background image

4

Éléments de commande et d'affichage

1. Boîtier arrière

2. Compartiment à pile

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour

attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou

des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Horloge murale

1 pile AA

Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le

uniquement dans des locaux secs.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation

d‘appareils électroniques est interdite.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute

chute.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous

feraient perdre vos droits de garantie.

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque

d‘étouffement.

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions

locales en vigueur.

Avertissement – concernant les piles

Respectez impérativement la polarité de la pile (ma et -) lors de

l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles

si tel n‘est pas le cas.

Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.

Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts

d‘accouplement.

N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans

surveillance.

N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou

des piles de différents types.

Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant

un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).

Ne court-circuitez pas les piles.

Ne tentez pas de recharger les piles.

Ne jetez pas de piles au feu.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les

endommager, les jeter dans l’environnement et à ce que des petits

enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des

métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.

Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.

Évitez un stockage, une charge ou une utilisation à des températures

extrêmes.

4. Mise en service

4.1 Insertion de la pile

Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas échéant, le film

de protection ainsi que l‘interrupteur de contact, puis insérez la pile

conformément aux indications de polarité. Votre horloge est alors prête à

fonctionner.

4.2 Remplacement de la pile

Ouvrez le compartiment à pile situé sur la face arrière du produit.

Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la conformément aux

directives en vigueur. Insérez une nouvelle pile LR6/AA/Mignon. Respectez

les indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.

Refermez le compartiment à piles.

5. Installation

Vous pouvez également utiliser les ventouses sur toute surface lisse (miroir,

verre, carrelage, etc.). Humectez les ventouses avant d‘installer l‘horloge

afin d‘en améliorer la fixation. Assurez-vous que la surface sur laquelle

vous souhaitez utiliser les ventouses est exempte de poussière et de traces

de graisse. Les ventouses sont susceptibles de se détacher après un certain

temps ; appuyez de temps en temps sur les ventouses afin de garantir

une bonne fixation de l‘horloge. Installez l‘horloge à un endroit où elle ne

pourrait pas s‘endommager en tombant dans le cas où elle se détacherait

de la paroi malgré ces précautions.

La face arrière de l‘horloge est dotée d‘une fente vous permettant de la

fixer à une paroi à l‘aide d‘un clou ou d‘une vis.

Avertissement concernant l‘installation

Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoir le produit

dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite

d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette

partie de la cloison.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté à dans un commerce

spécialisé.

6. Fonctionnement

L‘horloge se met automatiquement en service après avoir correctement

inséré la pile.

Tournez la molette située au dos de l‘appareil afin de régler l‘heure.

7. Soins et entretien

Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux

légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun

liquide ne pénètre dans le produit.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de

dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation

non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des

consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

9. Caractéristiques techniques

Horloge murale

a

Alimentation électrique

1,5 V

1 pile AA

F

Mode d‘emploi

Содержание 186414

Страница 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de inst...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock is rea...

Страница 4: ...en 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polri...

Страница 5: ...extr mes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform...

Страница 6: ...cionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n co...

Страница 7: ...6 1 2 1 2 1 3 4 4 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 R...

Страница 8: ...altire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi in...

Страница 9: ...eeds geplaatste batterij verwijder eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 B...

Страница 10: ...9 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 x AA J...

Страница 11: ...przechowywania adowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y bateri...

Страница 12: ...eh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe helyez s 4 1...

Страница 13: ...lo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a se spr vn m p lov n m vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Otev ete p ihr dk...

Страница 14: ...prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu so spr vnou polaritou Hodiny s pripraven na prev dzku 4...

Страница 15: ...oloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha j colocada se necess rio remova a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polarida...

Страница 16: ...carea i utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i at t folia de siguran c t i ntrerup to...

Страница 17: ...lagring laddning och anv ndning vid extrema temperaturer 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg...

Страница 18: ...ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin j...

Страница 19: ...18 B 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 a 1 5 V 1 x AA...

Страница 20: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: