Harry 314 Скачать руководство пользователя страница 52

HARRY

52

FINLAND

EHDOTUKSIA VIKOJEN ETSIMISEKSI
Jos moottori ei käynnisty:

1. Tarkistakaa polttoaineen määrä.
2. Varmistakaa, että sytytystulppa on liitetty oikein.
3. Ladatkaa  käynnistysjärjestelmä  uudelleen  noudattaen  kappaleen

“Touch-n-mow käynnistysjärjestelmän lataaminen” toimintaohjeita.

4. Tarkistakaa,  että  käynnistystankoa  on  vedetty  sen  jälkeen,  kun

turvavipu on vapautettu.

5. Varmistakaa, että turva-avain on RUN asennossa.
6. Tarkistakaa, että käynnistyskaapeli toimii oikein Touch-N-Mow laitteen

aktivoimiseksi ja lataamiseksi.

7. Varmistakaa, että STOP kytkin on oikein kiinnitetty Touch-N-Mow

laitteeseen.

VAROITUKSIA JA VAROTOIMENPITEITÄ

Kuten kaikien uusien tuotteiden, myös Touch-N-Mow:n, turvallisuudesta

tulee huomioida muutamia tärkeitä seikkoja. Erityisesti tulee huomioida,

että  tämä  järjestelmä  perustaa  toimintansa  jouseen,  joka  pidetään

ladattuna vauhtipyörän avulla.
Mikä  tahansa  asiantuntematon  tai  kokematon  toimenpide  jousen

läheisyydessä voi aikaansaada sen yllättävän vapautumisen aiheuttaen

seurauksia, jotka voivat olla äärimmäisen vaarallisia käyttäjälle itselleen

tai lähellä oleville henkilöille.

TURVALLISUUSVAROITUS:  Mikäli  seuraavia  ohjeita  ei

noudateta,  on  olemassa  vakava  amputoitumis-  tai

loukkaantumisvaara!

-

Irroita  AINA  sytytystulppa,  vapauta  ja  lukitse  Touch-N-Mow  laite

poistaen turva-avain ENNEN MINKÄ TAHANSA huoltotoimenpiteen

suorittamista moottoriin tai ruohonleikkuriin.

-

Varmista,  että  Touch-N-Mow  on  vapautettu  ja  lukittu  ENNEN

kuljetusta tai käsittelyä.

-

ÄLÄ  laita  käsiä  tai  jalkoja  ruohonleikkurin  alle,  kun

käynnistysjärjestelmä on ladattuna.

-

ÄLÄ KOSKAAN oleta, että järjestelmä ei ole ladattuna,

vaikka avain on LOCK&REMOVE-asennossa tai se on

poistettu moottorista.

-

ÄLÄ kosketa vauhtipyörää, kun järjestelmä latautuu tai vapauttaa

lataustaan.

-

ÄLÄ  kuljeta  tai  nosta  moottoria  kuljettimelta  vauhtipyörän

läheisyydessä.

-

Ota AINA kiinni jousen metallisesta kuoresta, kun käsittelet Touch-

N-Mow käynnistysjärjestelmää, joka on irrotettu moottorista.

-

ÄLÄ  nosta  käynnistintä  laittaen  sormiasi  paikkoihin,  joissa  on

järjestelmän liikkuvia osia.

-

ÄLÄ  suorita  mitään  huolto-  tai  korjaustoimenpiteitä

Touch-N-Mow käynnistimeen.

-

Lukitse ja poista AINA turva-avain ja laita se turvalliseen paikkaan

odottamaan seuraavaa käyttökertaa. Turva-avain on suunniteltu ja

valmistettu  sen  vuoksi,  että  se  poistetaan  moottorista  silloin,  kun

ruohonleikkuria ei käytetä. Poistamalla avain vältetään valvomattomat

ja  odottamattomat  käynnistykset  lasten  tai  asiantuntemattomien

aikuisten  läsnäollessa.  Turva-avaimen  tulee  olla  järjestelmän

lukitusasennossa (LOCK&REMOVE) ennen kuin se voidaan poistaa.

-

Tarkista AINA, että pysäytyskaapeli (STOP) on liitetty ja kiinnitetty

oikein  STOP  kytkimeen.  Tämän  kytkimen  (maadoitusliitäntä)

puutteellinen toiminta voi vahingoittaa Touch-N-Mow käynnistintä.

Sulje  ja  poista  turva-avain  AINA  ja  vie  se  turvalliseen  paikkaan

seuraavaa käyttöä varten.

Turva-avain  on  suunniteltu  ja  valmistettu,  jotta  se  poistetaan

moottorista, kun laitetta ei käytetä.

Poista avain välttääksesi ruohonleikkurin vahingonomaiset käynnistykset

lasten tai varomattomien aikuisten läsnäollessa.

Turva-avaimen tulee aina olla LOCK&REMOVE asennossa ennen kuin se

voidaan poistaa.

POISTA LATAUS JA LUKITSE TOUCH-N-MOW AINA ENNEN:

-

ruohon tai muiden jäänteiden poistamista ruohonleikkurista

-

ilman- tai öljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista

-

terän poistamista huoltotoimenpiteitä varten

-

minkä tahansa muun huoltotoimenpiteen suorittamista moottoriin

tai ruohonleikkuriin

-

ruohonleikkurin kuljettamista.

KÄYNNISTYSJÄRJESTELMÄN LATAUKSEN PURKAMINEN

Ennen ruohonleikkurin puhdistamista, huollon suorittamista tai kuljetusta

TULEE  EHDOTTOMASTI  purkaa  Touch-N-Mow  käynnistysjärjestelmän

lataus.

Järjestelmän latauksen purkamiseksi

:

1. Irrottakaa sytytystulpan kaapeli.
2. Käsitelkää käynnistysjärjestelmää suorittaen valekäynnistys.
3. Kiertäkää turva-avainta ¼ kierrosta vastapäivään LOCK&REMOVE-

asentoon.

4. Poistakaa turva-avain.

HUOMAA

:  Jos turva-avainta ei onnistuta laittamaan lukitusasentoon,

vetäkää kevyesti automaattisesti kelautuvasta köydestä, jotta vapautetaan

jännitettä käynnistysjärjestelmässä.

TAKUU

Touch-N-Mow  käynnistysjärjestelmä  on  kokonaisuus,  joka  EI  koostu

yksittäin  vaihdettavista  osista.  Mikä  tahansa  käsittelyn  jälki  mitätöi

valmistajan takuun.

EHDOTUKSIA APUTOIMENPITEIKSI

Touch-N-Mow-laite on kiinnitetty moottoriin Torx T 30 ruuveilla.
Touch-N-Mow käynnistysjärjestelmä pyörittää moottoria 2 sekunnin ajan

1000 kierrosta/min. verrattuna käynnistykseen köydellä 600 kierrosta/

min. ja sähköiseen käynnistykseen 450 kierrosta/min.
Jos  moottori  ei  käynnisty,  ladatkaa  Touch-N-Mow  laite  manuaalisesti

(käynnistinköydellä).
Jos tankki on poistettu moottorista, VARMISTAKAA, että Touch-N-Mow

järjestelmän  turva-avain  on  asennossa  LOCK&REMOVE  ennen  tankin

uudelleen asentamista.
Älä  käytä  turva-avainta  ennen  kuin  tankki  on  asennettu  välttääksesi

vaaralliset toimenpiteet.
Jos  teillä  on  epäilyksiä  Touch-N-Mow  laitteen  tilasta,  purkakaa

käynnistyslaitteen lataus.

*  Jos  Touch-N-Mow  käynnistysjärtestelmä  ei  mene  pois

päältä

1. Yrittäkää  ladata  käynnistyslaite.  Odottakaa,  kunnes  kuulette

pysäytyshampaan äänen (“klik”) ja yrittäkää poistaa lataus uudelleen

vetäen turvatangosta.

2. Jos  kohdan  1  toimenpide  ei  ole  poistanut  latausta,  vetäkää

turvatangosta  ja  lyökää  kevyesti  kumivasaralla  jousen  kuljettimen

ulkolaitaa  ja  järjestelmän  kytkentävartta  yrittäen  saada  se

kytkeytymään.

3. Jos kohtien 1 ja 2 toimenpiteet eivät ole poistaneet latausta, lukitkaa

järjestelmä ja poistakaa turva-avain ja edelleen irrottakaa varovasti

käynnistysjärjestelmä  moottorista.  Merkitkää  poistettu  järjestelmä

“täysin ladattu” (“fully loaded”) ja lähettäkää se valmistajalle (Briggs

& Stratton).

*  Jos  käynnistyksen  hammaspyörä  on  lukkiutunut

vauhtipyörään

1. Yrittäkää ladata käynnistin käyttäen automaattisesti kelautuvaa köyttä.

Odottakaa pysäytyshampaan ääntä (“klik”) ja yrittäkää uudelleen

poistaa lataus.

* Jos käynnistin ei lukkiudu turva-avaimella

1. Jos  käynnistin  ei  ole  ladattu,  vetäkää  kevyesti  käynnistinköydestä

yrittäen saada vauhtipyörä pyörimään ja yrittäen kiertää turva-avain

lukitus-asentoon (LOCK POSITION).

2. Jos käynnistin on ladattu, purkakaa lataus ja yrittäkää lukita se turva-

avaimella.  Jos  käynnistin  ei  lukkiudu,  toistakaa  1.  kohdan

toimenpiteet.

* Jos käynnistysjärjestelmä latautuu jatkuvasti moottorin

käynnistymisen jälkeen

1. Tarkistakaa  pysäytys-  ja  maadoituskytkimen  liitännät.  Jousen

ylijännittyminen VAHINGOITTAA Touch-N-Mow järjestelmää.

Moottorin käynnistys- tai pysäytysongelmat voivat liittyä käynnistystankoon,

kaapelin säätölaitteeseen tai vipulaitteisiin.

ON  ERITTÄIN  TÄRKEÄÄ

,  että  tämän  säätölaitteen  avulla  voidaan

käyttää ilman ongelmia sekä Touch-N-Mow käynnistysjärjestelmää että

moottorin lukitusta.

Содержание 314

Страница 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Страница 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Страница 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Страница 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Страница 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Страница 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Страница 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Страница 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Страница 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Страница 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Страница 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Страница 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Страница 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Страница 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Страница 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Страница 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Страница 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Страница 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Страница 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Страница 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Страница 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Страница 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Страница 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Страница 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Страница 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Страница 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Страница 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Страница 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Страница 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Страница 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Страница 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Страница 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Страница 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Страница 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Страница 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Страница 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Страница 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Страница 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Страница 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Страница 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Страница 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Страница 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Страница 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Страница 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Страница 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Страница 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Страница 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Страница 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Страница 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Страница 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Страница 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Страница 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Страница 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Страница 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Страница 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Отзывы: