19
5LVHUYDWRDGRSHUDWRULTXDOL¿FDWL5HVHUYHGWRTXDOL¿HGRSHUDWRUV)UTXDOL¿]LHUWH%HWULHEHQ5HVpUYpDX[SHUVRQQHOTXDOL¿p5HVHUYDGRDWpFQLFRVFDOL¿FDGRV
Connection to the water mains is done using the
T
tube provided (8 mm
diameter) and the
A
¿WWLQJ SURYLGHG 'XULQJ FRQQHFWLRQ RI WKH DSSOLDQFH
to the mains water supply, all pre-existing tubes, gaskets and joints placed
between the appliance and the water mains connection must be replaced
with new material to avoid contamination.
5.3
ICE CONTAINER FILLING
Turn off the S switch (to ‘0’) on the machine beforehand.
Push tube
T
in the connection
IN WATER
with the necessary pressure.
Open tap
R
and allow water to enter ice bank slowly until the water level in
the vertical transparent (Fig. 9) pipe (
P
) reaches the position shown by plate
“Fill”. Close tap
R
. Take off the tube
T
pushing with a
8
key on the locking
ring and simultaneously pulling the tube (Fig. 10). Insert immediately the
red cap
J
on the connection
FILL ICE BANK
with the right pressure.
EN
5.3.1 Water connection
Countertop models
: Join elements
A, T, E, F, G
(Fig.11).
Undercounter models
: Push pipe
T
onto coupling
11
exerting the correct
amount of pressure (Fig. 9.1).
5.3.2 Ice container emptying (for maintenance)
Disconnect the power supply cable from the outlet. To empty the ice tank af-
ter the ice melted, you just have to take the vertical level and tank discharge
tube
P
RIILWVVLWHDQGOHWWKHZDWHUÀRZ¿J$IWHUWKHLFHFRQWDLQHUKDV
been emptied (almost 3 litres), replace the tube in its place.
Die Verbindung zum Wassernetz erfolgt mit Hilfe des mitgelieferten Rohres
T
(Durchmesser 8 mm), wobei man sich des mitgelieferten Anschlusses
A
bedient.Beim Anschluss des Gerätes an das Wasserversorgungsnetz müs-
sen alle bestehenden Leitungen, Dichtungen und Verbindungen zwischen
dem Gerät und der Wasserentnahme aus dem Wasserversorgungsnetz mit
neuen Materialien ausgewechselt werden, um eine Verunreinigung zu ver-
meiden.
5.3
AUFFÜLLUNG DER EISTHEKE
:lKUHQGGLHVHV(LQJULIIVPXVVGLH0DVFKLQHDEJHVFKDOWHWVHLQXQG
GHU6FKDOWHU6VLFKLQGHU3RVLWLRQEH¿QGHQ
Das Rohr
T
mit dem nötigen Druck in das Verbindungsstück
IN WATER
schieben. Den Hahn
R
|IIQHQXQGODQJVDP:DVVHULQGLH(LVYLWULQHHLQÀLH
-
ßen lassen, bis das Wasser im senkrechten, durchsichtigen Rohr (Abb. 9)
den vom Schild “Fill” angezeigten Punkt erreicht hat.
Den Wasserhahn
R
schließen.
Das Rohr
T
entfernen indem man mit einem 8er Schlüssel auf den Blockie-
DE
rungsring drückt und gleichzeitig das Rohr zieht (Abb.10).
Sofort den roten Stöpsel
J
in das Verbindungsstück
FILL ICE BANK
mit
dem nötigen Druck einfügen.
5.3.1
Hydraulischer Anschluss
Vitrinenaufsatzmodelle:
die Bauelemente
A, T, E, F, G
zusammensetzen
(Abb.11)
Unterbaummodelle:
Führen Sie das Roh
T
in den Anschluss 11 ein (fest
eindrücken) (Abb. 9.1).
5.3.2 Entleerung der Eistheke (für Wartung)
Unterbrechen Sie die Stromverbindung durch Entnahme des Steckers aus
der Steckdose. Nach Abtauen des Eises ist es ausreichend, den senkrecht
verlaufenden Schlauch zur Wasserstandangabe aus der Halterung und den
Wannenablaufstöpsel
P
zu entfernen und das Wasser ablaufen zu lassen
(Abb.12). Nach der Entleerung der Eistheke (ca. 3 Liter) das Rohr wieder in
seine senkrechte Position bringen.
La connexion au réseau hydrique est effectuée à l’aide du tuyau
T
fourni
(diamètre de 8 mm) à l’aide du raccord
A
fourni.
Au cours du raccordement de la machine au réseau hydrique, tous les
tuyaux, joints et raccords préexistants, situés entre la machine et la prise
de l’eau de réseau, doivent être remplacés par du matériel neuf pour pré-
venir les contaminations.
5.3
REMPLISSAGE DU BAC À GLA ÇONS
Pendant cette opération l’appareil doit être éteint avec l’interrupteur
S en position 0.
Poussez le tuyau
T
dans l’embout
IN WATER
en exerçant la pression vou-
lue. Ouvrir le robinet
R
et laisser couler lentement de l’eau dans le banc de
glace jusqu’au moment où le niveau de l’eau dans le tuyau vertical trans-
parent (Fig. 9) atteint la position indiquée sur la plaquette “Fill”. Fermez le
robinet
R
.
Débranchez le tuyau
T
en appuyant, avec une clef de 8, sur l’anneau de
blocage et en tirant le tuyau (Fig. 10) au même temps.
FR
Insérez tout de suite le bouchon rouge
J
dans l’embout
FILL ICE BANK
en
exerçant la pression voulue.
5.3.1
Branchement à la canalisation d ’eau
Modèles a poser:
Assembler les éléments
A, T, E, F, G
(Fig.11).
Modeles sous plan:
Poussez le tuyau
T
dans l’embout
11
en exerçant la
pression voulue (Fig. 9.1).
5.3.2 Vidange du bac à gla çons (pour maintenance)
'pEUDQFKH]OHFkEOHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQW3RXUYLGHUOH
EDFGHJODFHXQHIRLVTX¶LOHVWIRQGXLOVXI¿WG¶H[WUDLUHGHVRQORJHPHQW
le tuyau verticale de niveau et déchargement du bac
P
et de faire écouler
l’eau (Fig.12). Après avoir vidé le bac à glaçons (3 litres environ) reposition-
nez le tuyau dans son logement vertical.
La conexión a la red hídrica se lleva a cabo con la ayuda del tubo
T
sumi-
nistrado (diámetro 8 mm) utilizando el empalme
A
suministrado.
En fase de conexión de la máquina a la red hídrica, todos los tubos, em-
palmes y juntas existentes ubicados entre la máquina y la toma del agua
de red deben ser sustituidos con materiales nuevos para evitar contami-
naciones.
5.3
RELLENAMIENTO DEL BANCO DE HIELO
Durante esta operación la máquina debe estar apagada con el inte-
rruptor S en posición 0.
Empujar el tubo
T
en el ataque
IN WATER
haciendo la justa presión.
Abrir el grifo
R
y dejar entrar lentamente el agua al banco de hielo hasta
que el nivel del agua en el tubo vertical transparente (Fig. 9) alcance la
posición indicada en la placa “Fill”.
Cerrar el grifo
R
.
Destacar el tubo T haciendo presión con una llave de 8 sobre el anillo de
bloqueo y contemporaneamente tirando el tubo (Fig.10).
ES
Insertar en seguida el tapón rojo
J
en el ataque
FILL ICE BANK
haciendo
la justa presión.
5.3.1
Conexión hídrica
Modelos bajo banco:
ensamblar las piezas
A, T, E, F, G
(Fig.11).
Modelos debajo de mesón:
Empuje el tubo
T
en la junta 11 ejerciendo la
presión adecuada (Fig. 9.1).
5.3.2 Vaciado del banco de hielo (para mantenimiento)
Desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. Para vaciar
el mostrador de hielo, después que se ha disuelto, hay que extraer de su
sitio el tubo vertical de nivel y de descargo cubeta
P
\KDFHUÀXLUHODJXD
(Fig. 12). Después de haber vaciado el banco de hielo (casi 3 litros) reposi-
cionar el tubo en su sitio vertical.
Содержание TOP AC
Страница 12: ...12...
Страница 33: ...33 28 29 30 31 33 32 237 21 F S...