Harry 314 Скачать руководство пользователя страница 41

HARRY

41

DANMARK

1)

For at slå græsset med Mulching funktionen, må man sikre sig, at

græssets højde ikke overstiger 10 cm., ellers er det nødvendigt at

fjerne Mulchinglukningen og påmontere græsopsamlingssækken.

2)

Hvis græsset skal slås ved brug af Mulchingfunktionen, er det nødvendigt

at man sikrer sig, at græsset er tørt og at skærebladet er meget skarpt for

at undgå at det afklippede græs samler sig under sneglen på chassis’et.

3) Arbejdsgang:

a

 - Placer Mulchinglukningen i rummet hvorfra græsset slynges ud.

  9) 

MULCHING 

Sørg for at motoren er slukket og at tændrørshætten er taget

af.

b

 - Sæt skærehøjdereguleringshåndtaget i én af de tre positioner

som vises på Mulchingpladen (se 

fig. 17

). For modellerne 

H48-

H49-P49 

sættes skærehøjden ikke under 50 mm.

- Start motoren og gå frem som ved almindelig græsslåning.

4)

Efter at have slået græs med Mulchingfunktionen er det god skik og

brug at sørge for at rengøre maskinen grundigt for at fjerne rester

fra græsslåningen. For at gøre dette fjernes Mulchinglukningen som

vist i 

fig.16 

.

       Skrug knappen løs og skub lukningen indad som vist i

 figuren 18

  10) 

TOUCH-N-MOW  STARTER SYSTEM

Træk tændrørskablet ud, vend græsslåmaskinen og rengør underste del

af kædekassen.
Fjern ophobninger af græs med en skruetrækker og skyl derefter med

vandspuling.
Rengør  græsslåmaskinens  overflader  og  lad  dem  tørre.  Kontroller  at

græsopsamlingsmagasinet er tomt; vask det og lad det tørre. Opmagasiner

græsslåmaskinen på et tørt sted hvor den er beskyttet mod dårligt vejr.

Fremgangsmåde for vinteropmagasinering

Følg  denne  vejledning  for  at  klargøre  Deres  græsslåmaskine  til

opmagasinering efter endt sæson.
For oplysninger omkring motoren bedes De følge vejledningen som er

givet af producenten.

  8) 

VINTEROPMAGASINERING

BESKRIVELSE AF PRODUKTET

Touch-n-mow  startersystemet,  som  er  patenteret  af  firmaet  Briggs  &

Stratton, er et nyt produkt som gør det muligt at starte græsslåmaskinen

ved blot at trække i sikkerhedsstangen, uden brug af batterier, el-ledninger,

kontakter eller snore som skal trækkes.

BETJENING
Opspænding  af  Touch-n-mow  startersystem. 

Af

sikkerhedsmæssige grunde er systemet ikke aktiveret, når græsslåmaskinen

leveres fra fabrikken. Også efterfølgende, når startersystemet er koblet

fra af sikkerhedsmæssige grunde, er det nødvendigt først at opspænde

Touch-n-Mow systemet, før det er klar til brug.
For at opspænde startersystemet skal motoren startes manualt (starterkabel)

ved at følge nedenstående fremgangsmåde:
1. Kontroller benzin- og motorolieniveauet
2. Forbind tændrørskablet
3. Tryk på motortipperen tre gange (

fig.20

).

4. Sæt sikkerhedsnøglen (

fig. 19

) i. Drej den med uret til RUN position

(

fig. 21

).

5. Frigør  sikkerhedsstangen  fra  ved  at  dreje  Touch-n-Mow

sikkerhedshåndtaget (

fig. 22

).

6. Tænd motoren med manuel start ved at trække i snoren  (

fig. 23

).

Hvis  motoren  ikke  går  igang  i  andet  forsøg,  kontroller  da,  om

fremgangsmåden beskrevet i de foregående punkter er blevet fulgt

korrekt.

7. Vent til motoren opnår drifthastigheden.
8. Slip stangen på en passende måde.

BEMÆRK: 

Første  gang  græsslåmaskinen  tændes,  og  altid  efter  en

længere opmagasinering, skal det viste samlingspunkt (

fig. 24

) smøres

og motoren lades tændt i fem minutter før maskinen bruges.

Når stangen slippes vil returfjederen skubbe Touch-n-Mow anordningen

så den kommer i kontakt med svinghjulet.

Standseenergien (inerti) som skabes af svinghjulet gør at Touch-n-Mow

startersystemet kan opspænde sig selv.

Den  spærrehagens  selvopspændingsmekanisme  fastholder  fjederen  i

spændt position.

Standsning af motoren

Slip sikkerhedsstangen på en passende måde.

BEMÆRK:

 

I det øjeblik motoren stopper høres støjen fra startersystemet

som genopspændes. Denne støj som forårsages af spærrehagens hastighed

er helt normal.

Touch-n-Mow systemet er patenteret system og det fungerer både som

startersystem, når der trækkes i sikkerhedsstangen og som motorbremse,

når samme stang slippes på en hensigtsmæssig måde.

Når  sikkerhedsnøglen  drejes  ¼  omgang  mod  uret  (LOCK&REMOVE

position), låses Touch-N-Mow anordningen. Tag ALTID sikkerhedsnøglen

ud og opbevar den på et sikkert sted. Motoren kan ikke gå igang uden

sikkerhedsnøglen eller hvis nøglen er sat i LOCK&REMOVE position.

BEMÆRK: 

Hvis motoren løber tør for benzin eller hvis motoren stopper

pga. at græsset er for højt eller af andre mekaniske grunde, vil Touch-n-

mow  startersystemet  ikke  automatisk  genopspændes  og  det  vil  blive

nødvendigt at gentage punkterne i afsnittet: “Opspænding af Touch-n-

mow startersystemet”.

Start af motoren med Touch-n-Mow systemet

1. Kontroller motorolien.
2. Forbind tændrørskablet.
3. Tryk på tipperen tre gange.
4. Sæt sikkerhedsnøglen i. Drej den med uret i RUN position.
5. Aktiver håndtaget på sikkerhedsstangen
6. Træk i sikkerhedsstangen for at starte motoren.

Bemærk: 

Hvis motoren ikke går igang betyder det at Touch-n-Mow er

ikke er opspændt. Sørg i det tilfælde for at det bliver spændt op.

Содержание 314

Страница 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Страница 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Страница 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Страница 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Страница 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Страница 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Страница 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Страница 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Страница 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Страница 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Страница 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Страница 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Страница 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Страница 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Страница 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Страница 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Страница 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Страница 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Страница 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Страница 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Страница 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Страница 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Страница 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Страница 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Страница 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Страница 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Страница 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Страница 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Страница 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Страница 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Страница 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Страница 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Страница 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Страница 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Страница 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Страница 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Страница 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Страница 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Страница 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Страница 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Страница 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Страница 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Страница 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Страница 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Страница 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Страница 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Страница 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Страница 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Страница 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Страница 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Страница 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Страница 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Страница 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Страница 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Страница 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Отзывы: