Harry 314 Скачать руководство пользователя страница 42

HARRY

42

DANMARK

AFSPÆNDING AF STARTERSYSTEMET

Før græsslåmaskinen skal rengøres, vedligeholdes eller transporteres SKAL

startersystemet Touch-n-Mow afspændes.

For at afspænde systemet:

1. Kobl tændrørskablet fra.
2. Aktiver startersystemet og foretag en falsk start.
3. Drej  sikkerhedsnøglen  ¼  omgang  mod  uret  til  LOCK&REMOVE

position.

4. Tag sikkerhedsnøglen ud.

BEMÆRK: 

Hvis sikkerhedsnøglen ikke når låsepositionen trækkes let i

den selvoprullende snor for at løsne spændingen i startersystemet.

GARANTI

Touch-n-Mow starter mekanismen er ét samlet system og består IKKE af

dele,  som  kan  udskiftes  enkeltvis.  Ethvert  tegn  på  ulovlig  ændring  vil

annullere garantien fra producentens side.

RÅD OM ASSISTANCE

Touch-n-Mow anordningen er fastgjort på maskinen med Torx T 30 skruer.

Touch-n-Mow anordningen får motoren til at dreje i 2 sekunder ved 1000

RPM (omdrejninger/minut). Til sammenligning har start med træksnor

600 RPM og eltrisk start 450 RPM.

Hvis motoren ikke starter, opspændes Touch-N-Mow anordningen manuelt

(startkabel).

SØRG FOR, hvis tanken er blevet fjernet fra motoren, at Touch-n-mow

systemets sikkerhedsnøgle er i låst position (LOCK&REMOVE) før tanken

installeres igen.

Brug ikke sikkerhedsnøglen før tanken installeres, da der kan opstå farlige

situationer.

Hvis De er i tvivl om Touch-n-Mow anordningens spændingsforhold  skal

startersystemet afspændes.

*

Hvis Touch-N-Mow ikke slår fra

1. Forsøg at opspænde starteren. Afvent “klikket” fra spærrehagen og

forsøg at afspænde den igen ved at trække i sikkerhedstangen.

2. Hvis fremgangsmåden i punkt 1 IKKE har afspændt starteren trækkes

i sikkerhedsstangen. Bank let med en lille gummihammer på ydersiden

af fjedertransportøren og på systemets koblingsarm, idet De forsøger

at tilkoble den.

3. Hvis det med operationerne i punkt 1 og 2 ikke lykkes at afspænde

starteren, låses nøglen og den tages ud fra sikkerhedssystemet og

fjernes omhyggeligt fra motoren. Afmærk det fjernede system som

“fuldstændig opspændt” og send det til producenten Briggs & Stratton.

*

Hvis startertandhjulet er blokeret i svinghjulet

1. Forsøg at opspænde starteren ved hjælp af det selvoprullende kabel.

Afvent “klikket” fra spærrehagen og forsøg at afspænde igen.

*

Hvis starteren ikke låses  med sikkerhedsnøglen

1. Hvis starteren er afspændt trækkes let i starterkablet, idet De forsøger

at  få  svinghjulet  til  at  rotere  og  at  få  sikkerhedsnøglen  ind  i

låsepositionen (LOCK POSITION).

2. Hvis  starteren  er  opspændt  afspændes  den  og  forsøges  låst  med

sikkerhedsnøglen. Hvis starteren ikke låses gentages fremgangsmåden

beskrevet i punkt 1.

*

Hvis startersystemet fortsætter med at genopspændes efter

at motoren er gået igang

1. Kontroller  forbindelserne  til  stopkontakten  og  jorden.  En

overspænding af fjederen VIL BESKADIGE Touch-n-Mow systemet.

Problemer  med  motorstart  eller  motorstandsning  kan  stamme  fra

starterstangen, kablets justeringsanordning eller stangmekanismen.

DET ER MEGET VIGTIGT 

at

 

denne justeringsanordning sørger for at

både Touch-n-Mow startersystemet og motorblokken kan aktiveres korrekt.

RÅD TIL FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke vil starte:

1. Kontroller benzinniveauet
2. Sørg for at tændrøret er korrekt forbundet
3. Opspænd  startersystemet  igen  ved  at  følge  punkterne  beskrevet  i

afsnittet “Genopspændning af startersystemet Touch-n-Mow”.

4. Kontroller  om  der  er  blevet  trukket  i  startstangen  efter  at

sikkerhedshåndtaget er koblet fra.

5. Sørg for at sikkerhedsnøglen står i RUN position.
6. Kontroller om starterkablet virker korrekt til at starte og genopspænde

Touch-N-Mow.

7. Sørg  for  at  STOP  kontakten  er  korrekt  fastgjort  på  Touch-n-Mow

anordningen.

ADVARSLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Som med alle nye produkter skal der tages nogle sikkerhedsforanstaltninger

med Touch-n-Mow systemet. Det er især vigtigt at have for øje, at dette

system virker ved hjælp af en fjeder, som holdes spændt af svinghjulet.

Enhver form for uforsvarlig eller ubehændig indgriben ved fjederen kan

få den til at springe løs, og dette kan være yderst farligt for én selv eller

for personer, som måtte befinde sig i nærheden.

Hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes er der

derfor risiko for traumatiske amputeringer eller kvæstelser!

-

Kobl ALTID tændrøret fra, afspænd Touch-n-Mow og lås anordningen

ved at fjerne sikkerhedsnøglen FØR der foretages NOGEN FORM

FOR service på græsslåmaskinens motor.

-

Sørg  for  at  Touch-n-Mow  er  affspændt  og  låst  fast  FØR  den

transporteres eller bugseres.

-

Placer  IKKE  hænder  eller  fødder  under  græsslåmaskinen,  når

startersystemet er afspændt.

-

Antag ALDRIG at systemet er afspændt selvom nøglen

er  i  LOCK&REMOVE  position  eller  hvis  den  er  blevet

fjernet fra motoren.

-

Sæt IKKE hænderne på svinghjulet mens systemet afspændes.

-

Transporter eller løft IKKE motoren fra transportøren i nærheden af

svinghjulet.

-

Håndter ALTID Touch-n-Mow startersystemet, hvis det er afmonteret,

fra motoren fra jernkassen med fjederen

-

Løft IKKE starteren ved at sætte fingrene der hvor selve systemets

bevægelige dele befinder sig.

-

Forsøg  ikke  selv  at  udføre  vedligholdelse  eller

reparationsarbejde på Touch-n-Mow starteren.

-

Lås og fjern ALTID sikkerhedsnøglen og opbevar den på et sikkert

sted, indtil den skal bruges igen. Sikkerhedsnøglen er blevet designet

og udviklet specielt med henblik på at den skal fjernes fra motoren,

når den ikke er i brug. Ved at fjerne nøglen forhindres ukontrolleret

og uventet opstart af maskinen under tilstedeværelse af uvidende

børn eller voksne. Sikkerhedsnøglen skal stå i systemets låseposition

(position LOCK&REMOVE) før den kan fjernes.

-

Kontroller ALTID at STOP kablet er korrekt forbundet og fastgjort til

STOP  kontakten.  Hvis  STOP  kontakten  ikke  virker  korrekt

(jordforbindelse) kan Touch-n-Mow starteren blive beskadiget. Luk

og fjern ALTID sikkerhedsnøglen og opbevar den på et sikkert sted til

den skal bruges næste gang. Sikkerhedsnøglen er blevet designet og

udviklet med henblik på at den skal fjernes fra motoren, når denne

ikke er i funktion.

Fjern altid nøglen for at forhindre at græsslåmaskinen fejlagtigt går igang,

hvis der er børn eller ubetænksomme voksne tilstede.
Sikkerhedsnøglen skal stå i LOCK&REMOVE positionen før den kan fjernes.

AFSPÆND ALTID TOUCH-N-MOW SYSTEMET OG LÅS DET FØR:

-

græs eller andet affald fjernes fra græsslåmaskinen

-

luftfiltret, oliefiltret eller tændrøret udskiftes

-

bladet fjernes ved vedligeholdelse

-

der foretages enhver anden form for vedligeholdelse af motoren eller

græsslåmaskinen

-

græsslåmaskinen transporteres

Содержание 314

Страница 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Страница 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Страница 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Страница 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Страница 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Страница 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Страница 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Страница 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Страница 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Страница 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Страница 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Страница 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Страница 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Страница 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Страница 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Страница 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Страница 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Страница 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Страница 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Страница 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Страница 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Страница 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Страница 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Страница 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Страница 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Страница 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Страница 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Страница 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Страница 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Страница 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Страница 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Страница 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Страница 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Страница 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Страница 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Страница 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Страница 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Страница 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Страница 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Страница 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Страница 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Страница 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Страница 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Страница 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Страница 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Страница 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Страница 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Страница 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Страница 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Страница 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Страница 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Страница 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Страница 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Страница 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Страница 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Отзывы: