Harry 314 Скачать руководство пользователя страница 26

DEUTSCHLAND

HARRY

26

  9) 

MULCHING 

  8) VORBEREITUNG WINTERLAGERUNG

Beachten Sie die vorgeschriebenen Regeln zur Einwinterung Ihres Rasenmähers am Ende der Saison. Beachten Sie die Richtlinien des Herstellers.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und drehen Sie den Rasenmäher um. So können Sie Ihr Gerät auch an der unteren Seite reinigen. Entfernen Sie
alle Grasreste mit einem Schraubenzieher und waschen Sie anschließend das Gehäuse mit dem Gartenschlauch aus. Reinigen Sie den oberen Teil des
Gerätes und lassen Sie den Mäher anschließend trocknen. Kontrollieren Sie den Fangsack, ob sich in diesem noch Gras befindet. Waschen Sie den
Sack aus und lassen Sie ihn trocknen. Lagern Sie den Rasenmäher in einem trocknen Ort.

1

) Bei Mäharbeiten mit dem Mulchingsystem darauf achten, dass das

Gras nicht höher als 10 cm ist; andernfalls muss Mulching-Verschluss

geschlossen und Grasfangsack eingesetzt werden.

2

) Bei Mäharbeiten mit dem Mulchingsystem darauf achten, dass das

Gras trocken und Messer scharf geschliffen sind, damit sich dieses

nicht unter die Kastenschnecke häufen kann.

3

)

Betrieb:
a -

 Mulching-Verschluss in den Grasauswurfraum legen;

Kontrollieren, dass Motor ausgeschaltet und Zündkerzenkappe

abgezogen wurde.

b  - 

Schnitthöhenhebel  in  eine  der  3  Positionen  des

Mulchingschildchens schalten (vgl. 

Abb. 17

).

Bei den Modellen  

H48-H49-P49

 die Schnitthöhe nicht auf weniger

als 50mm einstellen.

c -

 Motor starten und ganz normal mit Rasenmähen beginnen.

4

) Nach den Arbeit mit dem Mulchingsystem ist es wichtig, dass Gerät

gründlich gereinigt und Grasrückstände sorgfältig entfernt werden.

Hierfür  muss  der  Mulching-Verschluss  wie  aus 

Abb.16

abgenommen werden .

Den Kugelgriff aufdrehen  und die Öffnung nach innen drücken, wie

es auf der 

Abb. 18 

 gezeigt wird.

  10)

 TOUCH-N-MOW STARTSYSTEM

PRODUKTBESCHREIBUNG

Das Startsystem Touch-N-Mow, patentiert von Briggs & Stratton, ist ein

neues  Produkt,  mit  dem  der  Rasenmäher  durch  einfaches  Ziehen  des

Sicherheitsbügels gestartet wird, ohne Batterien, ohne elektrische Leitungen

oder Schalter und ohne Ziehen von Seilen.

ARBEITSWEISE

Das Startsystem Touch-N-Mow laden.

 Aus Sicherheitsgründen

wird das System von der Herstellerfirma deaktiviert geliefert.  Wird das

System  später  ebenfalls  aus  Sicherheitsgründen    deaktiviert,  muss  das

Touch-N-Mow wieder aufgeladen werden, damit es funktionsfähig ist.

Um das Startsystem aufzuladen, muss der Motor von Hand gestartet werden

(Starterseil). Gehen Sie dabei wie folgt vor:

1. Treibstoff- und Ölstand des Motors überprüfen.

2. Das Kerzenkabel anschließen.

3. Den Primer des Motors dreimal drücken (

Abb.20

).

4. Den Sicherheitsschlüssel einstecken (

Abb.19

). Im Uhrzeigersinn auf

die Position RUN drehen (

Abb.21

).

5.   Den Sicherheitsbügel durch Drehen des Griffs der Touch-N-Mow-

Vorrichtung entriegeln (

Abb.22

).

6. Den  Motor  von  Hand  durch  Ziehen  des  Seils  starten  (

Abb.23

).

Schaltet  sich  der  Motor  auch  beim  zweiten  Versuch  nicht  ein,

versichern Sie sich, dass die vorherigen Schritte korrekt ausgeführt

worden sind.

7. Warten Sie, bis der Motor die Betriebsgeschwindigkeit erreicht hat.

8. Den Bügel langsam loslassen.

ANMERKUNG: 

Beim ersten Einschalten des Rasenmähers, sowie nach

einer längeren Ruhezeit, muss das  Gelenk eingefettet werden  (

Abb.24

)

und der Motor fünf Minuten laufen, bevor die Maschine benutzt wird.

Beim Loslassen des Bügels, drückt die Rückzugfeder den Touch-N-Mow

auf das Schwungrad.
Durch die Sperrenergie (Trägheit) des Schwungrads, wird der Touch-N-

Mow automatisch aufgeladen.
Der selbstladende Mechanismus des Sperrzahns hält die Feder in der

Ladeposition.

Den Motor anhalten

Den Bügel langsam loslassen.

ANMERKUNG: 

Wenn sich der Motor ausschaltet, können Sie hören,

wie sich das Startsystem aufladet. Dieses Geräusch, verursacht durch die

Geschwindigkeit des Sperrzahns, ist normal.

Das Touch-N-Mow ist ein patentiertes System, das sowohl als Startsystem

funktioniert,  wenn  der  Sicherheitsbügel  gezogen  wird,  als  auch  als

Motorbremse, wenn der Sicherheitsbügel fälschlicherweise losgelassen wird.

Wird der Sicherheitsschlüssel um ¼ Drehung gegen den Uhrzeigersinn

gedreht  (Position  LOCK&REMOVE),  blockiert  sich  das  Touch-N-Mow-

System.  Den Sicherheitsschlüssel IMMER abziehen und an einem sicheren

Ort aufbewahren. Der Motor kann ohne den Schlüssel - oder mit dem

Schlüssel auf Position LOCK&REMOVE -  nicht eingeschaltet werden.

ANMERKUNG: 

Hat der

 

Motor

 

keinen Treibstoff mehr oder bleibt stehen,

weil das Gras zu hoch ist oder wegen anderen mechanischen Gründen,

ladet sich das Touch-N-Mow Startsystem nicht automatisch auf und die

Schritte von Paragraph:  “Das Startsystem Touch-N-Mow laden” müssen

erneut durchgeführt werden.

Den Motor mit dem Touch-N-Mow Startsystem starten

1. Das Motoröl kontrollieren.

2. Das Kerzenkabel anschließen.

3. Den Primer dreimal drücken.

4. Den Sicherheitsschlüssel einstecken. Im Uhrzeigersinn auf die Position

RUN drehen.

5.    Den Sicherheitsriegel des Bügels lösen.

6. Den Bügel ziehen und den Motor einschalten.

ANMERKUNG: 

Springt der Motor

 

 nicht an, ist das ein Zeichen dafür,

dass das Touch-N-Mow nicht geladen ist.  Laden Sie das System wieder

auf.

Содержание 314

Страница 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Страница 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Страница 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Страница 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Страница 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Страница 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Страница 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Страница 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Страница 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Страница 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Страница 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Страница 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Страница 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Страница 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Страница 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Страница 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Страница 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Страница 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Страница 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Страница 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Страница 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Страница 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Страница 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Страница 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Страница 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Страница 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Страница 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Страница 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Страница 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Страница 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Страница 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Страница 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Страница 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Страница 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Страница 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Страница 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Страница 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Страница 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Страница 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Страница 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Страница 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Страница 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Страница 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Страница 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Страница 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Страница 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Страница 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Страница 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Страница 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Страница 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Страница 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Страница 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Страница 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Страница 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Страница 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Отзывы: