background image

4

Pose du masque

1.  Écarter les bords du respirateur de manière à l’ouvrir complètement.

2.  Plier légèrement la barrette nasale pour lui donner une forme concave.

3.  Tenir le respirateur à l’envers pour exposer les deux bandeaux.

4.  Séparer les bandeaux l’un de l’autre à l’aide des index et des pouces.

5.  Faire passer le respirateur en creux sous le menton en tenant les bandeaux avec les index et les 

pouces.

6.  Tirer les bandeaux par-dessus la tête.

7.  Relâcher le bandeau inférieur tenu par les pouces et le poser à la base du cou.

8.  Placer l’autre bandeau en haut du crâne.

9.  Conformer la pièce nasale à la forme du nez en appuyant bien dessus avec les doigts.

10.  Continuer à ajuster le respirateur et à positionner les bords jusqu’à ce qu’ils tiennent bien au 

visage. Effectuer maintenant un contrôle de bonne tenue au visage.

Instructions de mise en place :  

•  À porter avec le côté orange vers l’extérieur. 

•  Suivre les directives de Pose du masque chaque fois que le respirateur est porté.

•   Vérifier l’étanchéité au niveau du visage afin de s’assurer d’une bonne tenue sur le visage, avant 

de pénétrer dans une zone contaminée. 

•  Ajuster la pièce nasale en cas de fuite d’air autour du nez. 

•  Repositionner les bandeaux afin de réaliser un joint étanche sur le visage autour des bords 

du respirateur.  

•  Ne pas pénétrer dans une zone contaminée si une bonne tenue sur le visage ne peut pas être 

obtenue. Suivre tous les avertissements et les instructions concernant l’emploi de ce respirateur, 

l’obtention d’une bonne tenue au visage et le porter pendant toutes les durées d’exposition. Le 

non-respect de ces instructions aura pour effet de réduire l’efficacité du respirateur, ainsi que la 

protection des utilisateurs et peut résulter en une maladie ou la mort.

Les masques chirurgicaux et respirateurs à filtre à particules N95 

HALYARD*

 F

LUIDSHIELD* 3

  

(84A-7521, 84A-7523, 84A-7518, 84A-7520) sont agréés par le NIOSH en tant que respirateurs à filtre à 

particules N95. Ils procurent une efficacité de filtration à 95 % des particules de 0,3 micron. Ils sont conformes 

aux directives du CDC pour le contrôle de l’exposition à la tuberculose. 

Indications d’utilisation :  

Le masque chirurgical et respirateur à filtre à particules N95 F

LUIDSHIELD* 3

 est prévu pour être utilisé par le 

personnel des salles d’opération et autres membres du personnel soignant pour protéger à la fois les patients 

et le personnel soignant contre les transferts de microorganismes, de sang et de liquides organiques, ainsi 

que de matières particulaires en suspension dans l’air. 

Mode d’emploi : 

1.  Avant l’emploi, la personne allant porter le respirateur doit avoir été formée par l’employeur à 

l’utilisation appropriée d’un respirateur conformément aux normes de sécurité et de santé en 

vigueur.  

2.  En cas d’endommagement du respirateur ou de difficultés de respiration, quitter la salle. Jeter et 

remplacer le respirateur.   

AVERTISSEMENT : Lorsqu’il est porté correctement, le masque chirurgical et respirateur à filtre 

à particules N95 FLUIDSHIELD* 3 réduit toute exposition potentielle au sang et à des liquides 

organiques, ainsi qu’à des microorganismes en suspension dans l’air. Ce produit n’élimine pas 

totalement le risque de contracter une maladie ou une infection. RAPPEL : Un programme de 

protection respiratoire écrit répondant à toutes les exigences du gouvernement local doit avoir 

été mis en place avant de se servir du respirateur pour un usage professionnel. Aux États-Unis, 

les employeurs doivent se conformer à la réglementation OSHA 29 CFR 1910.134, qui exige 

d’effectuer une évaluation médicale, une formation et un test d’ajustement. Consulter le 

programme de protection respiratoire de l’établissement pour de plus amples instructions. 
Ces respirateurs sont uniquement approuvés dans les configurations suivantes :

TC-

Protection

1

Respirateur

Précautions et limitations

2

84A-7521

N95

46727

ABCJMNOP

84A-7523

N95

46767

84A-7518

N95

46827

ABCJMNOP

84A-7520

N95

46867

1.   PROTECTION :

Filtre à particules N95 (niveau d’efficacité de filtrage à 95 %) efficace contre les aérosols à 

particules sans huile ; des restrictions concernant la durée d’utilisation peuvent s’appliquer.

2.   PRÉCAUTIONS ET LIMITATIONS :

A.   Ne pas utiliser dans des atmosphères contenant moins de 19,5 pour cent d’oxygène.

B.   Ne pas utiliser dans des atmosphères immédiatement nocives ou dangereuses pour la santé.

C.   Ne pas dépasser les concentrations d’utilisation maximales établies par les normes réglementaires.

J.   Le non-respect de l’utilisation et de l’entretien corrects de ce produit peut entraîner des blessures ou la 

mort.

M.   Tous les respirateurs agréés doivent être sélectionnés, adaptés, utilisés et entretenus conformément aux 

règles MSHA, OSHA et aux autres réglementations en vigueur.

N.   Ne jamais substituer, modifier, ajouter ou omettre de pièces. Utiliser uniquement des pièces de rechange 

exactes dans la configuration, comme spécifié par le fabricant.

O.   Se reporter aux modes d’emploi et (ou) aux manuels d’entretien de ces respirateurs.

P.   Le NIOSH n’évalue pas les respirateurs pour utilisation en tant que masques chirurgicaux.

HALYARD* FLUIDSHIELD* 3    

Masque chirurgical et respirateur à filtre à particules N95 

avec doublure SO SOFT* 

f

Содержание FLUIDSHIELD 3 N95

Страница 1: ...FLUIDSHIELD 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with SO SOFT Lining Directions for Application...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 10 N95 30 C 86 F 20 C 4 F halyardhealth com information LATEX NON STERILE...

Страница 3: ...nd airborne particulate materials Use Instructions 1 Before use the wearer must be trained by the employer in proper respirator use in accordance with applicable safety and health standards 2 If the r...

Страница 4: ...mati res particulaires en suspension dans l air Mode d emploi 1 Avant l emploi la personne allant porter le respirateur doit avoir t form e par l employeur l utilisation appropri e d un respirateur c...

Страница 5: ...ssigkeiten und Partikel in der Luft zu sch tzen Gebrauchsanweisung 1 Vor Gebrauch muss der Tr ger vom Arbeitgeber gem den g ltigen Sicherheits und Gesundheitsnormen im angemessenen Gebrauch der Maske...

Страница 6: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 CDC TB FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 29 CFR 1910 134 OSHA TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Страница 7: ...7 N O P NIOSH...

Страница 8: ...leador debe haberle dado al usuario capacitaci n para el uso correcto de mascarillas de protecci n de acuerdo con las directrices de salud y seguridad pertinentes 2 Si la mascarilla de protecci n se d...

Страница 9: ...n en ch sticov ch materi l N vod na pou it 1 P ed pou it m mus b t u ivatel vy kolen zam stnavatelem pro spr vn pou it respir toru v souladu s p slu n mi bezpe nostn mi a zdravotnick mi normami 2 Poku...

Страница 10: ...eren i korrekt brug af masken iht g ldende sikkerheds og sundhedsstandarder inden den tages i brug 2 Hvis masken bliver skadet eller brugeren f r ndedr tsbesv r skal brugeren forlade omr det Kass r ma...

Страница 11: ...iente ja tervishoiut tajaid mikroorganismide vere kehavedelike ja hu kaudu levivate osakeste eest Kasutamisjuhised 1 Enne respiraatori kasutamist peab t andja kandjale petama selle n uetekohast kasuta...

Страница 12: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 micron CDC FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 4...

Страница 13: ...ione aerogena Istruzioni per l uso 1 Prima dell uso l utente deve essere addestrato dal datore di lavoro sulle corrette modalit d uso del respiratore ai sensi delle vigenti norme sanitarie e di sicure...

Страница 14: ...u un gaisa eso u s kda u ietekmes Lieto anas nor d jumi 1 Pirms lieto anas darba dev jam saska ar sp k eso ajiem dro bas un vesel bas standartiem ir j apm ca lietot ju k pareizi izmantot respiratoru 2...

Страница 15: ...s ir sveikatos apsaugos reikalavimus privalo d v toj apmokyti kaip tinkamai kauk naudoti 2 Jei kauk pa eid iama ar jei tampa sunku kv puoti palikite zon Kauk i meskite ir pakeiskite kita SP JIMAS Tink...

Страница 16: ...l gi ton terjed r szecsk kt l Felhaszn l i utas t sok 1 Haszn lata el tt a munk ltat k teles a hat lyos munkav delmi el r soknak megfelel oktat st biztos tani a respir tormaszk helyes haszn lat r l 2...

Страница 17: ...g 1 V r gebruik moet de drager door de werkgever worden getraind in het juiste gebruik van het masker overeenkomstig de van toepassing zijnde veiligheids en gezondheidsnormen 2 Als het masker beschadi...

Страница 18: ...eren f oppl ring av sin arbeidsgiver i riktig bruk av pustemasker i henhold til gjeldende sikkerhets og helsestandarder 2 Hvis pustemasken blir skadet eller det blir vanskelig puste g ut av omr det Ka...

Страница 19: ...szkolony przez pracodawc w zakresie prawid owego u ytkowania zgodnie z odpowiednimi normami BHP 2 Je li maska zostanie uszkodzona lub oddychanie w niej jest utrudnione nale y opu ci ska ony rejon U y...

Страница 20: ...porais e part culas existentes no ar Instru es de utiliza o 1 Antes de utilizar o utilizador tem de ser treinado pelo empregador sobre a utiliza o adequada do respirador em conformidade com as normas...

Страница 21: ...e 1 nainte de utilizare utilizatorul trebuie s fie instruit de c tre angajator pentru utilizarea corespunz toare a m tii n conformitate cu standardele de siguran i s n tate aplicabile 2 Dac masca se d...

Страница 22: ...84A 7523 84A 7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46...

Страница 23: ...23 J MSHA OSHA N NIOSH...

Страница 24: ...ch asticov ch materi lov N vod na pou itie 1 Pred pou it m mus by pou vate vy kolen zamestn vate om pre spr vne pou itie respir tora v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi a zdravotn ckymi normami 2 Ak...

Страница 25: ...a za iti bolnike in zdravstvene delavce pred prenosom mikroorganizmov krvi in telesnih teko in ter drobcev ki potujejo po zraku Navodila za uporabo 1 Pred uporabo mora delodajalec uporabnika podu iti...

Страница 26: ...erelt ja ruumiinnesteilt sek ilman kautta kulkeutuvilta hiukkasilta K ytt ohjeet 1 Ennen hengityssuojaimen k ytt ty nantajan on perehdytett v k ytt j suojaimen asianmukaiseen ja sovellettavien terveys...

Страница 27: ...ot verf ring av mikroorganismer blod och andra kroppsv tskor samt luftburna partiklar Bruksanvisning 1 F re anv ndning ska anv ndaren ha erh llit undervisning av arbetsgivaren i korrekt anv ndning av...

Страница 28: ...soneli ve di er sa l k al anlar n n kullan m i indir Kullan m Talimatlar 1 Kullan mdan nce ki i i vereni taraf ndan y r rl kteki g venlik ve sa l k kurallar na g re solunum cihaz n n kullan m i in e i...

Страница 29: ...7518 84A 7520 N95 NIOSH 0 3 95 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 95...

Страница 30: ...LD 3 N95 95 N95 NIOSH 84A 7520 CDC 0 3 FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Страница 31: ...84A 7520 NIOSH N95 0 3 95 CDC TB FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 9...

Страница 32: ...y Virginia Road Kells Co Meath Ireland O M Halyard Belgium BVBA Berkenlaan 8B 1831 Machelen Brab Belgium Sponsored in Australia by O M Halyard Australia Pty Ltd 52 Alfred Street S Milsons Point NSW 20...

Отзывы: