background image

33

M A N U A L

EasyRoll2Way

EasyRoll4Way

Español

EasyRoll2Way y EasyRoll4Way son dos sábanas de tracción que pueden usarse en combinación con la sábana de desl-
izamiento EasyRoll. La EasyRoll2Way se emplea para recolocar lateralmente y la EasyRoll4Way tanto en recolocación 
lateral como más arriba o abajo en la cama. La EasyRoll4Way, que incluye un material antifricción en la cara inferior, ha 
sido desarrollada en primera instancia para pacientes con un peso elevado. Disponible en varios tamaños.

Colocación

Sitúe la EasyRoll con la superficie suave en mitad 
de la cama y la EasyRoll2Way encima. Una vez 
efectuado el giro podrán evitarse los deslizamien-
tos remetiendo la EasyRoll2Way bajo el colchón a 
ambos lados de la cama.

Una etiqueta en la EasyRoll4Way indica el lado que debe orientarse hacia arriba en la cama. Una vez efectuado el giro 
podrán evitarse los deslizamientos remetiendo la EasyRoll4Way bajo el colchón a ambos lados de la cama.

EasyRoll2Way
EasyRoll4Way

Inspección visual

  

 

Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del 
dispositivo de asistencia. Examine siempre el producto tras 
su lavado. Asegúrese de que las costuras y el material no 
presenten desperfecto alguno. Asegúrese de que el tejido 
no esté desgastado o desteñido. Si hay indicios de des-
gaste, el producto deberá ser desechado.

Test di attrito

Attrito ridotto – Accertarsi che la superficie sia liscia e 
scorra senza sforzo. Confrontare con un prodotto nuovo.

Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de 
asistencia empleados en los traslados.  
Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del 
producto. Asegúrese de disponer siempre de la versión 
correcta del manual. Podrá descargar las ediciones más 
recientes de los manuales en nuestro sitio web:  
www.handicare.com.

Inspección operacional

Lea siempre el manual

Содержание EasyRoll2Way

Страница 1: ...02SET 41403SET Manual no EasyRoll 2way 4way Sheets Rev 01 EasyRoll2Way EasyRoll4Way EasyRoll2Way EasyRoll4Way SWL 200 kg 440 lbs User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejl...

Страница 2: ...Table of contents Product information 3 English 6 Svenska 9 Norsk 12 Dansk 15 Soumi 18 Deutsch 21 Nederlands 24 Fran ais 27 Italiano 30 Espa ol 33...

Страница 3: ...5cm bed 411052PS EasyRoll Sliding sheet 140cm long for 105cm bed 411053PS EasyRoll Sliding sheet 200cm long for 105cm bed 411201PS EasyRoll Sliding sheet 100cm long for 120cm bed 411202PS EasyRoll Sli...

Страница 4: ...5cm bed 518031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 80cm bed 519031RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti slip edge 200cm long for 90cm bed 5110531RAH EasyRoll Sliding sheet w Anti sli...

Страница 5: ...90 200J01 EasyRoll Mattress protector 90x200cm 105 200J01 EasyRoll Mattress protector 105x200cm 120 200J01 EasyRoll Mattress protector 120x200cm 4303 EasyRoll Sliding Pillow case 50x60cm 4304 EasyRoll...

Страница 6: ...Low friction Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly Compare with a new product Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer Keep the user manual wh...

Страница 7: ...ing gliding is prevented by tucking the draw sheet under the mattress on both sides To prevent chafing smooth out the bedding under the user before tucking the draw sheet in under the mattress The car...

Страница 8: ...place too much strain on the body EasyRoll4Way with handle straps Art No 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L can be used in combination with a user lift and a two point slingbar Select two of the handle...

Страница 9: ...unga brukare Tillverkas i flera olika storlekar Visuell inspektion G r regelbundna funktionskontroller av hj lpmedlet Kon trollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fri...

Страница 10: ...nom att draglakanet viks in under madrassen p b da sidorna Innan draglakanet f stes under madrassen skall eventuella oj mnheter under brukaren sl tas ut f r att undvika skav Det kan g ras genom att ma...

Страница 11: ...vs f r belastande f r kroppen kan EasyRoll4Way med handtagsband art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L anv ndas i kombination med lyft med tv punkts lyftbygel V lj tv av handtagsbanden p ena sidan oc...

Страница 12: ...innes en merkelapp som viser hvilken side som skal plasseres oppover i sengen Etter vending kan glidebevegelsene bremses ved at EasyRoll4Way brettes inn under madrassen p begge sider av sengen Sikkerh...

Страница 13: ...et vikles inn under madrassen p begge sidene F r stikklakenet festes under madrassen skal eventuelle ujevnheter under brukeren slettes ut for unng s r Dette kan gj res ved at man trekker diagonalt i s...

Страница 14: ...manuelle posisjoneringer oppleves for belastende for kroppen kan EasyRoll4Way med h ndtaksb nd art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L benyttes i kombinasjon med heis med topunktsl fteb yle Velg to a...

Страница 15: ...lken side som skal placeres opad i sengen Efter vendning kan glidebev gelsen bremses ved at EasyRoll4Way stoppes ind under madrassen i begge sider af sengen Visuel inspektion Foretag regelm ssige funk...

Страница 16: ...idebev gelsen ved at glidelagnet stoppes in under madrassen i begge sider Inden glidelagnet fastg res under madrassen skal eventuelle uj vnheder under brukaren glattes ud for at undg folder Det kan g...

Страница 17: ...1 4112 4113 4111L 4112L 4113L anvendes i kombination med l ft med topunkts l fte g V lg to af h ndtagsb ndene p den ene side og s t disse fast p krogen p l fte get Forbered brugeren p vendingen P begy...

Страница 18: ...taan patjan alle ettei se liikkuisi pois paikoiltaan EasyRoll4Way liukulakanassa on merkkilappu jonka tulee osoittaa yl sp in Kun potilas on saatu k nnetty EasyRoll4Way liukulakanan reunat taitetaan p...

Страница 19: ...aan patjan alle ettei se liikkuisi pois paikoiltaan Suorista potilaan alle j v liukulakana ennen kuin taitat reunat patjan alle ettei potilaalle tulisi hiertymi tai painehaavaumia Lakana voidaan suori...

Страница 20: ...asta K nt nostimen avulla Kun potilaan asennon vaihtaminen tuntuu liian rasittavalta voidaan apuna k ytt vetolenkeill varustettua EasyRoll4Way liukulakanaa tuotenro 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L yh...

Страница 21: ...tes unter die Matratze eingesteckt um ein weiteres Gleiten zu verhindern Sichtpr fung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelm igen Funktions kontrollen Nach jeder W sche pr fen Pr fen Sie N hte und Mat...

Страница 22: ...Gleiten zu vermeiden Vor dem Einstecken des Ziehlakens unter die Matratze eventuelle Unebenheiten unter dem Pflegebed rftigen gl tten um Scheuerstellen zu vermeiden Hierzu das Ziehlaken von beiden Se...

Страница 23: ...s Positionieren zu anstrengend ist kann EasyRoll4Way mit Griffb ndern art Nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L in Verbindung mit Anheben mit Zweipunkthebeb gel verwendet werden Zwei Griffb nder an eine...

Страница 24: ...t boven moet zitten in het bed Na het draaien kan glijden voorkomen worden door EasyRoll4Way aan beide kanten van het bed onder het matras te stoppen Visuele inspectie Controleer de toestand en het fu...

Страница 25: ...eide kanten onder het matras te stoppen Om schaven te voorkomen maakt u het beddengoed onder de zorgvrager glad voordat u het treklaken instopt onder het matras De zorgverleners kunnen dit doen door a...

Страница 26: ...andmatig herpositioneren zorgt voor een te grote belasting van het lichaam kunt u EasyRoll4Way met handgrepen art nr 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L gebruiken in combinatie met een zorgvragerenlift e...

Страница 27: ...qui indique le c t placer en t te de lit Apr s avoir retourn la per sonne on peut freiner les mouvements de glissement en pla ant EasyRoll4Way sous le matelas des deux c t s du lit Inspection visuell...

Страница 28: ...her le glissement en repliant le drap de transfert sous le matelas des deux c t s Avant de fixer le drap de transfert sous le matelas aplanir les ventuelles irr gularit s sous l utilisateur afin d vit...

Страница 29: ...tis comme trop contraignants physiquement EasyRoll4Way avec sangles poign es n d art 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L peut tre utilis en combinaison avec un dispositif de levage avec trier de levage d...

Страница 30: ...alto sul letto Dopo la rotazione possibile prevenire il rischio di scivolamento ripiegando EasyRoll4Way sotto il materasso su entrambi i lati del letto Ispezione visiva Verificare regolarmente le cond...

Страница 31: ...gando la traversa sotto il materasso su entrambi i lati Per evitare il rischio di sfregamento lisciare il lenzuolo sotto il utente prima di ripiegare la traversa sotto il materasso A tal scopo gli ass...

Страница 32: ...nto manuale risulta troppo faticoso possibile utilizzare EasyRoll4Way con maniglie codice 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L in combinazione con un sollevatore per utente ed un bilancino a due punti Dis...

Страница 33: ...ba en la cama Una vez efectuado el giro podr n evitarse los deslizamientos remetiendo la EasyRoll4Way bajo el colch n a ambos lados de la cama EasyRoll2Way EasyRoll4Way Inspecci n visual Compruebe per...

Страница 34: ...el giro podr n evitarse los deslizamientos insertando la s bana de tracci n bajo el colch n a ambos lados Con objeto de evitar posibles rozaduras alise la ropa de cama situada por debajo del usario a...

Страница 35: ...a recolocaci n manual exija un esfuerzo excesivo puede utilizarse la EasyRoll4Way con correas de agarre n art 4111 4112 4113 4111L 4112L 4113L en combinaci n con una gr a de usarios y con una percha d...

Страница 36: ...improve the convenience of those who are caring for them The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales compa nies in Norw...

Отзывы: