background image

13

Istruzioni per l’applicazione

1.  Separare i bordi del respiratore per aprirlo completamente.

2.  Piegare leggermente l’archetto nasale per formare una lieve curva.

3.  Tenere il respiratore al rovescio per esporre i due elastici stringitesta.

4.  Usando gli indici e i pollici, separare i due elastici.

5.  Tenendo gli elastici con gli indici e i pollici, applicare il respiratore sotto il mento.

6.  Tirare gli elastici verso l’alto e sopra la testa.

7.  Rilasciare l’elastico inferiore dai pollici e posizionarlo alla base del collo.

8.  Posizionare l’altro elastico sulla sommità del capo.

9.  Appoggiare l’archetto contro il dorso del naso e premere bene con le dita.

10.  Continuare a regolare il respiratore e a fissare i bordi sino a ottenere una buona aderenza al viso. 

Controllare l’aderenza.

Istruzioni per l’aderenza al viso 

•  Indossare con il lato arancione verso l’esterno.  

•  Ogni volta che si indossa il respiratore, attenersi alle istruzioni per l’applicazione.

•  Controllare la guarnizione facciale, per garantire la buona aderenza del dispositivo prima di 

accedere all’area contaminata. 

•  Se attorno al naso l’aderenza non è perfetta, regolare l’archetto nasale. 

•  Riposizionare gli elastici stringitesta per bloccare la guarnizione facciale attorno ai bordi 

del respiratore.  

•  Se non si riesce a far aderire bene il respiratore, non entrare in aree contaminate. Seguire tutte 

le istruzioni e le avvertenze per l’uso di questo respiratore, far aderire ben il dispositivo al viso e 

indossarlo durante tutti i periodi di esposizione, pena la riduzione dell’efficacia del respiratore e 

della protezione estesa all’utente, con conseguente possibilità di malessere o morte.

I respiratori antiparticolato e le mascherine chirurgiche

 HALYARD*

 F

LUIDSHIELD*

 3 N95 (84A-7521, 84A-7523, 

84A-7518, 84A-7520) sono approvati a norma NIOSH (TC-84A-0010) come respiratori con filtro antiparticolato 

N95. Offrono un’efficienza filtrante del 95% delle particelle da 0,3 micron. Soddisfano inoltre i requisiti delle 

direttive dei Centers for Disease Control per l’esposizione alla tubercolosi. 

Uso previsto  

Il respiratore e mascherina chirurgica F

LUIDSHIELD*

 3 N95 è inteso per l’uso da parte di personale chirurgico e 

altri operatori sanitari per tutelare sia i pazienti che i sanitari contro il trasferimento di microrganismi, sangue 

ed altri fluidi corporei, nonché particolato a trasmissione aerogena.  

Istruzioni per l’uso 

1.  Prima dell’uso, l’utente deve essere addestrato dal datore di lavoro sulle corrette modalità d’uso 

del respiratore ai sensi delle vigenti norme sanitarie e di sicurezza.  

2.  Se il respiratore subisce danni o la respirazione diventa difficile, abbandonare l’area, quindi 

gettare il respiratore e indossarne uno nuovo.   

AVVERTENZA: se correttamente indossato, il respiratore con filtro antiparticolato e maschera 

chirurgica FLUIDSHIELD* 3 N95 riduce la potenziale esposizione ai fluidi ematici e corporei 

nonché ai microrganismi aerodispersi. Questo prodotto non elimina completamente il rischio 

di contrarre malattie o infezioni. DA TENERE PRESENTE: prima dell’utilizzo professionale di 

questo respiratore, deve essere implementato un programma scritto di protezione respiratoria 

che soddisfi tutti i requisiti legali vigenti. Negli Stati Uniti i dipendenti devono adempiere allo 

standard OSHA 29 CFR 1910.134 che disciplina la valutazione clinica, la formazione e la prova 

di indossamento del prodotto. Per ulteriori istruzioni, consultare il Programma di Protezione 

Respiratoria della struttura sanitaria.
I respiratori sono omologati esclusivamente nella configurazione che segue.

TC-

Protezione

1

Respiratore

Richiami di attenzione e 

limitazioni

2

84A-7521

N95

46727

ABCJMNOP

84A-7523

N95

46767

84A-7518

N95

46827

ABCJMNOP

84A-7520

N95

46867

1.   PROTEZIONE

Filtro antiparticolato N95 (livello di efficienza del filtro: 95%), efficace contro aerosol privi di 

oli; possono esserci limiti alla durata d’impiego.

2.   RICHIAMI DI ATTENZIONE E LIMITAZIONI

A.   Non per uso in atmosfere contenenti meno del 19,5% di ossigeno.

B.   Non per uso in atmosfere che costituiscano pericolo imminente per la vita o la salute.

C.   Non superare le massime concentrazioni d’uso stabilite dalle normative vigenti.

J.   La mancata osservanza delle istruzioni d’uso e di manutenzione potrebbe tradursi in lesioni gravi o fatali 

al paziente.

M.   Tutti i respiratori omologati andranno selezionati, adattati al viso, usati e sottoposti a manutenzione in 

osservanza delle normative MSHA, OSHA e di tutte le altre norme vigenti.

N.   Non sostituire, modificare, aggiungere né omettere mai componenti. Usare esclusivamente parti di 

ricambio nella configurazione specificata dal fabbricante.

O.    Consultare le istruzioni per l’utente e/o i manuali di manutenzione dei respiratori.

P.   La NIOSH non valuta l’idoneità dei respiratori all’uso come mascherine chirurgiche.

i

HALYARD* FLUIDSHIELD* 3    

N95 Respiratore antiparticolato e mascherina chirurgica 

con rivestimento SO SOFT*

Содержание FLUIDSHIELD 3 N95

Страница 1: ...FLUIDSHIELD 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with SO SOFT Lining Directions for Application...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 10 N95 30 C 86 F 20 C 4 F halyardhealth com information LATEX NON STERILE...

Страница 3: ...nd airborne particulate materials Use Instructions 1 Before use the wearer must be trained by the employer in proper respirator use in accordance with applicable safety and health standards 2 If the r...

Страница 4: ...mati res particulaires en suspension dans l air Mode d emploi 1 Avant l emploi la personne allant porter le respirateur doit avoir t form e par l employeur l utilisation appropri e d un respirateur c...

Страница 5: ...ssigkeiten und Partikel in der Luft zu sch tzen Gebrauchsanweisung 1 Vor Gebrauch muss der Tr ger vom Arbeitgeber gem den g ltigen Sicherheits und Gesundheitsnormen im angemessenen Gebrauch der Maske...

Страница 6: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 CDC TB FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 29 CFR 1910 134 OSHA TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Страница 7: ...7 N O P NIOSH...

Страница 8: ...leador debe haberle dado al usuario capacitaci n para el uso correcto de mascarillas de protecci n de acuerdo con las directrices de salud y seguridad pertinentes 2 Si la mascarilla de protecci n se d...

Страница 9: ...n en ch sticov ch materi l N vod na pou it 1 P ed pou it m mus b t u ivatel vy kolen zam stnavatelem pro spr vn pou it respir toru v souladu s p slu n mi bezpe nostn mi a zdravotnick mi normami 2 Poku...

Страница 10: ...eren i korrekt brug af masken iht g ldende sikkerheds og sundhedsstandarder inden den tages i brug 2 Hvis masken bliver skadet eller brugeren f r ndedr tsbesv r skal brugeren forlade omr det Kass r ma...

Страница 11: ...iente ja tervishoiut tajaid mikroorganismide vere kehavedelike ja hu kaudu levivate osakeste eest Kasutamisjuhised 1 Enne respiraatori kasutamist peab t andja kandjale petama selle n uetekohast kasuta...

Страница 12: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 micron CDC FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 4...

Страница 13: ...ione aerogena Istruzioni per l uso 1 Prima dell uso l utente deve essere addestrato dal datore di lavoro sulle corrette modalit d uso del respiratore ai sensi delle vigenti norme sanitarie e di sicure...

Страница 14: ...u un gaisa eso u s kda u ietekmes Lieto anas nor d jumi 1 Pirms lieto anas darba dev jam saska ar sp k eso ajiem dro bas un vesel bas standartiem ir j apm ca lietot ju k pareizi izmantot respiratoru 2...

Страница 15: ...s ir sveikatos apsaugos reikalavimus privalo d v toj apmokyti kaip tinkamai kauk naudoti 2 Jei kauk pa eid iama ar jei tampa sunku kv puoti palikite zon Kauk i meskite ir pakeiskite kita SP JIMAS Tink...

Страница 16: ...l gi ton terjed r szecsk kt l Felhaszn l i utas t sok 1 Haszn lata el tt a munk ltat k teles a hat lyos munkav delmi el r soknak megfelel oktat st biztos tani a respir tormaszk helyes haszn lat r l 2...

Страница 17: ...g 1 V r gebruik moet de drager door de werkgever worden getraind in het juiste gebruik van het masker overeenkomstig de van toepassing zijnde veiligheids en gezondheidsnormen 2 Als het masker beschadi...

Страница 18: ...eren f oppl ring av sin arbeidsgiver i riktig bruk av pustemasker i henhold til gjeldende sikkerhets og helsestandarder 2 Hvis pustemasken blir skadet eller det blir vanskelig puste g ut av omr det Ka...

Страница 19: ...szkolony przez pracodawc w zakresie prawid owego u ytkowania zgodnie z odpowiednimi normami BHP 2 Je li maska zostanie uszkodzona lub oddychanie w niej jest utrudnione nale y opu ci ska ony rejon U y...

Страница 20: ...porais e part culas existentes no ar Instru es de utiliza o 1 Antes de utilizar o utilizador tem de ser treinado pelo empregador sobre a utiliza o adequada do respirador em conformidade com as normas...

Страница 21: ...e 1 nainte de utilizare utilizatorul trebuie s fie instruit de c tre angajator pentru utilizarea corespunz toare a m tii n conformitate cu standardele de siguran i s n tate aplicabile 2 Dac masca se d...

Страница 22: ...84A 7523 84A 7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46...

Страница 23: ...23 J MSHA OSHA N NIOSH...

Страница 24: ...ch asticov ch materi lov N vod na pou itie 1 Pred pou it m mus by pou vate vy kolen zamestn vate om pre spr vne pou itie respir tora v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi a zdravotn ckymi normami 2 Ak...

Страница 25: ...a za iti bolnike in zdravstvene delavce pred prenosom mikroorganizmov krvi in telesnih teko in ter drobcev ki potujejo po zraku Navodila za uporabo 1 Pred uporabo mora delodajalec uporabnika podu iti...

Страница 26: ...erelt ja ruumiinnesteilt sek ilman kautta kulkeutuvilta hiukkasilta K ytt ohjeet 1 Ennen hengityssuojaimen k ytt ty nantajan on perehdytett v k ytt j suojaimen asianmukaiseen ja sovellettavien terveys...

Страница 27: ...ot verf ring av mikroorganismer blod och andra kroppsv tskor samt luftburna partiklar Bruksanvisning 1 F re anv ndning ska anv ndaren ha erh llit undervisning av arbetsgivaren i korrekt anv ndning av...

Страница 28: ...soneli ve di er sa l k al anlar n n kullan m i indir Kullan m Talimatlar 1 Kullan mdan nce ki i i vereni taraf ndan y r rl kteki g venlik ve sa l k kurallar na g re solunum cihaz n n kullan m i in e i...

Страница 29: ...7518 84A 7520 N95 NIOSH 0 3 95 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 95...

Страница 30: ...LD 3 N95 95 N95 NIOSH 84A 7520 CDC 0 3 FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Страница 31: ...84A 7520 NIOSH N95 0 3 95 CDC TB FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 9...

Страница 32: ...y Virginia Road Kells Co Meath Ireland O M Halyard Belgium BVBA Berkenlaan 8B 1831 Machelen Brab Belgium Sponsored in Australia by O M Halyard Australia Pty Ltd 52 Alfred Street S Milsons Point NSW 20...

Отзывы: