zum Waschraum mit Abluftventil führt, 

ein etwa 100–150 mm breiter Spalt befindet.

Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn 

sie maschinell verwirklicht wird.

Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna eingebaut 

wird, müssen die Ventilationsanweisungen des Sau-

naherstellers befolgt werden.

In der Abbildungsserie sind Beispiele für Ventilati-

onsstrukturen dargestellt. Siehe Abb. 5.

Содержание AV-4

Страница 1: ...02022004H Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN DE AV4 AV6...

Страница 2: ...2 Operating Switches and Components 3 1 2 1 Scale Lights of Control Box 4 1 3 Thermostat and Overheating Limiter 4 1 3 1 Thermostat 4 1 3 2 Overheating Limiter 5 1 4 Piling of the Sauna Stones 5 1 4...

Страница 3: ...Saunabesuch bereit Der Saunag nger braucht nur wenige Minuten 5 15 zu warten bis die Tem peratur in der Saunakabine auf einen angenehmen Wert 50 60 C steigt Dies geschieht recht schnell vorausgesetzt...

Страница 4: ...eingeschaltet um die Erw rmung der Saunakabine zu beschleunigen Wenn gew nscht kann durch Drehen des Uhrschalterknopfes eine l ngere Zeit einge stellt werden falls eine Stunde nicht ausreicht Achtung...

Страница 5: ...f r einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 10 15 cm Als Sau naofensteine sollten speziell f r Sauna fen gedachte bekannte massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter por...

Страница 6: ...e durch eine gute Bel ftung der Saunakabine beseitigt werden sollten Die gleiche Ma nahme mu wiederholt werden wenn Steine hinzugef gt oder ausgetauscht wer den resistance temperature to rise too high...

Страница 7: ...ndfl chen Feuchtigkeit ab Der Badende sollte mit einer kleinen Saunakelle ca 0 2 l Aufgu wasser auf den Ofen gie en und The heater is warmed up at full capacity for 2 4 hours depending on the heater p...

Страница 8: ...der Uhrschalter in der Nullstellung ist bevor der Saunaofendeckel ge schlossen wird Wenn die Steine feucht sind m ssen der Deckel und das Luftzirkulationsventil lange genug ge ffnet bleiben damit die...

Страница 9: ...gro en Steinmenge im Saunaofen ist es am g nstigsten den Standby Betrieb st ndig eingeschaltet zu lassen auch wenn Sie nicht t g lich in die Sauna gehen denn die Erw rmung der Steinmasse von fast 100...

Страница 10: ...n Gesundheitliche Einschr nkungen bezogen auf das Saunen m ssen mit dem Arzt besprochen werden Eltern d rfen ihre Kinder nicht in die N he des Saunaofens lassen ber das Saunen von Kleinkindern sollten...

Страница 11: ...ation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Saunaka bine besteht Die zul ssige...

Страница 12: ...t 140 Grad Celsius Sauna fen die ber ein CE Symbol verf gen erf llen alle Bestimmungen f r Saunaanlagen Die entsprechenden Beh rden kontrollieren ob diese Bestimmungen eingehalten werden 2 2 Fu boden...

Страница 13: ...saugt gefegt und mit einem feuchten Lappen gewischt werden Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna gr nd lich geputzt werden Die W nde B nke und der Fu boden der Saunakabine sollten mit einer B r...

Страница 14: ...It is absolutely necessary to ensure that the instal lation is carried out according to these values Ne glecting them can cause a risk of fire Note We do not recommend that the AV heater be used in sa...

Страница 15: ...electrical connections should be made in ac cordance with the wiring diagrams of the accepted installation instructions See figure 8 In addition to the power feed the heater s termi nal block also ha...

Страница 16: ...RCD residual current device des Saunaofens verwendet werden Die Klemmdose mu spritz wasserfest sein und darf h chstens 50 cm ber dem Fu boden angebracht werden Falls der Anschlu oder die Montagekabel...

Страница 17: ...le Griff ZSA 500 4 Lid Deckel 5 On Off switch for standby power Ein Aus Schalter f r den Standby Betriels ZSK 684 6 Lock Schloss 7 Knob nut cap Drehknopf Mutter Abdeckkappe ZSA 660 8 AV lamp AV Beleuc...

Страница 18: ...envoyer vos coordonn es par e mail ou demander le guide par t l phone Your contact information Ihre Kontaktinformationen Vos coordonn es Teie kontaktandmed 1 Vor dem Saunagang 1 ffnen Sie den Deckel d...

Отзывы: