background image

13

Ovládacie prvky a indikácie

1. Kryt

2. Priehradka na batérie

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2 Obsah balenia

Nástenné hodiny

1 batéria typu AA

Tento návod na používanie

3. Bezpečnostné upozornenia

Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a

zabráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.

Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických

zariadení zakázané.

Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Upozornenie – Batérie

Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri

nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo

explózie.

Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce

udanému typu.

Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.

Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.

Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani

rôzne typy a značky batérií.

Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte z neho batérie.

(Výnimkou sú prístroje určené pre núdzové prípady).

Batérie neskratujte.

Batérie nenabíjajte.

Batérie nevhadzujte do ohňa.

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo

uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,

škodlivé pre životné prostredie.

Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných

predpisov.

Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych

teplotách.

4. Uvedenie do prevádzky

4.1. Vloženie batérie

Vyberte vloženú batériu, v prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a

taktiež prerušovač kontaktu a vložte batériu so správnou polaritou. Hodiny sú

pripravené na prevádzku.

4.2 Výmena batérie

Otvorte batériovú priehradku na zadnej strane výrobku.

V prípade potreby vyberte spotrebovanú batériu a zlikvidujte ju. Vložte

novú batériu (typ AA/ceruzková). Dbajte pritom na dodržanie správnej

polarity podľa nákresu v batériovej priehradke.

Zatvorte batériovú priehradku.

5 Montáž

Prísavky môžete použiť na všetky sklené povrchy, napr. zrkadlo, sklo alebo

obkladačky. Pred upevnením hodín prísavky navlhčite, čím dosiahnete

lepšiu priľnavosť. Uistite sa, že povrch, na ktorý chcete prísavky nalepiť, je

bez prachu a mastnoty. Keďže prísavky sa môžu po určitom čase uvoľniť,

príležitostne ich znovu pevne pritlačte, aby ste zabezpečili pevné uchytenie.

Hodiny umiestnite na mieste, kde sa nepoškodia, ak by predsa len spadli

zo steny.

Hodiny majú na zadnej strane otvor na pripevnenie na stenu tak, aby ste

ich mohli upevniť na stene pomocou klinca alebo skrutky.

Výstraha – montážny pokyn

Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť steny na zavesenie

príslušnej hmotnosti a ubezpečte sa, že sa v mieste montáže nenachádzajú v

stene žiadne elektrické, vodovodné, plynové alebo iné vedenia.

Obstarajte si v špecializovanej predajni vhodný upevňovací materiál!

6 Prevádzka

Po správnom vložení batérie/í sa hodiny automaticky uvedú do prevádzky.

Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane hodín nastavte

aktuálny čas.

7. Údržba a starostlivosť

Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa

vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby

do výrobku nevnikla voda.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce

z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku

alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných

pokynov.

9. Technické údaje

Nástenné hodiny

a

Napájanie

1,5 V

1 x batéria typu AA

Q

Návod na použitie

Содержание 186414

Страница 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock is rea...

Страница 4: ...en 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polri...

Страница 5: ...extr mes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform...

Страница 6: ...cionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n co...

Страница 7: ...6 1 2 1 2 1 3 4 4 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 R...

Страница 8: ...altire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi in...

Страница 9: ...eeds geplaatste batterij verwijder eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 B...

Страница 10: ...9 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 x AA J...

Страница 11: ...przechowywania adowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y bateri...

Страница 12: ...eh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe helyez s 4 1...

Страница 13: ...lo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a se spr vn m p lov n m vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Otev ete p ihr dk...

Страница 14: ...prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu so spr vnou polaritou Hodiny s pripraven na prev dzku 4...

Страница 15: ...oloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha j colocada se necess rio remova a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polarida...

Страница 16: ...carea i utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i at t folia de siguran c t i ntrerup to...

Страница 17: ...lagring laddning och anv ndning vid extrema temperaturer 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg...

Страница 18: ...ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin j...

Страница 19: ...18 B 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 a 1 5 V 1 x AA...

Страница 20: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: