background image

2

Controls and Displays

1. Back case

2. Battery compartment

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention

to specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

Wall clock

1 (AA) battery

These operating instructions

3. Safety Notes

Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in

a dry environment.

Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not

permitted.

Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk

of suffocation.

Dispose of packaging material immediately according to locally applicable

regulations.

Warning – Batteries

When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings)

and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the

batteries leaking or exploding.

Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified

type.

Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar

contacts.

Do not allow children to change batteries without supervision.

Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or

make.

Remove the batteries from products that are not being used for an

extended period (unless these are being kept ready for an emergency).

Do not short-circuit batteries.

Do not charge batteries.

Do not throw batteries in a fire.

Keep batteries out of the reach of children.

Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the

environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy

metals.

Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.

Avoid storing, charging or using batteries in extreme temperatures.

4. Getting Started

4.1 Inserting the battery

Remove the battery that was already inserted into the clock, remove the

protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re-insert

the battery with the correct polarity. The clock is ready for operation.

4.2. Replacing the battery

Open the battery compartment on the back of the product.

Remove and dispose of any used batteries. Insert the new battery (AA).

Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the

battery compartment.

Close the battery compartment.

5. Installation

You can use the suction cups on any glass surfaces, including mirrors,

glass or tiles. Moisten the suction cups before attaching the clock for a

more secure hold. Ensure that there is no dust or grease on the surface on

which you want to attach the suction cups. The suction cups could loosen

over time; to prevent the clock from falling, press the suction cups against

the wall every now and then to ensure that the clock remains fixed on the

wall. Attach the clock to the wall in an area where it will not be damaged

if it should fall.

The clock is also equipped with a slot for wall mounting on the back side,

so that you can attach it to the wall using a nail or a screw.

Warning – Mounting Note

Before mounting the clock, ensure that the chosen wall is suitable for

the weight to be mounted, and make sure that there are no electrical

wires, water, gas or other lines at the installation site on the wall.

Purchase special fastening materials from specialised dealers.

6. Operation

Once the battery has been inserted properly, the clock will automatically

start running.

Use the setting wheel on the back of the clock to set the time.

7. Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use

aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into the

product.

8. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for

damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the

product or from failure to observe the operating instructions and/or safety

notes.

9. Technical Data

Wall clock

a

Power supply

1.5 V

1 x AA battery

G

Operating instruction

Содержание 186414

Страница 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock is rea...

Страница 4: ...en 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polri...

Страница 5: ...extr mes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform...

Страница 6: ...cionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n co...

Страница 7: ...6 1 2 1 2 1 3 4 4 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 R...

Страница 8: ...altire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi in...

Страница 9: ...eeds geplaatste batterij verwijder eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 B...

Страница 10: ...9 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 x AA J...

Страница 11: ...przechowywania adowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y bateri...

Страница 12: ...eh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe helyez s 4 1...

Страница 13: ...lo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a se spr vn m p lov n m vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Otev ete p ihr dk...

Страница 14: ...prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu so spr vnou polaritou Hodiny s pripraven na prev dzku 4...

Страница 15: ...oloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha j colocada se necess rio remova a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polarida...

Страница 16: ...carea i utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i at t folia de siguran c t i ntrerup to...

Страница 17: ...lagring laddning och anv ndning vid extrema temperaturer 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg...

Страница 18: ...ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin j...

Страница 19: ...18 B 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 a 1 5 V 1 x AA...

Страница 20: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: