Harry 314 Скачать руководство пользователя страница 27

DEUTSCHLAND

HARRY

27

PROBLEMLÖSUNGEN

Wenn der Motor nicht anspringt:

1. Überprüfen Sie den Treibstoffstand.

2. Überzeugen Sie sich, dass die Kerze korrekt angeschlossen ist.

3. Das Startsystem neu aufladen,  die Schritte von Paragraph:  “Das

Startsystem Touch-N-Mow laden” befolgen.

4. Überzeugen  Sie  sich,  dass  der  Einschaltbügel  gezogen  wurde,

nachdem der Sicherheitshebel

entsperrt worden ist.

5. Versichern Sie sich, dass der Sicherheitsschlüssel auf Position RUN

steht.

6. Überprüfen Sie das Einschaltkabel für Start und Aufladen des Touch-

N-Mow.

7. Versichern Sie sich, dass der Schalter STOP korrekt auf dem Touch-

N-Mow angebracht ist.

HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN

Wie  für  alle  neuen  Produkte,  sind  auch  für  Touch-N-Mow  wichtige

Erwägungen zur Sicherheit zu machen. Besonders ist zu bemerken,  dass

die  Arbeitsweise  dieses  Systems  auf  eine  Feder  basiert,  die  durch  ein

Schwungrad gespannt wird. Durch einen unbewussten oder ungeschickten

Eingriff in der Nähe der Feder kann sie plötzliches losgelassen werden,

was zu äußerst gefährlichen Konsequenzen für sich selbst und andere

Personen führen kann.

Deshalb Vorsicht!  Wenn die Anweisungen nicht genau befolgt werden,

besteht  die  Gefahr  von  traumatischen  Amputationen  und  schweren

Verletzungen.

-

BEVOR  am  Motor  oder  am  Rasenmäher  IRGENDEIN  Eingriff

vorgenommen wird, IMMER die

Kerze abtrennen und das Touch-

N-Mow Startsystem mit dem Sicherheitsschlüssel entladen und

verriegeln.

-

Vergewissern Sie sich, dass das Touch-N-Mow entladen und verriegelt

ist,  BEVOR Sie es umstellen oder transportieren.

-

Achten  Sie  darauf,    dass  Hände  oder  Füße  NICHT  unter  den

Rasenmäher gelangen, wenn das Startsystem

geladen ist.

-

Verlassen  Sie  sich  NICHT  darauf,  dass  das  System

entladen  ist,  nur  weil  der  Schlüssel  auf  Position

LOCK&REMOVE  steht  oder  vom  Motor  abgenommen

worden ist.

-

Das Schwungrad NICHT mit den Händen berühren, wenn sich das

System entladet.

-

NIEMALS    den  Motor  aus  seinem  Platz  neben  dem  Schwungrad

entfernen.

-

Ist das Startsystem vom Motor getrennt,  nehmen Sie es IMMER an

der Seite der Metallhülle der Feder in die Hand.

-

Wenn  Sie  den  Starter  herausziehen,  achten  Sie  darauf,  keine

beweglichen Teile des Systems zu berühren.

-

Führen  Sie  selbst  KEINE  Wartungsarbeiten  oder

Reparaturen am Touch-N-Mow Startsystem aus.

-

Verriegeln Sie IMMER mit dem Schlüssel, ziehen ihn ab und bewahren

Sie ihn an einem sicheren Ort auf, bis er wieder gebraucht wird.

Der Sicherheitsschlüssel wurde so entworfen und erdacht, dass  er

abgenommen werden kann, wenn der Motor nicht in Gebrauch ist.

Bei abgezogenem Schlüssel, ist es für Kinder und nicht autorisierte

Erwachsen nicht möglich, das System einzuschalten.

-

Der  Sicherheitsschlüssel  muss  auf  Systemverriegelung  (Position

LOCK&REMOVE) stehen, bevor er ausgesteckt werden kann.

-

Überprüfen Sie IMMER, dass das Kabel STOP mit dem Schalter STOP

korrekt  verbunden  und  befestigt  ist.  Ist  der  Schalter  STOP  nicht

funktionstüchtig (Erdkontakt), kann der Starter des Touch-N-Mow

beschädigt werden.

IMMER abschließen und  den Sicherheitsschlüssel bis zum nächsten

Gebrauch an einem sicheren Ort aufbewahren.

Der Sicherheitsschlüssel wurde so entworfen und erdacht, dass er

abgenommen werden kann, wenn der Motor nicht in Gebrauch ist.

Den Schlüssel abnehmen, damit ungewolltes Einschalten des Rasenmähers

im Beisein von Kindern oder unvorsichtigen Erwachsenen vermieden wird.

Der  Schlüssel  muss  auf  Position  LOCK&REMOVE  stehen,  bevor  er

ausgesteckt werden kann.

DAS TOUCH-N-MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR:

-

Entfernen von Gras

 

oder andere Rückstände;

-

Austausch von Luft- und Ölfilter oder der Kerze;

-

Entfernen der Klinge für Wartungsarbeiten;

-

irgendwelchen Wartungsarbeiten am Motor oder am Rasenmäher;

-

dem Transport des Rasenmähers.

ENTLADUNG DES STARTSYSTEMS

Bevor der Rasenmäher gereinigt wird oder Wartungsarbeiten ausgeführt

werden und bevor der Rasenmäher transportiert wird, MUSS das Touch-

N-Mow Startsystem entladen werden.

Entladung des Startsystems:

1. Das Kerzenkabel abtrennen.
2. Das Startsystem einschalten und einen falschen Start ausführen.
3. Den Sicherheitsschlüssel um ¼ Drehung gegen den Uhrzeigersinn

auf die  Position LOCK&REMOVE) drehen.

4. Den Sicherheitsschlüssel abziehen,

ANMERKUNG:

  Lässt  sich  der  Sicherheitsschlüssel  nicht  auf  Position

Verriegelung stellen, ziehen Sie leicht am selbstaufspulenden Seil, damit

die Spannung aus dem Startsystem genommen wird.

GARANTIE

Der  Mechanismus  der  Touch-N-Mow  Startsystems  besteht  aus  einem

einzigen  Block  und  ist  NICHT  aus  austauschbaren  Einzelteilen

zusammengesetzt.  Die Garantieanspruch erlischt, wenn zu ersehen ist,

dass versucht wurde, den Block aufzubrechen.

HINWEISE FÜR DIE ASSISTENZ

Das Touch-N-Mow ist am Motor mit Schrauben Torx T 30 befestigt.
Das Touch-N-Mow Startsystem lässt den Motor 2 Sekunden lang bei 1000

RPM drehen, gleich einem Start mit Seilzug von 600 RPM und einem

elektrischen Start von 450 RPM.
Startet  der  Motor  nicht,  laden  Sie  das  Touch-N-Mow  mit  der  Hand

(Startseil).
Wurde der Tank vom Motor entfernt, VERSICHERN Sie sich, dass der

Sicherheitsschlüssel des Startsystems auf Position LOCK&REMOVE steht,

bevor Sie den Tank wieder anbringen.
Benutzen Sie den Sicherheitsschlüssel nicht, bevor der Tank angebracht

ist; das könnte Gefahren mit sich bringen.
Haben  Sie  Zweifel  über  den  Zustand  der  Ladung  des  Touch-N-Mow,

entladen Sie das Startsystem.

* Wenn sich das Touch-N-Mow nicht ausschaltet

1. Versuchen Sie den Starter zu laden. Warten Sie das “Klicken” des

Sperrzahns ab und ziehen Sie den Sicherheitsbügels für die Entladung

erneut.

2. Entladet  sich  der  Starter  durch  die    Vorgehensweise  von  Punkt  1

NICHT, ziehen Sie den Holmbügel, schlagen Sie leicht mit einem

Gummihammer auf das Federgestell und auf den Kupplungsarm des

Systems und versuchen ihn einzukuppeln.

3. Wenn durch die Vorgehensweisen von Punkt 1 und 2 den Starter

NICHT  entladen  werden  kann,  verriegeln  Sie  mit  dem

Sicherheitsschlüssel und nehmen Sie ihn vorsichtig vom Motor ab.

Kennzeichnen  Sie  das  abgenommene  System  mit  “vollkommen

geladen” und senden Sie es an die Herstellerfirma Briggs&Stratton.

*Wenn das Anlassritzel im Schwungrad blockiert ist

1. Versuchen Sie das Startsystem mit dem Seil zu laden. Warten Sie

das “Klicken” des Sperrzahns ab und versuchen Sie durch Ziehen

des Sicherheitsbügels erneut zu entladen.

2. Ist der Starter geladen, entladen Sie ihn und versuchen ihn mit dem

Sicherheitsschlüssel zu verriegeln. Verriegelt sich der Starter nicht,

wiederholen Sie Schritte von Punkt 1.

*Wenn das Startsystem sich auch nach dem Start des Motors

noch aufladet

1. Überprüfen Sie Anschlüsse des Stopschalters und die Erdung. Eine

Überladung  der  Feder  wird  das  Touch-N-Mow  Startsystem

BESCHÄDIGEN.

Probleme beim Start oder bei Ausschalten des Motors können mit dem

Startbügel,  der  Einstellvorrichtung  des  Kabels  oder  mit  der  Hebelkraft

zusammenhängen.

BEACHTEN SIE BITTE

, dass diese Einstellvorrichtung sowohl das Touch-

N-Mow Startsystem als auch den Motorblock einschalten kann.

Содержание 314

Страница 1: ...F D ES DK P FIN NL Gebruiks en onderhoudshandleiding Bruger og vedligeholdelsesmanual Manual de Instru es para o uso e a manuten o K ytt ja huolto opas Odhgive crhvsh Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...IN Obrigado por ter comprado um cortador de grama HARRY Os cortadores de grama foram projetados e constru dos para oferecer timos desempenhos Leia com aten o este manual para poder compreender as cara...

Страница 4: ...7 5 4 12 2 1 8 6 9 15 13 10 11 14 16 17 Mod 314 411 481 R49 C48 C49 C50 C53 C54 R53 Mod 313 322 424 471 S48 S49 S52 S53 P48 P49 P54 Fig 01 Mod C48 C49 C50 S48 S49 C53 C54 S52 S53 P48 P54 Fig 02 Fig 03...

Страница 5: ...HARRY 5 17 5 Fig 06 3 7 4 5 7 4 4 3 mod 471 C50 C54 P54 Fig 07 Fig 08 Fig 09 Fig 10 Mod 313...

Страница 6: ...ite de desgaste Slytagegrens Slidgr nse Limite desgastada ytt raja vOrio fqorav Lama nuova New blade Nouvelle lame Neues messer Hoia nueva Nieuwe plaat Nyt sk reblad L mina nova Usi ter Nevo macaivri...

Страница 7: ...HARRY 7 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 H48 H49 H53 P49 M U L C H I N G N O R M A L N O R M A L Fig 17 Fig 18 Fig 24 Fig 23...

Страница 8: ...ti da lavoro per avere una presa pi sicura f Assicurarsi prima di iniziare la falciatura che la lama sia ben fissata e le protezioni di sicurezza siano montate Non utilizzare il rasaerba senza che il...

Страница 9: ...Fissate i 4 lati del sacco in tela al telaio rettangolare facendo scivo lare la guaina di plastica del sacco sopra il telaio metallico Lasciate libera la parte alta sinistra e destra del sacco Montagg...

Страница 10: ...cienza all inizio della stagione successiva 8 Accertatevi che nelle riparazioni vengano usate parti di ricambio origi nali HARRY questo Vi permetter di mantenere la qualit del vostro rasaerba allo ste...

Страница 11: ...tiva 8 Rilasciare la barra in modo appropriato NOTA al primo avvio della rasaerba o comunque dopo un periodo di rimessaggio lubrificare il punto di snodo indicato fig 24 e lasciare acceso il motore pe...

Страница 12: ...altri detriti dal rasaerba cambiare il filtro dell aria dell olio o la candela rimuovere la lama per la manutenzione effettuare qualsiasi altra manutenzione al motore o al rasaerba trasportare il ras...

Страница 13: ...nd gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Check the blade bolts for proper tightness Never use the lawn mower without eith...

Страница 14: ...lever towards wheel and move it to the position desired assure pin on adjusting lever 5 engages notch in housing Refer to figure for the approximate cutting height afforded by each of the different po...

Страница 15: ...reduce fire hazard keep the engine free of grass leaves or excessive grease 6 Remember that gasoline is flammable Store your reserve supply carefully in a metal container and away from heat and fire...

Страница 16: ...system is off when supplied by the manufacturer Also afterwards whenever the starting system is turned off on purpose for safety reasons the Touch n Mow will require to be loaded in order to be ready...

Страница 17: ...rby person SAFETY WARNING it is imperative that all the safety instructions below are strictly complied with otherwise traumatic amputations and injuries may take place UNLOADING THE STARTING SYSTEM B...

Страница 18: ...t de proc der au nettoyage Utilisez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Ne fumez pas pendant que vous ajoutez du carburant SOMMAIRE 1 Description des pi ces 2 Norme de s curit 3 Montage 4 F...

Страница 19: ...V rifiez le niveau d huile dans le moteur En rajouter si n cessaire en veillant ne pas d passer le niveau indiqu voir instructions pour le moteur l Contr lez et r glez la hauteur de coupe selon votre...

Страница 20: ...et d tacher le c ble de la bougie avant de proc der au nettoyage 1 Contr lez fr quemment la lame et les vis de fixation du moteur 2 V rifiez le serrage de tous les crous 3 Contr lez l tat du bac de ra...

Страница 21: ...oteur au moyen du d marrage manuel c ble de d marrage selon la proc dure ci dessous 1 Contr ler le niveau de l essence et de l huile du moteur 2 Brancher le c ble bougie 3 Presser le primer du moteur...

Страница 22: ...OUCH N MOW AVANT DE Enlever l herbe ou tout autre d chet de la tondeuse Remplacer le filtre de l air de l huile ou la bougie Enlever la lame pour l entretien Effectuer tout autre entretien au moteur o...

Страница 23: ...n gegeben haben q M hen Sie immer vorw rts nicht r ckw rts r M hen Sie immer von rechts nach links und nicht von unter nach oben s Schalten Sie immer den Motor ab wenn Sie einen Gehsteig oder eine Str...

Страница 24: ...09 Nachdem die Einstellungen vorgenommen w rden kann der Motor wie folgt gestartet werden a Startergriff 4 bet tigen damit der Start erfolgen kann b F r Motoren mit PRIMER System Die Anreicherungspum...

Страница 25: ...ie kommende Saison einen perfekten Rasenm her 8 Falls Sie einen normalen Fachhandel aufsuchen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original Harry Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gl...

Страница 26: ...il Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Treibstoff und lstand des Motors berpr fen 2 Das Kerzenkabel anschlie en 3 Den Primer des Motors dreimal dr cken Abb 20 4 Den Sicherheitsschl ssel einstecken Abb 19...

Страница 27: ...auf Position LOCK REMOVE stehen bevor er ausgesteckt werden kann DAS TOUCH N MOW IMMER ENTLADEN UND VERRIEGELN VOR Entfernen von Gras oder andere R ckst nde Austausch von Luft und lfilter oder der Ker...

Страница 28: ...limpio q No permita que nadie utilice su cortac sped sin las instrucciones pertinentes y sin que haya leido este manual r Nunca tire del cortac sped hacia usted vaya siempre detr s del cortac sped al...

Страница 29: ...Fig 08 Fig 09 Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente a Accionar la manilla del freno 4 para poder arrancar el motor b Para motores con sistema PRI...

Страница 30: ...olina es inflamable Mantenga su suministro de gasolina en un recipiente met lico alejado del calor y del fuego 7 Haga una revisi n anual del aparato en su distribuidor autorizado de HARRY Determine si...

Страница 31: ...e gasolina y del aceite motor 2 Conecten el cable de la buj a 3 Pulsen el primer del motor tres veces fig 20 4 Introduzcan la llave de seguridad fig 19 La giren en sentido horario en la posici n RUN f...

Страница 32: ...u otro material del cortac sped cambiar el filtro del aire del aceite o la buj a quitar la cuchilla segadora para la manutenci n efectuar cualquiera otra operaci n de manutenci n al motor al cortac s...

Страница 33: ...roleren en uzelf ervan verzekeren dat u alle veiligheidsmaatregelen in acht neemt De machine nooit zonder vangzak of deflector gebruiken In geval van gebreken de onderdelen repareren of vervangen Alti...

Страница 34: ...oegen STARTEN VAN DE MOTOR Fig 07 Fig 08 Fig 09 Na de voorbereiding kan de motor op de volgende manier gestart worden a Het remhandvat 4 indukken om de motor te kunnen starten b Voor motoren met PRIME...

Страница 35: ...w grasmaaier LET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint 7 CONTROLE EN VOORBEREIDING LUBRIFICATIE VAN DE MOTOR De instruct...

Страница 36: ...m v een manuele start startkoord volgens de volgende stappen 1 Controleer het benzine en olieniveau van de motor 2 Verbind de bougiekabel 3 Druk de motor primer drie keer fig 20 4 Voeg de veiligheids...

Страница 37: ...r het benzinepeil 2 Controleer de correcte verbinding van de bougie 3 Laad het aanloopsysteem terug op volgens de punten uit paragraaf Opladen van het aanloopsysteem Touch N_Mow 4 Controleer dat de aa...

Страница 38: ...sker for at have et sikrere greb om h ndtaget f Unders g om kniven sidder korrekt fast og at sikkerhedssk rmene er p monterede f r gr ssl ningen p begyndes Brug ikke gr ssl maskinen hvis ikke gr sopsa...

Страница 39: ...sens plastikhylster tr kkes henover metalstellet Lad den verste venstre og h jre del af posen v re fri Montering af h ndtaget mod 313 Fig 06 1 S t skaftets nederste ender p deres plads i de to nav p s...

Страница 40: ...e g r det muligt at have gr ssl maskinen i perfekt stand og klar til brug i begyndelsen af den efterf lgende s son 8 S rg for at der ved reparationer benyttes originale HARRY reservedele Dette g r det...

Страница 41: ...r klar til brug For at opsp nde startersystemet skal motoren startes manualt starterkabel ved at f lge nedenst ende fremgangsm de 1 Kontroller benzin og motorolieniveauet 2 Forbind t ndr rskablet 3 Tr...

Страница 42: ...at t ndr ret er korrekt forbundet 3 Opsp nd startersystemet igen ved at f lge punkterne beskrevet i afsnittet Genopsp ndning af startersystemet Touch n Mow 4 Kontroller om der er blevet trukket i star...

Страница 43: ...come ar certificar se que a ceifa da l mina esteja bem fixada e as prote es de seguran a estejam montadas N o utilizar o cortador de grama sem que o recolhedor de grama ou o deflector estejam montado...

Страница 44: ...stimento de pl stico do saco sobre a estrutura met lica Deixe livre a parte esquerda e direita do saco Montagem do guidom mod 313 Fig 06 1 Inserir as abas inferiores do guidom nos locais paropriados l...

Страница 45: ...or de grama em perfeita efici ncia no in cio da esta o sucessiva 8 Certificar se de que nas repara es sejam usadas pe as originais para troca HARRY isto lhe permitir manter a qualidade do seu cortador...

Страница 46: ...ncionamento 8 Soltar a barra em modo apropriado NOTA na primeira ativa o do cortador de grama ou de qualquer forma depois de um per odo de inatividade lubrificar o ponto de jun o indicado fig 24 e dei...

Страница 47: ...ARREGAR E BLOQUEAR SEMPRE O TOUCH N MOW ANTES DE remover a grama ou outros detritos do cortador de grama trocar o filtro de ar de leo ou a vela remover a l mina para a manuten o efetuar qualquer outra...

Страница 48: ...sikkaita tukevamman otteen saamiseksi f Varmistakaa ennen niiton aloittamista ett ter on kunnolla kiinni ja ett turvalaitteet on asennettu lk k ytt k ruohonleikkuria ilman ett ruohon keruukori tai def...

Страница 49: ...ikkoon liu uttaen pussin muovinen tiiviste metallisen kehikon p lle J tt k vapaaksi pussin vasen ja oikea yl osa Ohjaustangon asennus mod 313 kuva 06 1 Ty nn ohjaustangon alempi aisa asiaankuuluviin p...

Страница 50: ...mahdollisessa k ytt kunnossa uuden k ytt kauden alkaessa 8 Varmistakaa ett korjauksissa k ytet n alkuper isi HARRY varaosia t m mahdollistaa ruohonleikkurinne laatutason s ilytt misen samana kuin se...

Страница 51: ...nleikkurin ensimm isell k ynnistyskerralla tai pitemm n s ilytysajan j lkeen tulee voidella osoitettua liitoskohtaa kuva 24 ja j tt moottori p lle viideksi minuutiksi ennon ruohonlekkuun aloittamista...

Страница 52: ...hon tai muiden j nteiden poistamista ruohonleikkurista ilman tai ljynsuodattimen tai sytytystulpan vaihtamista ter n poistamista huoltotoimenpiteit varten mink tahansa muun huoltotoimenpiteen suoritta...

Страница 53: ...fo Epivsh mhn foravte rouvca ta opoiva mporouvn na piastouvn sta kinhtav mevrh th mhcanhv Z Elevgxte ti bivde tou kofthvra kai mhn crhsimopoieivte potev thn clookoptikhv mhcanhv an to prostateutikov k...

Страница 54: ...ete se leitourgiva ton kinhthvra akolouqhvste ta parakavtw bhvmata A Pathvste thn ceirolabhv parousiva tou ceiristhv 4 B Kinhthvra me suvsthma PRIMER Pievste thn fouvska trofodosiva pou brivsketai sto...

Страница 55: ...forav kausivmou kai na to kratavte makriav apov th zevsth hv th fwtiav 7 Toulavciston mia forav to crovno na phgaivnete thn mhcanhv gia sevrbi se evna apov ta exousiodothmevna sunergeiva Enhmerwqeivte...

Страница 56: ...ata pou sa anafevrontai parakavtw 1 Elevgxte to epivpedo th benzivnh kai tou ladiouv tou kinhthvra 2 Sundevste to kalwvdio tou mpouziv 3 Pathvste to PRIMER tou kinhthvra 3 forev eik 20 4 Bavlte to kle...

Страница 57: ...n clookoptikhv mhcanhv Allavxte to fivltro tou aevra tou ladiouv hv to mpouziv Bgavlte ta macaivria gia thn sunthvrhsh Pragmatopoihvste opoiadhvpote avllh ergasiva sunthvrhsh sthn clookoptikhv mhcanhv...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...0 44 Harry S p A Via Quintino di Vona 91 93 20062 Cassano d Adda MI Tel 39 0363 64888 Fax 39 0363 65510 www harry it E mail harry harry it 990 1 0100 0 Ed B...

Отзывы: