background image

3

1

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

1.1

HINWEISE

U

m den optimalen Einsatz des Geräts garantieren zu können, 

HPS¿HUVWHOOHUGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJDXIPHUNVDP
]XOHVHQGLHDXFKQW]OLFKH+LQZHLVH

.

‡

B

ewahren Sie das Handbuch auf, sodass Sie es jederzeit zu Rate ziehen 

können.

‡

N

achdem Sie die Verpackung entfernt haben, vergewissern Sie sich, das an 

dem Gerät kein Schaden entstanden ist. 

E

ventuelle Schäden müssen dem 

Transportunternehmer innerhalb von 24 Stunden mitgeteilt werden

.

W

enn der Apparat auf die Seite, oder auf den Kopf 

gestellt wurde, müssen Sie vor dem Einschalten 
mindestens 8 Stunden warte

n.

‡

S

orgen Sie dafür, dass die Aufstellung und der Anschluss des Geräts an 

GDV 6WURPQHW] YRQ TXDOL¿]LHUWHP 3HUVRQDO YRUJHQRPPHQ ZLUG HQWVSUH

-

chend der Anweisungen des Herstellers und in Übereinstimmung mit den 
örtlichen Sicherheitsvorschriften

.

1.2

VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE
HINWEISE

V

or jeder Wartungsarbeit und bei jeder Reinigung muss 

der Stecker vom Stromnetz gelöst werden

.

‡

Z

iehen Sie aber nicht am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose 

zu entfernen

.

‡

N

ach der Aufstellung des Geräts vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht 

DXIGHP6WURPNDEHODXÀLHJW

.

D

ie angegebenen Daten und Eigenschaften sind 

XQYHUELQGHUVWHOOHU¿UPDEHKlOWVLFKGDV5HFKW

vor, eventuell für nötig erachtete Änderungen ohne 
Vorankündigung oder Austausch vorzunehmen

.

DE

1

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

1.1

AVIS

P

our utiliser au mieux votre appareil, nous vous recomman-

dons de lire avec attention les instructions pour l’emploi qui 

YRXVIRXUQLURQWGHVFRQVHLOVXWLOHV

.

‡

C

onservez ce livret pour des prochaines consultations

.

‡

A

SUqV DYRLU GpEDOOp O¶DSSDUHLO YpUL¿H] TX¶LO QH VRLW SDV HQGRPPDJp

Tout endommagement doit être communiqué au transporteur dans un 
délai de 24 heures

.

S

i l’appareil a été couché ou renversé, vous devrez 

attendre au moins 8 heures avant de le remettre en marche

.

‡

V

pUL¿H]TXHO¶LQVWDOODWLRQHWOHEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHVRLHQWUpDOLVpV

SDUXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWHW

des normes locales en vigueur. 

L’

installation électrique doit être munie 

G¶XQHHI¿FDFHSULVHGHWHUUHFRQIRUPpPHQWDX[WHUPHVGHODORL

.

1.2

PRÉCAUTIONS ET CONSEILS GÉNÉRAUX

A

vant chaque opération d’entretien ou de nettoyage, 

débranchez l’appareil de la prise

.

‡

N

e tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la prise

.

‡

A

SUqVO¶LQVWDOODWLRQYpUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOQ¶pFUDVHSDVOHFRUGRQG¶DOL

-

mentation

.

L

es données et les caractéristiques reportées dans ce 

manuel n’engagent aucunement le fabricant qui se 

UpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUWRXWHVOHVPRGL¿FDWLRQVTX¶LO

estimera nécessaires sans préavis ni remplacement

.

FR

1

ANTES DE USAR EL APARATO

1.1

ADVERTENCIAS

P

ara utilizar lo mejor posible su aparato, les recomendamos 

que lean atentamente las instrucciones sobre el uso, en las 
que encontrarán consejos útiles.

‡

C

onserven este libro de instrucciones para consultas futuras

.

‡

D

espués de haber desembalado el aparato, asegúrense de que 

no esté estropeado. 

E

ventuales daños tienen que comunicarse al 

transportador antes de que pasen 24 horas

.

S

i el aparato ha sido acostado o volteado, tendreis que 

esperar por lo menos 8 horas antes de ponerlo en función

.

‡

A

segúrense de que la instalación y la conexión eléctrica las realice 

XQ WpFQLFR FXDOL¿FDGR VLJXLHQGR ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH \

las normas locales en vigor. La instalación eléctrica tiene que dispo-

QHUGHXQDWRPDGHWLHUUDH¿FD]VHJ~QODVQRUPDVOHJDOHV

.

1.2

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES

A

ntes de realizar cualquier operación de mantenimiento 

o de limpieza, desconecten el enchufe de la corriente

.

‡

P

ara desconectar el enchufe, no tiren del cable que está enchufado, 

sino del enchufe mismo

.

‡

D

espués de la instalación, asegúrense de que el aparato no esté 

colocado sobre el cable

.

L

os datos y las características indicados en el presente 

manual no constituyen obligaciones para la empresa 
fabricante que se reserva el derecho de introducir todas 

ODVPRGL¿FDFLRQHVTXHHVWLPHFRQYHQLHQWHVyGHHIHFWXDU

sustitución sin aviso previo.

ES

BEFORE USING THE APPLIANCE

1.1

WARNINGS

I

Q RUGHU WR XVH \RXU DSSOLDQFH WR LWV EHVW ZH DGYLVH UHDGLQJ

WKHVHLQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\DVWKH\FRQWDLQXVHIXOLQIRUPDWLRQ

.

‡

K

eep this book for later use

.

‡

W

hen you have removed the packaging, make sure that the appli-

ance is not damaged. 

A

ny damage must be reported to your carrier 

within 24 hours

.

I

f the machine has been put down or turned upside down, 

wait for at least 8 hours before putting it into operation

.

‡

M

ake sure that installation and electrical wiring are carried out by a 

TXDOL¿HGWHFKQLFLDQDFFRUGLQJWRWKHPDQXIDFWXUHU¶VLQVWUXFWLRQVDQG

to the local norms in force. 

T

he electrical system must be equipped 

with an effective earth according to the law (46/90)

.

1.2

GENERAL PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS

B

efore carrying out any maintenance or cleaning 

operation, remove the plug from the mains socket

.

‡

D

o not pull on the supply cable in order to remove the plug from the 

socket

.

‡

W

hen the appliance has been installed, make sure it is not resting 

on the mains supply cable

.

T

he data and characteristics indicated in this manual do 

not bind the manufacturer, who reserves the right to 

PDNH DOO WKH PRGL¿FDWLRQV GHHPHG QHFHVVDU\ ZLWKRXW

having to give prior notice or replacement

.

EN

Содержание TOP AC

Страница 1: ...5 6 COD 5561399 REV 5 07 2016 Instalaci n uso y mantenimiento Installation usage et entretien Installation Gebrauch und Wartung Installation use and maintenance handbook Installazione uso e manutenzi...

Страница 2: ...PPARECCHIO 1 1 AVVERTENZE Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso Conservate questo libretto per future consultazioni Dopo aver dis...

Страница 3: ...t qui se UpVHUYH OH GURLW G DSSRUWHU WRXWHV OHV PRGL FDWLRQV TX LO estimera n cessaires sans pr avis ni remplacement FR 1 ANTES DE USAR EL APARATO 1 1 ADVERTENCIAS Para utilizar lo mejor posible su ap...

Страница 4: ...UHV RU HOHFWULF VKRFNV The appliance is not suitable for use in open places During connection of the appliance to the mains water supply all pre existing tubes gaskets and joints placed between the a...

Страница 5: ...FDVDV GH KXpVSHGHV Servicios de alimentos y el uso de las minoristas similares NR FRORFDU OD PiTXLQD HQ ODV SUR LPLGDGHV GH VROYHQWHV LQ DPD bles como alcohol o diluyentes No instalar la m quina en un...

Страница 6: ...er For further details please refer to the serial data plate on the appliance 2 DISIMBALLO Prodotto Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Euro pea 2012 19 UE Waste Electrical a...

Страница 7: ...respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au sujet du traitement de la r cup ration et du recyclage de cet appa...

Страница 8: ...altri ambien WL FRPH EDU H XI FL L installazione prevista sempre al coperto e in con dizioni ambientali come descritto nel capitolo caratteristiche tecniche Sono dotati di un impianto frigorifero int...

Страница 9: ...mod les pos s au sol e plan disposent de s rie d une lectro vanne avec fonction de s curit anti inondation 3 DESCRIPCI N DEL APARATO Estos refrigeradores han sido estudiados para servir una gran canti...

Страница 10: ...nterbaummodelle FR Model sous plan ES Modelo debajo de mes n TOP AC TOP ACWG TOP ACH TOP CHWG IN ACH IN CHWG IN CWG IN C OUT WATER OUT AMB OUT SODA OUT HOT FILL ICE BANK IN WATER IN CO2 FILL ICE BANK...

Страница 11: ...r parts EN 16 RHG RDWHU LQGLFDWLQJ WUD OOLQJ 17 WDUQLQJ OLJKW IRU LQVXI FLHQW ZDWHU PRGHOV 18 Network voltage warning light 19 Cold water button 20 Button for water at room temperature 21 Sparkling wa...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...ls Modeller under skranken Modeller som st r under disken Gulvmodeller A B H 260 300 407 A B H 260 235 407 4 IT Modello sottobanco EN Undercounter model DE Unterbaummodelle FR Model sous plan ES Model...

Страница 14: ...3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 Sistema di raffreddamento Cooling system K hlsystem Syst me de refroidissement Sistema de enfriamiento Banco di ghiaccio Ice bank Eisbank Banc de glace Banco...

Страница 15: ...5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL HANDBOOK SECTION II 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV HANDBUCH 2 TEIL U TXDOL LHUWH HWULHEHQ MANUEL PARTIE II 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p MANUAL PARTE II 5HVHUYDGR D W...

Страница 16: ...lle apposite griglie feritoie di areazione nel vano di alloggiamento dell apparecchio in modo da favorire lo smaltimento del FDORUH SURGRWWR GDO FLUFXLWR IULJRULIHUR J Assicuratevi che poggi su tutti...

Страница 17: ...enge unterhalb von 2 l min so ist der Leitungsdruck mittels einer entsprechen 5 INSTALLATION 6L OD SUHVVLRQ GH UpVHDX HVW LQIpULHXUH j EDU RX TXH OH X HVW LQIpULHXU 2 l mn il faut pr voir un dispositi...

Страница 18: ...il tubo Fig 10 Inserite immediatamente il tappo rosso J sull attacco FILL ICE BANK esercitando la dovuta pressione IT 5 3 1 Collegamento idraulico Modelli soprabanco Assemblate gli elementi A T E F G...

Страница 19: ...nd das Wasser ablaufen zu lassen Abb 12 Nach der Entleerung der Eistheke ca 3 Liter das Rohr wieder in seine senkrechte Position bringen La connexion au r seau hydrique est effectu e l aide du tuyau T...

Страница 20: ...OD J Collegate l altra estremit del tubo alla presa IN CO2 posta sulla parte su SHULRUH GHOO DSSDUHFFKLR SUHVWDWH FXUD QHOO LQVHULUH FRUUHWWDPHQWH LO WXER La bombola dotata di una valvola di tenuta ch...

Страница 21: ...LHQ HQ DPRQW de la prise un interrupteur omnipolaire avec au moins 3 mm d ouverture entre les contacts prot g par des fusibles dont l amp rage est appropri l absorption de l appareil voir caract risti...

Страница 22: ...O2 anidride carbonica solo del tipo per alimenti IT Per avviare il dispositivo di gasatura Agite sul rubinetto in posizione SODA DU GH XLUH TXDOFKH OLWUR GL DFTXD QR D TXDQGR LQL LD DG XVFLUH JDVVDWD...

Страница 23: ...IC Pr lever du kit d installation le tuyau de 6mm et le raccorder au r duc teur de pression R de la bouteille rechargeable B RIC la prise IN CO2 sur le panneau sup rieur Fig 19 Visser l embout du r du...

Страница 24: ...chutzhandschuhe getragen werden um der Gefahr VLFK DQ GHQ VFKDUIHQ 5lQGHUQ GHU OHFKH X VFKQHLGHQ vorzubeugen Attention pour cette op ration de maintenance comme pour d autres qui impliquent l ouvertur...

Страница 25: ...PURGE DU GAZEIFICATEUR Lors de l installation ou de son remplacement ou bien si le refroidisseur est en panne d eau il se peut que des bulles d air entrent l int rieur du GLVSRVLWLI GH JD pL FDWLRQ H...

Страница 26: ...te premuti i tasti e SAFETY simultaneamente per riempire il VHUEDWRLR GHOO DFTXD FDOGD QR D IDU XVFLUH XQ XVVR FRVWDQWH Questa operazione molto importante e deve essere fatta prima di accendere l inte...

Страница 27: ...m Sie sich von der korrekten Betriebsweise Ihres Ger ts ber zeugt haben sollten Sie zur Hygienischen Reinigung des Ger tein neren bergehen siehe dazu Abschnitt 8 6 MISE EN MARCHE POUR EAU CHAUDE Ces r...

Страница 28: ...lean the tray and remove any residue Weekly OHDQLQJ WKH FRROLQJ FRQGHQVHU J Remove all dust and dirt with a domestic vacuum cleaner or similar appliance Do not use compressed air jets Do not use wire...

Страница 29: ...ora a que se descongele Vaciar el agua a trav s de el tubo de nivel y descargo tina P ver parrafo 5 3 2 Restablecer el nivel de agua en la cisterna del acumulador de hielo como se describe en el cap t...

Страница 30: ...DWLRQV VKRXOG EH FDUULHG RXW E D TXDOL HG professional Die Wartungsarbeiten d rfen nur durch Fachpersonal durchgef hrt werden Les op rations d entretien doivent tre effectu es par du SHUVRQQHO TXDOL p...

Страница 31: ...solution d sinfectante Pr parez 5 litres d eau Ajoutez 5 de peroxyd d hydrog ne 100 volumes eau oxyg n e YROXPHV SRXU OH GRVDJH XWLOLVH XQ GRVHXU JUDGXp RX XQH VHULQJXH quelconque FR 1 VL YRXV XWLOLV...

Страница 32: ...o una punta de taladro de 3 3 5 mm realizando trabajo preciso ES 5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV U TXDOL LHUWH HWULHEHQ 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p 5HVHUYDGR D WpFQLF...

Страница 33: ...33 28 29 30 31 33 32 237 21 F S...

Страница 34: ...34 5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV U TXDOL LHUWH HWULHEHQ 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p 5HVHUYDGR D WpFQLFRV FDOL FDGRV...

Страница 35: ...DFFKLQD FDXVDQGR YLEUD LRQL DJJLXVWDUH OD SRVL LRQH GHL WXEL DVVLFXUDQGRVL FKH QRQ YDGDQR D WRFFDUH FRQ DOWUH SDUWL O DFTXD IUHGGD HVFH SLDQR R QRQ HVFH SRFD SUHVVLRQH GHOO DFTXD LQ LQJUHVVR SURYYHGHU...

Страница 36: ...VLQJ LW WR YLEUDWH DGMXVW WKH SRVLWLRQ RI WKH SLSHV PDNLQJ VXUH WKH GR QRW WRXFK DQ RWKHU SDUWV FROG ZDWHU FRPHV RXW VORZO RU QRW DW DOO ORZ SUHVVXUH RI WKH LQOHW ZDWHU WDNH VWHSV WR LQFUHDVH WKH SUHV...

Страница 37: ...OlXFKH VR YHUOHJHQ GDVV VLH NHLQH QQHQWHLOH EHU K UHQ GLH DOWZDVVHUDEJDEH LVW X VFKZDFK E Z HV ZLUG NHLQ DVVHU JHOLHIHUW GHU LQJDQJVGUXFN LVW X VFKZDFK UXFN HUK KHQ ODVVHQ XWRNODY 0DJQHWYHQWLO GHIHNW...

Страница 38: ...V WX DX HQ YHLOODQW D FH TX LOV QH WRXFKHQW SDV D G DXWUHV SDUWLHV O HDX IURLGH VRUW GRXFH PHQW RX SDV GX WRXW SUHVVLRQ WURS IDLEOH GH O HDX HQ HQWUHH IDLWHV DXJPHQWHU OD SUHVVLRQ UHVHUYRLU G DLU HOHF...

Страница 39: ...ORV WXERV FRQWURODU TXH QR TXHGHQ HQ FRQ WDFWR FRQ SLH DV HO DJXD IUtD VDOH OHQWD PHQWH R QR VDOH SRFD SUHVLyQ GHO DJXD HQ HQWUDGD KDFHU DXPHQWDU OD SUHVLyQ DXWRFODYH DYHUtD HQ HOHFWURYiOYXOD VXVWLWX...

Страница 40: ...FDFKHW SRXU IRXUQLU OH VHUYLFH G DVVLVWDQFH O GLVWULEXLGRU QVWDODGRU GHEH SRQHU VX VHOOR SDUD SURSRUFLRQDU HO VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD O GLVWULEXWRUH QVWDOODWRUH GHYH DSSRUUH LO WLPEUR SHU IRUQLUH LO V...

Отзывы: