background image

6

Органы управления и индикации

1. Задняя крышка

2. Батарейный отсек

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может

привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Настенные часы

1 батарея АА

Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в

сухих условиях.

Не применять в запретных зонах.

Не ронять. Беречь от сильных ударов.

Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае

гарантийные обязательства аннулируются.

Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

Внимание – Батареи

Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности

может стать причиной взрыва батарей.

Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.

Перед загрузкой батарей почистить контакты.

Запрещается детям заменять батареи без присмотра взрослых.

Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.

В случае большого перерыв в эксплуатации удалить батареи из

устройства (кроме случаев, когда изделие применяется в качестве

аварийного).

Не закорачивать контакты батарей.

Обычные батареи не заряжать.

Батареи в огонь не бросать.

Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.

Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не утилизируйте

батареи с бытовым мусором. В батареях могут содержаться

вредные тяжелые металлы.

Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и

утилизировать.

Не подвергайте аккумулятор воздействию экстремальных

температур при хранении, зарядке и использовании.

4. Ввод в эксплуатацию

4. Загрузка батарей

Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите защитную

пленку и изолятор, загрузите батарею, соблюдая полярность. Часы

готовы к работе.

4.2 Замена батареи

На задней панели откройте отсек батарей.

Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую батарею

типоразмера „АА”. Загружая батарею, соблюдайте полярность (см.

маркировку на корпусе).

Закройте крышку отсека батарей.

5. Монтаж

С помощью присосок часы можно разместить на любых плоских

стеклянных поверхностях (зеркало, стекло, кафель и т.п.). Чтобы

увеличить сцепление, слегка увлажните присоску. На монтажной

поверхности не должно быть пыли и жира. Через некоторое время

сцепление присоски может ослабевать, поэтому время от времени

прижимайте присоску, чтобы восстановить сцепление. Часы следует

монтировать там, где они не выйдут из строя даже в случае падения.

На задней панели корпуса имеется фиксатор для монтажа на гвоздь

или винт.

Внимание

Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте

монтажа не должно быть электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.

Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазине.

6. Эксплуатация

Если батарея загружена правильно, часы начинают работать

автоматически.

С помощью регулятора на задней панели установите текущее время.

7. Уход и техническое обслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной

салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.

Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.

8. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб,

возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и

использования изделия не по назначению, а также вследствие

несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

9. Технические характеристики

Настенные часы

a

Питание

1,5 В

1 батареи АА

R

Руководство по эксплуатации

Содержание 186414

Страница 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock is rea...

Страница 4: ...en 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polri...

Страница 5: ...extr mes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform...

Страница 6: ...cionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n co...

Страница 7: ...6 1 2 1 2 1 3 4 4 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 R...

Страница 8: ...altire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi in...

Страница 9: ...eeds geplaatste batterij verwijder eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 B...

Страница 10: ...9 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 x AA J...

Страница 11: ...przechowywania adowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y bateri...

Страница 12: ...eh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe helyez s 4 1...

Страница 13: ...lo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a se spr vn m p lov n m vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Otev ete p ihr dk...

Страница 14: ...prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu so spr vnou polaritou Hodiny s pripraven na prev dzku 4...

Страница 15: ...oloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha j colocada se necess rio remova a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polarida...

Страница 16: ...carea i utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i at t folia de siguran c t i ntrerup to...

Страница 17: ...lagring laddning och anv ndning vid extrema temperaturer 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg...

Страница 18: ...ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin j...

Страница 19: ...18 B 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 a 1 5 V 1 x AA...

Страница 20: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: