background image

60

A l l g e m e i n e   G e s c h ä f t s b e d i n g u n g e n

1.

Angebot, Vertragsabschluss, Ausführung

1.1

Für alle Vertragsabschlüsse mit uns gelten die nachfolgenden Bedingungen. Diese werden

vom Käufer mit Auftragserteilung, spätestens mit Annahme der ersten Lieferung anerkannt

und gelten für die gesamte Dauer der Geschäftsverbindung. Abweichende Einkaufsbedin-

gungen des Käufers gelten nur mit unserer schriftlichen Zustimmung.

1.2

Unsere Angebote sind stets freibleibend, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich be-

zeichnet sind. Der Vertrag kommt erst mit unserer schriftlichen Bestätigung und entspre-

chend deren Inhalt oder durch Lieferung zustande.

1.3

Alle Angaben über Formen, Abmessungen, Farben, Ausführung usw., die in unseren

Drucksachen, Katalogen, Preislisten oder in anderen Vertragsunterlagen enthalten sind,

sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet

sind.

1.4

Wir behalten uns Änderungen des Vertragsgegenstandes im Rahmen der Zumutbarkeit

vor. Sonderanfertigungen nach Wunsch des Käufers berechtigen uns zu Mehr- und Min-

derlieferungen bis zu 10%. Berechnet wird jeweils die tatsächliche Lieferung.

1.5

Zusicherungen, Nebenabreden und Änderungen des Vertrags müssen schriftlich erfolgen.

2.

Preise und Zahlungsbedingungen

2.1

Die in unseren Angebotsunterlagen (Kataloge, Preislisten, Disketten usw.) angegebenen

Bruttopreise sind mit dem Werksabgabe-Multi zu multiplizieren und beziehen sich auf den

Tag der Lieferung. Zu diesen Preisen addiert sich die Mehrwertsteuer in der jeweils ge-

setzlichen Höhe. Die Preise verstehen sich ab Station Elgersweier. Bei Sendungen ab DM

100,- Waren-Nettowert ist die Verpackung im Preis enthalten. Bei wertmäßig kleineren

Sendungen wird die Verpackung zu unseren Selbstkosten berechnet. Bei einem Auftrags-

wert unter DM 100,- berechnen wir DM 10,- Mindermengenzuschlag. Abnahmemengen

die kleiner sind als die angegebene Verpackungseinheit, werden mit 10% Zuschlag auf

den Warenwert abgewickelt. Für Sendungen an dritte Empfänger berechnen wir einen Zu-

schlag von 5% des Warenwertes. Der Versand erfolgt generell frei Station. Bei Bestellun-

gen unter DM 1.500,- Waren-Nettowert wird die Fracht auf der Rechnung belastet. Ex-

presskosten gehen auf Rechnung des Empfängers. Bei Postgutsendungen wird dem Käufer

die volle Gebühr berechnet. 

2.2

Wir berechnen die bei Vertragsabschluss vereinbarten bzw. gültigen Bruttopreise, die auf

den zu dieser Zeit gültigen Kostenfaktoren basieren. Sollten sich diese Kostenfaktoren (ins-

besondere Material, Löhne, Energie, Abgaben) zwischen Vertragsabschluss und Lieferung

ändern, sind wir berechtigt, eine entsprechende Bruttopreisänderung vorzunehmen. 

2.3

Unsere Rechnungen sind zahlbar innerhalb 7 Tagen mit 3 % Skonto, innerhalb 14 Tagen

mit 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto ohne Abzug, jeweils ab Rechnungsdatum.

Skontoabzug ist nur zulässig, wenn kein Zahlungsrückstand mit anderen Rechnungen be-

steht.

2.4

Die Aufrechnung mit von uns bestrittenen und/oder nicht rechtskräftig festgestellten Gege-

nansprüchen des Käufers, ist nicht statthaft. Ein evtl. Zurückbehaltungsrecht kann der Käu-

fer nur aufgrund von Gegenansprüchen aus demselben Vertrag geltend machen. 

3.

Zahlungsverzug, Vermögensverschlechterung

3.1

Bei verspäteter Zahlung oder Stundung werden Zinsen mit 4 % p.a. über dem jeweiligen

Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank berechnet, zuzüglich Mehrwertsteuer.

3.2

Gerät der Käufer mit einer Zahlung in Verzug oder liegen konkrete Anhaltspunkte für eine

bestehende Zahlungsunfähigkeit des Bestellers vor, so können wir die Weiterarbeit an lau-

fenden Aufträgen einstellen; außerdem können wir die sofortige Vorauszahlung aller, auch

der noch nicht fälligen Forderungen (einschließlich Wechsel und gestundeter Beträge)

oder entsprechende Sicherheitsleistung verlangen. Kommt der Käufer diesem Verlangen

nicht nach, sind wir berechtigt, von dem Vertrag bzw. den Verträgen zurückzutreten und

dem Käufer die bis dahin entstandenen Kosten (einschließlich entgangener Gewinn) in

Rechnung zu stellen.

4.

Lieferzeit, Lieferverzug, Unmöglichkeit

4.1

Die vereinbarte Lieferzeit gilt als eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf die Lieferung un-

ser Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist. Nachträgliche Ände-

rungs- oder Ergänzungswünsche des Käufers verlängern die Lieferzeit angemessen. Das-

selbe gilt, wenn unvorhergesehene Hindernisse eintreten, die außerhalb unseres Willens

liegen (z. B. höhere Gewalt, Streik, Aussperrung, Verzögerung in der Anlieferung wesent-

licher Rohstoffe, Materialien oder Teile durch unsere Unterlieferanten). Dies gilt auch,

wenn diese Umstände bei unseren Zulieferern eintreten. Die genannten Umstände sind

auch dann nicht von uns zu vertreten, wenn sie während eines bereits vorliegenden Ver-

zugs eintreten. Ist das Ende der oben genannten Hindernisse nicht absehbar, können wir

vom Vertrag zurücktreten.

4.2

Liegt eine von uns verschuldete Lieferverzögerung vor, so kann uns der Käufer schriftlich

eine angemessene Nachfrist setzen mit dem Hinweis, dass er die Abnahme des Vertrags-

gegenstandes nach Ablauf der Frist ablehnt. Nach erfolglosem Ablauf der Nachfrist kann

der Käufer durch schriftliche Erklärung vom Vertrag zurücktreten. Bei Vorsatz oder grober

Fahrlässigkeit kann er Schadenersatz wegen Nichterfüllung oder Verzugs verlangen. Wei-

tergehende Schadenersatzansprüche, insbesondere gemäß §§ 286 und 326 BGB, wer-

den - soweit gesetzlich zulässig - ausgeschlossen.

4.3

Die vorstehende Regelung gilt auch bei von uns verschuldeter Unmöglichkeit der Lieferung. 

5.

Gefahrenübergang, Teillieferung, Versicherung

5.1

Die Gefahr geht in jedem Fall bei Übergabe des Vertragsgegenstandes an die (eigene

oder fremde) Transportperson auf den Käufer über. Entsprechendes gilt auch bei Teilliefe-

rungen, zu denen wir berechtigt sind. Liegt die Ursache für eine Verzögerung des Versan-

des beim Käufer, so geht die Gefahr vom Tag der Anzeige der Versandbereitschaft an auf

diesen über. Auf Wunsch des Käufers versichern wir den Vertragsgegenstand auf seine

Kosten gegen alle versicherbaren Risiken.

6.

Abnahmeverzug, Abrufaufträge

6.1

Nimmt der Käufer den Vertragsgegenstand nicht fristgemäß ab, sind wir berechtigt, so-

fortige Abnahme und Bezahlung zu verlangen oder ihm eine angemessene Nachfrist zu

setzen. Nach deren Ablauf können wir anderweitig über den Vertragsgegenstand verfü-

gen und den Käufer mit angemessen verlängerter Frist beliefern. Unberührt davon bleiben

unsere Rechte unter den Voraussetzungen des § 326 BGB, vom Vertrag zurückzutreten

oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. Verlangen wir Schadenersatz

wegen Nichterfüllung, können wir 25 % des vereinbarten Preises zuzüglich Mehrwert-

steuer als Entschädigung ohne Nachweis fordern, sofern der Käufer seinerseits nicht nach-

weist, dass uns nur ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Wir behalten uns

vor, einen höheren Schaden geltend zu machen, soweit er uns tatsächlich entstanden ist.

6.2

Von uns auf Abruf bestätigte Bestellungen müssen, sofern nicht anders vereinbart, späte-

stens innerhalb eines Jahres ab Bestätigungsdatum abgenommen werden. Dasselbe gilt

bei Terminrückstellungen oder nachträglicher Abrufstellung. Wird die Ware innerhalb der

vereinbarten oder der genannten Fristen nicht abgerufen, gelten die Regelungen in Absatz

6.1 entsprechend.

7.

Eigentumsvorbehalt, Forderungsabtretung

7.1

Der Vertragsgegenstand bleibt bis zur vollen Bezahlung unserer sämtlichen Forderungen

aus der Geschäftsverbindung mit dem Käufer unser Eigentum. Dies gilt auch im Falle des

Einbaus unserer Ware. Wird der Vertragsgegenstand mit anderen Waren verarbeitet, ver-

bunden und/oder vermischt, steht uns Miteigentum zu, und zwar im Verhältnis des Rech-

nungswertes unserer Waren zu diesen anderen Waren zum Zeitpunkt der Verarbeitung,

Verbindung oder Vermischung.

7.2

Der Käufer darf unsere Vorbehaltsware nur im gewöhnlichen Geschäftsverkehr und nur

dann veräußern, wenn er uns gegenüber nicht im Zahlungsverzug ist. Zu anderen Verfü-

gungen über die Vorbehaltsware (z. B. Sicherungsübereignung, Verpfändung) ist er nicht

berechtigt. Kaufpreis- oder Werklohnforderungen des Käufers aus der Weiterveräußerung

unserer Vorbehaltsware werden bereits jetzt in Höhe unserer Rechnungswerte bis zum Aus-

gleich aller in Absatz 7.1 genannten Forderungen an uns abgetreten. Der Käufer ist un-

widerruflich berechtigt, diese Forderungen einzuziehen. Der Käufer verpflichtet sich, uns

auf Verlangen die Namen der Drittschuldner sowie die Höhe deren Verbindlichkeiten mit-

zuteilen und uns darüber hinaus soweit zu informieren, dass wir in der Lage sind, die uns

abgetretenen Forderungen zu realisieren.

7.3

Wir sind verpflichtet, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen nach unserer Wahl

freizugeben, soweit sie die zu sichernden offenen Forderungen um mehr als 25 % über-

steigen.

7.4

Bei Zahlungsverzug, drohender Zahlungseinstellung, im Fall unbefriedigender Auskunft

über die Zahlungsfähigkeit bzw. Vermögenslage des Käufers oder wenn Zwangsvoll-

streckung oder Wechselproteste gegen ihn vorgekommen sind, sind wir befugt, die gelie-

ferte Ware an uns zu nehmen oder zu verwerten. Der Besteller ist zur Herausgabe ver-

pflichtet. Er hat außerdem sämtliche Kosten der Rücknahme und Verwertung der Ware zu

tragen. Die Verwertungskosten betragen ohne Nachweis 20 % des Verwertungserlöses.

7.5

Von einer Pfändung oder anderer Beeinträchtigung der Vorbehaltsware durch Dritte muss

uns der Käufer unverzüglich benachrichtigen. Alle uns durch die Pfändung entstehenden

Kosten trägt der Käufer.

8.

Gewährleistung, Haftung

8.1

Erkennbare Mängel sind spätestens binnen 8 Tagen nach Empfang der Lieferung, ver-

steckte Mängel unverzüglich nach Entdeckung schriftlich zu rügen.

8.2

Wenn eine Mängelrüge begründet geltend gemacht wird, dürfen Zahlungen nur in einem

Umfang zurückgehalten werden, der in einem angemessenen Verhältnis zum aufgetrete-

nen Mangel steht.

8.3

Wir haften nur für rechtzeitig gerügte Mängel, zu denen auch das Fehlen zugesicherter Ei-

genschaften gehört, wie folgt:

8.3.1 Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau, längstens jedoch 30

Monate seit Lieferung, infolge eines vor dem Gefahrenübergang liegenden Umstandes -

insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, schlechter Baustoffe oder mangelhafter Aus-

führung - als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt her-

ausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu gelie-

fert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig. Ersetzte Teile

werden unser Eigentum. 

Von den durch die Ausbesserung bzw. Ersatzlieferung entstehenden unmittelbaren Kosten

tragen wir - insoweit als sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt - die Kosten des

Ersatzstückes einschließlich des Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus- und

Einbaues. Ferner tragen wir, falls dies nach Lage des Einzelfalles billigerweise verlangt

werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung eigener Monteure oder Hilfs-

kräfte; ausgenommen hiervon sind Fahrtkosten ins Ausland. Im übrigen trägt der Besteller

die Kosten. Für das Ersatzstück und die Ausbesserung beträgt die Gewährleistung 6 Mo-

nate.

8.3.2 Zur Vornahme uns notwendig erscheinender Ausbesserungen und Ersatzlieferungen hat

der Käufer uns die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu geben; ansonsten sind wir von

der Mängelhaftung befreit.

8.3.3 Keine Mängelhaftung übernehmen wir für Schäden, verursacht durch: ungeeignete oder

unsachgemäße Verwendung; fehlerhafte Montage, Einbau bzw. Inbetriebsetzung durch

den Käufer oder Dritte; natürliche Abnutzung; fehlerhafte, unsachgemäße oder nachlässi-

ge Behandlung; fehlende oder mangelhafte Wartung, ungeeignete Betriebsmittel; man-

gelhafte Bauarbeiten; chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse. Durch sei-

tens des Käufers oder Dritter unsachgemäß ohne unsere vorherige Genehmigung vorge-

nommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten, wird die Haftung für die daraus ent-

standenen Folgen ausgeschlossen.

8.4

Ist Nachbesserung oder Ersatz nicht möglich oder endgültig fehlgeschlagen oder wird sie

unzumutbar verzögert, so kann der Käufer Minderung des Preises oder Rückgängigma-

chung des Vertrages verlangen. Ausgeschlossen sind - soweit gesetzlich zulässig - alle an-

deren, weitergehenden vertraglichen und außervertraglichen Ansprüche des Käufers ge-

gen uns und unsere Erfüllungsgehilfen einschließlich Schadenersatzansprüchen wegen un-

mittelbarer und mittelbarer Schäden, entgangenem Gewinn und aus der Durchführung der

Gewährleistung, soweit nicht grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz unsererseits vorliegt, bzw.

für das Fehlen zugesicherter Eigenschaften zwingend gehaftet wird.

9.

Verletzung von Nebenpflichten, Verjährung

9.1

Unsere anwendungstechnische Beratung, in Wort und Schrift sowie Vorschläge, Berech-

nungen, Projektierungen usw. sollen dem Käufer lediglich die bestmögliche Verwendung

unserer Produkte erläutern. Sie befreit den Käufer nicht von seiner Verpflichtung, sich

durch eigene Prüfung von der Eignung unserer Produkte für den von ihm beabsichtigten

Zweck zu überzeugen.

9.2

Kann durch schuldhafte Verletzung der uns obliegenden Nebenpflichten auch vor Ver-

tragsabschluss, z.B. durch unterlassene oder fehlerhafte Beratung oder falsche Anleitung,

der Vertragsgegenstand nicht vertragsgemäß verwendet werden, so haften wir unter Aus-

schuß weiterer Ansprüche des Käufers gemäß Absatz 8. dieser Bedingungen entspre-

chend. Für die Verletzung von Nebenpflichten auch vor Vertragsabschluss (vertraglich und

außervertraglich) sind wir bzw. unsere Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen, soweit ge-

setzlich zulässig, nur bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz zum Schadenersatz verpflich-

tet. Für evtl. Ansprüche des Käufers aus der Verletzung solcher Nebenpflichten und uner-

laubter Handlung, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt, gelten die ge-

setzlichen Verjährungsvorschriften für kaufrechtliche Gewährungsansprüche (6 Monate)

entsprechend.

10.

Rücksendungen

10.1 Von uns gelieferte Ware wird grundsätzlich nicht zurückgenommen. Erklären wir uns im

Einzelfall nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung ausnahmsweise hierzu bereit, wird ei-

ne Bearbeitungsgebühr von 20 % des Warenwertes zuzüglich Mehrwertsteuer erhoben.

Notwendige Aufarbeitungskosten werden gesondert berechnet. Die Transportgefahr und

die Transportkosten trägt der Käufer.

11.

Erfüllungsort, anwendbares Recht, Teilwirksamkeit, Gerichtsstand

11.1 Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist der Sitz unserer Firma.

11.2 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Geltung der einheitlichen interna-

tionalen Kaufgesetze (EKG und EKAG) wird ausgeschlossen.

11.3 Unsere Verkaufsbedingungen bleiben auch bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Punkte

im übrigen verbindlich. Anstelle einer unwirksamen Regelung gilt das gesetzlich Zulässige.

11.4 Für sämtliche gegenwärtigen und künftigen Ansprüche aus der Geschäftsverbindung mit

Vollkaufleuten, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder Trägern eines öffentlich-

rechtlichen Sondervermögens wird nach unserer Wahl als ausschließlicher Gerichtsstand

der Sitz unserer Firma oder Stuttgart vereinbart. Das gleiche gilt, wenn der Käufer keinen

allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder

gewöhnlichen Aufenthaltsort aus dem Inland verlegt oder sein Wohnsitz oder gewöhnli-

cher Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. 

Содержание PHARO Shower Temple 100 Series

Страница 1: ...Montageanleitung Duschtempel 100 Installation instructions 100 EL 40 29250 29270 100 ML 40 29200 29220 Deutsch English ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...che Daten Hilfe EL 40 19 Bedienung und Wartung ML 40 28 Technische Daten Hilfe ML 40 30 Pflegehinweise 31 Allgemeine Geschäftsbedingungen 60 English Delivery list 32 The Shower Temple 100 at a glance 33 Measurements 34 For your safety 36 Preparation for assembly 37 Tools fixings 38 Erecting the shower tray 39 Mounitng roof installation unit and columns 40 Fitting door 43 Fitting and sealing the si...

Страница 4: ...1x Wannenfüße verstellbar 4x Dach mit Installation von Kopfbrause und Beleuchtung 1x Paket 2 Installationsprofil mit Anschlussschläuchen und Seitenbrausen 1x Klemmleisten für Seitenscheiben 1x Rundsäulen 2x Befestigungsset 1x Trafo 1x Handbrause Aktiva A8 und Isiflex Brausenschlauch 1x Montageanleitung und rub it Aufsätze Paket 3 Tür aus Sicherheitsglas mit Scharnier und Türgriffen 1x Seitenscheib...

Страница 5: ...Brauseschlauch Normalstrahl Normalstrahl Softstrahl Softstrahl Massagestrahl und Monostrahl Massagestrahl und Monostrahl Wasserdurchfluss stufenlos Wasserdurchfluss stufenlos regulierbar regulierbar 4 Seitenbrausen Rub it 4 Seitenbrausen Rub it Thermostat DN15 G 1 2 DN15 G 1 2 Beleuchtung 3 Halogenstrahler 12 Volt 10 Watt 3 Halogenstrahler 12 Volt 10 Watt Bedienelemente Thermostatgriff mit Sicherh...

Страница 6: ...Vierwegeumstellung Absperrventil Seitenbrause rub it Duschwanne Stahl Schürze Duschtempel 100 ML 40 Art Nr 29200 292201 1 Art Nr entspricht der Abbildung DIN Rechtsanschlag Dach mit integrierter Halogenbeleuchtung Profil Seitenscheiben Echtglas Handbrause Aktiva A8 Isiflex Brausenschlauch Tür Echtglas Kopfbrause Seifenablage mit Reling elektronisches Bedienelement Seitenbrause rub it Duschwanne St...

Страница 7: ...ersorgung Innen Ø 25 Pg 29 DT 100 EL40 Innen Ø 25 Pg 21 DT 100 ML40 55 Erforderliche Raumhöhe für die Montage 2 4 m Aufstellbereich Duschwanne waagerecht vorbereiten Achtung Duschwanne muss unter die Fliesen gestellt werden deshalb untere Fliesenreihe im Bereich Duschwanne aussparen mind 170 mm max 210 mm Die Duschwanne kann max 10 mm eingelassen werden Maße in mm angegeben Deutsch ...

Страница 8: ...tzen der Trafo darf nicht mehr betrieben werden Ein defekter Trafo ist an den Hersteller einzusenden oder der technische Kundendienst ist zu benachrichtigen Entspre chendes gilt wenn eine Sicherung ausgelöst wurde Trafo und Netzstecker müssen jederzeit frei zugänglich sein Der Trafo ist beim DT 100 ML 40 mit 7 m Anschlusskabel versehen Beim DT 100 EL 40 ist das Anschlusskabel 7m mit der Installati...

Страница 9: ...wie der Seiten brausen erfolgt durch die Installationseinheit Der Idealbereich für die Zuleitungsanschlüsse befindet sich im Eckbereich hinter dem Profil Stromversorgung 230 V 50 60 Hz Leerrohr für Stromversorgung elektronisch Ø 25 Leerrohr für Stromversorgung manuell Ø 25 wahlweise links oder rechts von der Ecke Empfohlener Innen Durchmesser um ein Verkanten des Anschlusskabels im Leerrohr zu ver...

Страница 10: ... 6x50 Dübel Ø8 und Unterlag scheiben A6 4 zur Befestigung Wandhalter 2 x Flachrundschraube M8x30 Sechskantmutter M8 und Un terlagscheiben A8 5 zur Befestigung Stützgestell 2 x Senkschraube M6x20 Flügelmutter M6 und Unterlagschei ben A6 4 für Befestigung der Installationseinheit 2 x Sechskantschraube 10x40 für Befestigung Säulen 4 x Senkschraube M10 x 30 für Befestigung Säulen 4 x Abdeckkappe Türbe...

Страница 11: ...oden Sollmaß mind 2 mm Duschwanne ausrichten und fixieren Duschwanne aufstellen und waagerecht ausrichten Mit Was serwaage Wannenposition prüfen Wannenfüße kontern Befe stigungspunkte 6 7 auf Wand und Boden übertragen Dusch wanne wieder entfernen Wandbefestigungspunkte 6 Ø 10 und Bodenbefestigungspunkte Ø 8 bohren Dübel setzen Wan nenposition und Lage prüfen In der Ecke die Wanne mit Gewindebolzen...

Страница 12: ... abdichten Befestigungspunkte der beiden Haltewinkel 3 links und rechts markieren körnen und bohren Ø6 Haltewinkel mit Kreuzschlitz Holzschrauben 5x35 festschrauben Befestigungspunkte der Wandbefestigung mit Sechskant Holz schrauben 6x50 und U Scheibe 6 4 x 10 6 festschrauben Montage Klemmleiste Klemmprofil 5 von der Klemmleiste 4 trennen Befestigungs punkte der Klemmleisten 2 links und rechts auf...

Страница 13: ...6 5 9 10 11 1 2 3 7 8 4 Säulen mit Gleitring 1 Unterlagscheibe 2 und Muttern 3 si chern Muttern handfest anziehen Montage Stützgestell Stützgestell 4 auf die Wandbefestigung und die Säulen legen Dekorringe 8 auf die Säulen setzen Stützgestell auf den Säu len mit Stützring 7 U Scheibe 6 und Sechskantschraube 5 M10x40 sichern Sechskantschraube handfest anziehen An der Wandbefestigung Schlossschraube...

Страница 14: ...gen um die Installationseinheit für Wartungsarbeiten aushängen zu können Installationsprofil 1 oberhalb der Haltewinkel 2 gegen die Wand drücken und vorsichtig nach unten gleiten lassen bis es auf dem Wannenrand steht Installationsprofil mittig auf die Ecken ausrichten Installationsprofil mit Flügelmutter 3 und Spanplatte 4 festklemmen Sterngriffschraube lösen und ca 1 5 cm aufdrehen Dach montiere...

Страница 15: ...timal schließt muss die Tür gleichmäßig an der Dichtlippe anliegen Dabei müssen die Türkanten parallel zu den Säulen verlaufen Anlage der Tür zur Dichtlippe hin prüfen Tür muss oben und unten an der Dichtlippe anliegen Durch Lösen der Kreuzschlitzschraube 6 am unteren Scharnier kann die Neigung der Tür zur Dichtlippe hin verstellt werden Parallelität der Türkanten zu den Säulen einstellen Die Türk...

Страница 16: ...hnen 4 Scheibe ausbauen und Dichtprofil kürzen Vor dem erneuten Einsetzen der Scheibe ist die Nut der Säulen im Bereich der Duschwanne 1 mit essigsäurefreiem Silikon ab zudichten Scheibe über das Klemmprofil mit Innensechskantschrauben M6x10 6 sichern und Dichtkappen 5 auf die Schrauben stecken 1 2 3 5 4 6 7 8 20 30 20 2 0 3 0 Dichtkeil einsetzen Dichtkeil 7 mit beiliegendem Silikonfett leicht ein...

Страница 17: ...bgleich Motorabgleich Um eine einwandfreie Funktion des Duschtempel zu gewähr leisten ist nach der Inbetriebnahme ein Thermostatabgleich durchzuführen wie in Abschnitt Bedienung und Wartung be schrieben Duschtempel elektronisch Motorabgleich Seite 19 Duschtempel manuell Thermostatabgleich Seite 29 Abschlussprüfung Zur Funktionsprüfung Isiflex Brausenschlauch und Handbrause Aktiva A8 mit Siebdichtu...

Страница 18: ...lenkombination bilden sich bei aktiver LCD Hinter leuchtung die ermittelten be dienbaren Geräte ab Daraufhin erscheint je weils ein blinkender Punkt innerhalb der be dienbaren Anlagenkom ponenten Die Anlage befindet sich jetzt im Zustand Sleep AUS Ta stenbeleuchtung Displaybe leuchtung und die gesamte Anlage sind abgeschaltet Das Gerät kann jetzt durch Betätigung irgend einer Taste wieder in den Z...

Страница 19: ...en automatisch ab Werkseitige Einstellung 2 Mi nuten individuell einstellbar 1 50 min siehe Seite 22 Der Motorabgleich kann mit der Taste 42 abge brochen werden es gilt dann die zuletzt gültige Werkein stellungskurve und so einfach gehts Der Duschtempel muss sich im Zustand Stand by befinden Display ist hinterleuchtet kei ne Funktion aktiv Beim Mo torabgleich wird die Hand brause automatisch aktiv...

Страница 20: ...usenkom binationen Beispiel 1 Kopf und Seitenbrausen Beispiel 2 Hand und Seitenbrausen Temperatureinstellung Mit den Tasten und kann die Temperatur ein gestellt werden Für Temperaturen über 42 C Gleichzeitiges Drücken der Tasten und 42 Erneutes Drücken der Mode Taste Rückkehr zur Tem peratureinstellung 42 Verbrühschutz Der Verbrühschutz verhindert das Einstellen von Temperatu ren über 42 C Hydroma...

Страница 21: ... Mode Taste Das Display zeigt an PO2 Programmpunkte Werkseinstellungen abrufen verändern Obere Rückstellgrenze Ins Programm Menü gelan gen Tasten 42 und Lichttaste für mindestens 5 Sekunden Drücken bis die Anzeige PAr im Display erscheint Danach Mode Taste drücken Das Display zeigt nun die An zeige P00 Nochmaliges Drücken der Mode Taste lässt den Wert 42 C erschei nen Mit den Tasten ist der Wert i...

Страница 22: ...rscheint Mit den Tasten und ist der Wert innerhalb der Grenzen 1 min bis 50 min einstellbar Gespeichert wird mit der Mode Taste Das Dis play zeigt an PO4 Konfigurationscode Gibt dem Service Techniker Aufschluss über die ange schlossenen Geräte Code nicht verstellbar Mit der Taste kommt man zum nächsten Programm punkt PO5 Drücken der Mode Taste Ein drei stelliger Konfigurationscode erscheint Softwa...

Страница 23: ... Werksein stellungen Tasten 42 und Kopf brause mindestens 5 s lang drücken bis die Anzeige RES erscheint Rückholen ab brechen Taste 42 nochmals drücken Mode Taste drücken Reset Vorgang wird ausgeführt Rückholen der Werksein stellungen Mischer Tem peratur Stellungskurven Zurücksetzen aller Werte der Anlagenkonfiguration auf die Werkseinstellungen Tasten 42 und Hydromassage min destens 5 s lang drüc...

Страница 24: ... signalisieren ebenfalls unge wöhnliche Betriebszustände Der weitere Duschbetrieb bleibt je doch im Gegensatz zur Warnung bis zur Fehlerbehebung völlig unterbrochen Eine mögliche Gefährdung des Benutzers wird somit ausgeschlossen Auflistung der möglichen Warnungen Fehlermeldungen im Display K4 Warnung mögliche Ursache A01 Motorstrom des Thermostatmotors zu klein Leitungsbruch Steckverbindung A03 M...

Страница 25: ...pterhülse abnehmen Regel Element herausnehmen und Siebe reinigen 7 Einbau in umgekehrter Reihenfolge durchführen 8 Weiße Adapterhülse wieder aufstecken und Regel Element bis Anschlag nach rechts drehen 9 Stromversorgung wieder herstellen 10 Motorabdeckung wieder aufstecken 11 Motorabgleich durchführen siehe Seite 19 1 2 3 Frostgefahr Rohrleitung entleeren Vorabsperrung öffnen Rückflussverhinderer ...

Страница 26: ...eingesetzt werden Warmwasserversorgung Die Warmwasserversorgung am Versorgungsanschluss muss mind 2 C höher als die gewünschte Mischwassertemperatur sein Die Temperaturdifferenz am Versorgungsanschluss sollte 50 C betragen Druckunterschiede Druckunterschiede zwischen Kalt und Warmwasseranschluss müssen ausgeglichen werden Transformator Sicherungen Technische Daten Netzanschluss 230V 60 50 Hz Nenna...

Страница 27: ...ahler 12V 10W austauschen leuchtet nicht Es läuft kein Wasser nach Stockwerksabsperrung Stockwerksabsperrung öffnen dem die Tastatur betätigt geschlossen wurde Vorabsperrung geschlossen Vorabsperrung öffnen Schmutzfangsiebe verschmutzt Schmutzfangsiebe reinigen Thermostat warten Nach einiger Zeit des Warmwasserspeichermenge Warmwasserspeichermenge oder Duschens verstellt sich zu gering Speichertem...

Страница 28: ...entils selbsttätig ab Die Einschaltautomatik kann überbrückt werden um die Be leuchtung über einen externen Schalter ein und ausschalten zu können Schalter ist im Lieferumfang nicht enthalten Schaltbild siehe Seite 29 Die Überbrückung muß von einem zugelasse nen Fachmann durchgeführt werden Seitenbrausen warten Die Seitenbrausen sind mit dem Reinigungssystem rub it ausge stattet Vorteil Kalkablage...

Страница 29: ...ausdrehen SW 17 6 Schmutzfangsiebe reinigen 7 Einbau in umgekehrter Reihenfolge durchführen Bei Frostgefahr und Entleerung der Rohrleitung Vor absperrung öffnen Rückflussverhinderer ausbauen SW 17 Installationseinheit durch Ausblasen mit Druckluft wasserfrei machen Schaltbild 1 Beleuchtung wird über Wasserdruck Sensor eingeschaltet 2 Beleuchtung wird über externe Schalter eingeschaltet Die Install...

Страница 30: ...sen Vorabsperrung öffnen Schmutzsiebe im Thermostat Schmutzsiebe reinigen verstopft Beleuchtung funktioniert nicht Leuchtmittel defekt Leuchtmittel austauschen Verbindungskabel auf dem Verbindungskabel einstecken Dach nicht eingesteckt Transformator oder Trafo an Hersteller einsenden Druckschalter defekt Nach einiger Zeit des Warmwasserspeichermenge Warmwasserspeichermenge oder Speichertemperatur ...

Страница 31: ... einem Tuch polieren Das Hansgrohe Reiniger Set Best Nr 90921 bestehend aus Schnellentkalker Brillant Color Reinigungstücher Biff Supra Bad Reinigungskonzentrat Rakel Reinigungstuch erhalten Sie im Sanitärfachhandel Keine aggressiven oder säurehaltigen Reinigungsmittel Scheuermittel oder Essigreiniger verwenden Vorsicht im Umgang mit Kosmetika und Desinfektionsmittel An den Installateur Weisen Sie...

Страница 32: ...able shower tray feets 4x Roof with integrated over head shower and lighting set 1x Pack 2 Installation profile with supply hoses and body showers rub it 1x Clamping ledges for side glass panels 2x Columns 2x Attachment set 1x Transformer 1x Hand shower Aktiva A8 and Isiflex shower hose 1x Pack 3 Door of safety glasses with hinge and door handles 1x Side panels of safety glasses with sealing strip...

Страница 33: ...shower hose shower hose Normal spray Normal spray Soft spray Soft spray variable flow restrictor variable flow restrictor 4 body showers Rub it 4 body showers Rub it Thermostat DN15 G 1 2 DN15 G 1 2 Lighting 3 Halogen spotlights 12 Volt 10 Watt 3 Halogen spotlights 12 Volt 10 Watt Operating elements Thermostat handle with safety stop Electronic operating pad with On off control Sensor keys Quattro...

Страница 34: ...n off control Body shower rub it Steel shower tray Shower tray skirting Shower Temple 100 ML 40 Order No 29200 292201 1 Order number corresponds to the diagramm right hand stop Roof with integrated Halogen lighting Profile Side panels of pure glass Hand shower Aktiva A8 Isiflex shower hose Door of pure glass Overhead shower Soap recess with rail Electronic control pad Body shower rub it Steel show...

Страница 35: ...55 The required installation height is 2 4 m Level the area where the Shower Temple is going to be erected The maximum tile depth must not exceed 10mm Before mounting the Shower Temple tile the room excluding the wall near to the shower tray Tiling the wall next to the shower tray after the shower tray is erected Seal the complete gap between shower tray and wall with suitable bathroom filler Meas...

Страница 36: ...hot and cold water supply pipes and the steel shower tray are earthed It is forbidden to replace a damaged mains connection the transformer cannot be operated Send defective transformer to the manufacturer or call the technical service the same is required if a fuse is released The transformer and the plug should be installed outside the bathroom in an accessible area The Shower Temple comes with ...

Страница 37: ...e installation unit The best place for the supply connections is at the corner behind the profile Power supply 230 V 50 60 Hz Hollow pipe for power supply Electronic EL40 interior diametre 35 Manual ML40 interior diametre 25 Alternatively left or right at the corner recommended diameter to prevent stoppage of the connecting cable in the hollow pipe Concealed water supply Alternatively left or righ...

Страница 38: ...ttaching wall bracket 1x Head screw M8x30 washer A 8 5 and hexagon nut M8 for mounting support frame 2x Countersunk nut M6x20 washer A 6 4 and wing nut M6 for mounting installation unit 2x Hexagonal nut M10x40 washer A 10 5 for mounting support frame 4x Countersunk screw M10x30 washer A 10 5 for fixing columns 4x Cover cap 8x Cover cap 2x Sealing strip Attention Do not brick in the shower tray unt...

Страница 39: ...nd positioning shower tray Position shower tray and align horizontally Check with spirit level the horizontal level of the shower tray Fix shower tray feet Mark fitting points 6 7 to wall and floor Remove shower tray Drill holes at fixing points on wall 6 Ø10 and floor 7 Ø8 insert dowels Check position and level of the shower tray Fix the shower tray with bolt 1 and sound insulation hollow pipe in...

Страница 40: ...ee from acetic acid Mark left and right fixing point of the holding angle 3 punch and drill holes Ø6 Secure holding angle with Phillips screw 5x35 Mark left and right fixing point of the wall holder 1 punch and drill holes Ø8 Secure wall holder with hexagonal wood screws 6x50 and washer 6 4x10 6 Mounting clamping ledge Separate clamping profile 5 from clamping ledge 4 Mark left and right on the wa...

Страница 41: ...e shower tray Secure columns with slide disc 1 washer 2 and nut 3 Tighten nut by hand Mounting support frame Lay support frame 4 onto the columns and wall holder Lay decor ring 8 onto columns Secure support frame onto columns with support ring 7 washer 6 and hexagonal head screw 5 M10x40 Tighten hexagonal head screw by hand Fit screw 11 M8x30 from the underside coming into the wall holder Secure s...

Страница 42: ...stop on the rim of the shower tray Centre installation unit in the corner Fix installation unit with wing nut and clamping plate Loosen star knob screw and turn on 1 5 cm Mounting roof Pre mount on the support frame the screw 9 with washer 8 and nut 7 Slide roof between installation unit and the wall holder Fit screw 9 into the cut out of the roof 10 Loosen 12 wing nut Slide distance equaliser 13 ...

Страница 43: ... the parallel position of the door to the columns The distance 7 between door and column should be 4 mm Loosen clamping screw 2 by using an Allen key size 4 Equalise door Tighten clamping screw 5 and fixing screw 8 Fix the cover cap The tension screw 5 is under spring pressure be careful to prevent damages at the column Adjusting the closing force of the door If the door is left handed the tension...

Страница 44: ...ark the sealing profile respectively 4 Remove side glass panel and cut off the sealing profile Before insert the side glass panel seal the groove in the area next to the shower tray 1 Secure the side glass panel with the clamping ledge by using hexagonal head screw M6x10 6 Put on the cover caps 5 1 2 3 5 4 6 7 8 20 30 20 2 0 3 0 Inserting the sealing profile Lightly grease the sealing profile 7 wi...

Страница 45: ...mains supply 230 V 50 60 Hz Thermostat alignment motor alignment To guarantee the function perform after initial use the alignment as described in chapter Operating and servicing Electrical Shower Temple motor alignment page 47 Manual Shower Temple thermostat alignment page 57 Final checks For perfect function check connect the Isiflex shower hose with the Aktiva A8 hand shower Include the mesh wa...

Страница 46: ...nized by the system Shortly afterwards the units which can be operated are shown with LCD background lighting on A flashing dot is then shown within the system components that can be used The system is now in sleep mode OFF Button lights display lights and the whole system are switched off Pressing any button returns the system to stand by mode ready for use Light button Warm water temperature abo...

Страница 47: ... Factory setting 2 minutes individually adjustable 1 50 min refer to Page 50 Pressing the 42 button stops motor adjustment prematurely the last valid factory setting curve is then applicable and it is as simple as this The Shower Temple must be in stand by mode display has background lighting no func tions are active The hand shower is activated automati cally during motor adjustment First press t...

Страница 48: ...mple 1 Overhead and body showers Example 2 Hand and body showers Setting the temperature Use the and buttons to set the temperature For temperatures above 42 C Press the and 42 buttons simultaneously Pressing the Mode button again Return to temperature setting 42 Protection against scalding Protection against scalding prevents setting temperatures above 42 C Hydromassage First activate the Body sh...

Страница 49: ...0 C limits Press the Mode button to save the setting The display shows PO2 Program items Factory settings Setting Adjusting Upper reset limit Starting the program menu Press the 42 and Light but tons for at least 5 seconds until PAr appears on the display Now press the Mode button The display now shows P00 Press the Mode button again to display the value 42 C Now use the buttons to adjust the valu...

Страница 50: ...rs Use the and buttons to set the value within the 1 to 50 min limits Press the Mode button to save the setting The display shows PO4 Configuration code Provides the service techni cian with information about the connected devices Cannot be changed Press the button to start the next program item PO5 Press the Mode button The three digit configuration code appears Software code Provides the service...

Страница 51: ...ctory settings Press the 42 and Overhead shower buttons at least 5 seconds un til RES appears press the 42 button again to stop the reset Press the Mode button The reset is performed Resetting to the factory settings for mixer tem perature setting curves Resets all system configura tion values to factory settings Press the 42 and Hydromassage buttons at least 5 seconds until trC appears press the ...

Страница 52: ...itions Here however shower operation remains complete ly blocked until the error has been cleared This prevents any hazards to the user List of possible warnings error messages on the K4 display Warning Possible cause A01 Thermostat motor current too low Cable break plug connection A03 Thermostat motor current too high Control unit sluggish A05 Resistance of thermostat potentiometer too low Cable ...

Страница 53: ...ite adapter sleeve and turn the control element to the right to stop 9 Reconnect power supply 10 Push motor back on again 11 Refit motor cover 12 Carry out motor adjustment see page 47 1 2 3 Danger of frost or emptying of the entire plumbing system of water system then the shut off valve must remain open and the non return valves filter removed Installation unit must be blown out by using pressuri...

Страница 54: ... The hot water supply must be at least 2 C higher than the desired mixed water temperature The temperature difference on the supply connection should be 50 C Pressure fluctuations Any fluctuations between the cold and hot water supply must be balanced Technical Data Power supply 230V 50 60Hz Rated output 35 VA Transformer Protection Class II Protection type IP 65 Minimum water pressure 1 5 bar Rec...

Страница 55: ... V 10 Watt spotlight fails No water flow Floor shut off device is closed Open floor shut off device when using Shut off valve Thermostat the shower is closed Open shut off valve Filters are polluted Clean filter Servicing thermostat After a certain time Not enough stored Increase hot water storage or of showering the hot water temperature of the water stored temperature changes Outlet temperature ...

Страница 56: ...prox 2 minutes after the shut off valve is turned off The automatic switch on function can be bypassed by fitting an external switch This switch is not supplied the wiring diagram is found on page 55 The bypassing must be performed by an authorised electrician Servicing body showers The body showers have the simple cleaning system rub it Advantage Lime deposits on the discharge nozzle are easily r...

Страница 57: ... them counter clockwise check and clean filter 6 Reassemble in reverse order and perform thermostat align ment If there is danger of frost or emptying the entire plumbing system of water then the shut off valves must remain open and the non return filter valves removed Installation unit must be blown out by pressurised air Wiring diagram 1 Lithing is switched on by the shut off handle 2 Lighting i...

Страница 58: ...alve of the Open shut off valve thermostat is closed Filter is polluted Clean filter Light fails Halogen bulb defect Replace halogen bulb Connection to the lighting Plug in the connector of the lights is interrupted Transformer defect Replace transformer Pressure switch defect Contact technical service After a certain time of Not enough stored hot water Increase stored hot water or the temperature...

Страница 59: ...metic products or disinfecants Care of glass shelves and mirror To remove grease stains cosmetics etc wipe with a chamois cloth and lukewarm warm water Remove drip marks around the edge with a soft dry cloth Don t use window cleaning products or chemicals as these would damage the special coating of the mirror and may cause brown spots We are not responsible for damage caused by disre gard of thes...

Страница 60: ...bunden und oder vermischt steht uns Miteigentum zu und zwar im Verhältnis des Rech nungswertes unserer Waren zu diesen anderen Waren zum Zeitpunkt der Verarbeitung Verbindung oder Vermischung 7 2 Der Käufer darf unsere Vorbehaltsware nur im gewöhnlichen Geschäftsverkehr und nur dann veräußern wenn er uns gegenüber nicht im Zahlungsverzug ist Zu anderen Verfü gungen über die Vorbehaltsware z B Sich...

Страница 61: ... in the event of our goods having been installed If the contract goods are processed joined and or mixed with other goods we shall be entitled to co ownership over the resultant product in the same proportion as the invoice value of our goods to these other goods at the point in time when they were processed joined or mixed 7 2 The customer shall only resell our retained goods in the normal course...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...s D1 and D2 Sandown Park Trading Estate Royal Mills Esher Surrey UK KT10 8BL Telephone 44 0 13 72 46 56 55 Facsimile 44 0 13 72 47 06 70 e mail sales hansgrohe co uk homepage www hansgrohe co uk Griechenland Niveco SA Posidonus Ave 46 GR 17561 P Faliro Tel 30 0 1 9 88 01 80 Fax 30 0 1 9 88 38 47 Ungarn Hansgrohe Vertriebsbüro Tomas Koeszeghy Kuelso Vaci UT 53 H 1047 Budapest Tel Fax 36 0 1 3 69 64...

Отзывы: