background image

32

Le operazioni di manutenzione devono essere compiute da 

SHUVRQDOHTXDOL¿FDWR

0DLQWHQDQFHRSHUDWLRQVVKRXOGEHFDUULHGRXWE\DTXDOL¿HG

professional

Die Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal 
durchgeführt werden

Les opérations d’entretien doivent être effectuées par du 

SHUVRQQHOTXDOL¿p

Las operaciones de mantenimiento deben ser ejecutadas por 

SHUVRQDOFDOL¿FDGR

9

COLLEGAMENTO ALLO SCARICO

I modelli TOP hanno una vaschetta predisposta per essere forata e collega-
ta a un tubo di drenaggio per lo scarico.

Il tubo di drenaggio viene fatto passare sotto la macchina.
Per il drenaggio utilizzare un tubo siliconico morbido, diametro interno 4 
mm.

‡

Forare la vaschetta nel punto indicato, utilizzando una punta da trapano 
da 3 - 3,5 mm compiendo una lavorazione a regola d’arte.

IT

9

DRAINING CONNECTION

The TOP models have a tray prepared to be pierced and connected to a 
draining tube.

The draining tube passes below the machine.

For draining, use a soft silicon tube, with an internal diameter of 4 mm.

‡

Pierce the tray at the indicated point, using a 3 – 3.5 mm drill bit doing a 
state of the art job.

EN

9

ANSCHLUSS AN DEN ABFLUSS

Die Modelle TOP besitzen eine Wanne, an der eine Bohrung ausgeführt 

ZLUGXQGHLQH/HLWXQJIUGLH(QWZlVVHUXQJDQGHQ$EÀXVVDQJHEUDFKWZLUG

Die Entwässerungsleitung wird unter dem Gerät hindurchgeführt.
Zur Entwässerung benutzt man ein weiches Silikonrohr, Innendurchmesser 
4 mm.

‡ $PDQJHJHEHQHP3XQNWGHU:DQQHLPHLQH%RKUXQJGXUFKIKUHQGD]X

benutzt man einen Bohrer 3 – 3,5 mm und führt ordnungsgemäß die 
Bohrung aus

DE

9

RACCORDEMENT À L’ÉVACUATION

Les modèles TOP sont dotés d’une cuvette prévue pour être perforée et 
raccordée à un tuyau de drainage pour l’évacuation.

Le tuyau de drainage doit passer sous la machine.
Pour le drainage, utiliser un tuyau en silicone souple, d’un diamètre interne 
de 4 mm.

‡

Perforer la cuvette au point indiqué, en utilisant une point de perforatrice 
de 3 - 3,5 mm en réalisant un travail dans les règles de l’art.

FR

9

CONEXIÓN A LA DESCARGA

Los modelos TOP poseen una cubeta predispuesta para ser perforada y 
conectada a un tubo de drenaje para la descarga.

El tubo de drenaje se debe pasar bajo la máquina.

Para el drenaje utilizar un tubo de silicona blando, con un diámetro interno 
de 4 mm.

‡

Perforar la cubeta en el punto indicado, utilizando una punta de taladro 
de 3 - 3,5 mm realizando trabajo preciso.

ES

5LVHUYDWRDGRSHUDWRULTXDOL¿FDWL5HVHUYHGWRTXDOL¿HGRSHUDWRUV)UTXDOL¿]LHUWH%HWULHEHQ5HVpUYpDX[SHUVRQQHOTXDOL¿p5HVHUYDGRDWpFQLFRVFDOL¿FDGRV

27

10

MOBILETTO H2OMY TOP

La H2OMY può essere correlata di un mobiletto (Fig.28).
La versione CHWG che è più lunga necessita di una Prolunga optional (Fig. 

FKHYLHQH¿VVDWDVXOUHWURWUDPLWHYLWL)LJ
$OO¶LQWHUQRGHOPRELOHWWRVLSRVVRQRLQVWDOODUHJUXSSL¿OWUDQWL)LJ

La staffa 

S

SHUDJJDQFLDUHLO¿OWURSXzHVVHUHDYYLWDWDVLDDGHVWUDFKHD

sinistra a seconda delle preferenze.
Sul piano del mobile è presente un foro F per far passare il tubo di scarico 
della vaschetta raccogli gocce.

IT

10

CABINET H2OMY TOP

The H2OMY may be related to a cabinet (Fig.28).
The CHWG version that requires an optional extension (Fig. 29-30) which 

LV¿[HGRQWKHEDFNE\PHDQVRIVFUHZV)LJ
,QVLGHWKHFDELQHW\RXFDQLQVWDOO¿OWHULQJXQLWV)LJ

The

 S

EUDFNHWWRDWWDFKWKH¿OWHUFDQEHVFUHZHGRQWKHULJKWRUOHIWGHSHQG

-

ing on your preference.
On the moving platen is a 

F

 hole for passing the exhaust pipe of the drip 

tray.

EN

10

SCHRANK H2OMY TOP

Die H2OMY kann zu einem Schrank (Abb.28) bezogen werden.
Die CHWG Version, die eine optionale Erweiterung erfordert (Fig. 29-30), 
die auf der Rückseite mittels Schrauben 4 (Fig.31) befestigt ist.
Im Inneren des Gehäuses Sie Filtereinheiten (Abb.32) installieren können.
Der

S

 Klammer um den Filter zu befestigen kann auf der rechten Seite 

eingeschraubt werden oder links je nach Ihren Wünschen.
Auf der beweglichen Platte ist ein 

F

-Loch das Abgasrohr der Auffangschale 

für das Bestehen.

DE

10

ARMOIRE H2OMY TOP

Le H2OMY peut être liée à une armoire (Fig.28).
La version CHWG qui nécessite une extension optionnelle (Fig. 29-30) qui 

HVW¿[pVXUOHGRVDXPR\HQGHYLV)LJ
$O¶LQWpULHXUGXERvWLHUYRXVSRXYH]LQVWDOOHUGHVXQLWpVGH¿OWUDJH)LJ

Le support 

S

SRXU¿[HUOH¿OWUHSHXWrWUHYLVVpVXUODGURLWHRXjJDXFKHHQ

fonction de votre préférence.
Sur le plateau mobile est un trou 

F

 pour faire passer le tuyau d’échappe-

ment du plateau d’égouttage.

FR

10

ARMARIO H2OMY TOP

‡

El H2OMY puede estar relacionado con un armario (Fig.28).

‡

La versión CHWG requiere una extensión opcional (Fig. 29-30), que se 

¿MDHQODSDUWHSRVWHULRUPHGLDQWHWRUQLOORV¿J

‡ 'HQWURGHODUPDULRSXHGHLQVWDODUXQLGDGHVGH¿OWUDFLyQ)LJXUD
‡

El soporte 

S

SDUD¿MDUHO¿OWURVHSXHGHDWRUQLOODUDODGHUHFKDRDODL]

-

quierda según su preferencia.

‡

En el plato móvil se encuentra un agujero 

F

 para pasar el tubo de escape 

de la bandeja de goteo.

ES

Содержание TOP AC

Страница 1: ...5 6 COD 5561399 REV 5 07 2016 Instalaci n uso y mantenimiento Installation usage et entretien Installation Gebrauch und Wartung Installation use and maintenance handbook Installazione uso e manutenzi...

Страница 2: ...PPARECCHIO 1 1 AVVERTENZE Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso Conservate questo libretto per future consultazioni Dopo aver dis...

Страница 3: ...t qui se UpVHUYH OH GURLW G DSSRUWHU WRXWHV OHV PRGL FDWLRQV TX LO estimera n cessaires sans pr avis ni remplacement FR 1 ANTES DE USAR EL APARATO 1 1 ADVERTENCIAS Para utilizar lo mejor posible su ap...

Страница 4: ...UHV RU HOHFWULF VKRFNV The appliance is not suitable for use in open places During connection of the appliance to the mains water supply all pre existing tubes gaskets and joints placed between the a...

Страница 5: ...FDVDV GH KXpVSHGHV Servicios de alimentos y el uso de las minoristas similares NR FRORFDU OD PiTXLQD HQ ODV SUR LPLGDGHV GH VROYHQWHV LQ DPD bles como alcohol o diluyentes No instalar la m quina en un...

Страница 6: ...er For further details please refer to the serial data plate on the appliance 2 DISIMBALLO Prodotto Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Euro pea 2012 19 UE Waste Electrical a...

Страница 7: ...respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au sujet du traitement de la r cup ration et du recyclage de cet appa...

Страница 8: ...altri ambien WL FRPH EDU H XI FL L installazione prevista sempre al coperto e in con dizioni ambientali come descritto nel capitolo caratteristiche tecniche Sono dotati di un impianto frigorifero int...

Страница 9: ...mod les pos s au sol e plan disposent de s rie d une lectro vanne avec fonction de s curit anti inondation 3 DESCRIPCI N DEL APARATO Estos refrigeradores han sido estudiados para servir una gran canti...

Страница 10: ...nterbaummodelle FR Model sous plan ES Modelo debajo de mes n TOP AC TOP ACWG TOP ACH TOP CHWG IN ACH IN CHWG IN CWG IN C OUT WATER OUT AMB OUT SODA OUT HOT FILL ICE BANK IN WATER IN CO2 FILL ICE BANK...

Страница 11: ...r parts EN 16 RHG RDWHU LQGLFDWLQJ WUD OOLQJ 17 WDUQLQJ OLJKW IRU LQVXI FLHQW ZDWHU PRGHOV 18 Network voltage warning light 19 Cold water button 20 Button for water at room temperature 21 Sparkling wa...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...ls Modeller under skranken Modeller som st r under disken Gulvmodeller A B H 260 300 407 A B H 260 235 407 4 IT Modello sottobanco EN Undercounter model DE Unterbaummodelle FR Model sous plan ES Model...

Страница 14: ...3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 3 0 8 Sistema di raffreddamento Cooling system K hlsystem Syst me de refroidissement Sistema de enfriamiento Banco di ghiaccio Ice bank Eisbank Banc de glace Banco...

Страница 15: ...5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL HANDBOOK SECTION II 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV HANDBUCH 2 TEIL U TXDOL LHUWH HWULHEHQ MANUEL PARTIE II 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p MANUAL PARTE II 5HVHUYDGR D W...

Страница 16: ...lle apposite griglie feritoie di areazione nel vano di alloggiamento dell apparecchio in modo da favorire lo smaltimento del FDORUH SURGRWWR GDO FLUFXLWR IULJRULIHUR J Assicuratevi che poggi su tutti...

Страница 17: ...enge unterhalb von 2 l min so ist der Leitungsdruck mittels einer entsprechen 5 INSTALLATION 6L OD SUHVVLRQ GH UpVHDX HVW LQIpULHXUH j EDU RX TXH OH X HVW LQIpULHXU 2 l mn il faut pr voir un dispositi...

Страница 18: ...il tubo Fig 10 Inserite immediatamente il tappo rosso J sull attacco FILL ICE BANK esercitando la dovuta pressione IT 5 3 1 Collegamento idraulico Modelli soprabanco Assemblate gli elementi A T E F G...

Страница 19: ...nd das Wasser ablaufen zu lassen Abb 12 Nach der Entleerung der Eistheke ca 3 Liter das Rohr wieder in seine senkrechte Position bringen La connexion au r seau hydrique est effectu e l aide du tuyau T...

Страница 20: ...OD J Collegate l altra estremit del tubo alla presa IN CO2 posta sulla parte su SHULRUH GHOO DSSDUHFFKLR SUHVWDWH FXUD QHOO LQVHULUH FRUUHWWDPHQWH LO WXER La bombola dotata di una valvola di tenuta ch...

Страница 21: ...LHQ HQ DPRQW de la prise un interrupteur omnipolaire avec au moins 3 mm d ouverture entre les contacts prot g par des fusibles dont l amp rage est appropri l absorption de l appareil voir caract risti...

Страница 22: ...O2 anidride carbonica solo del tipo per alimenti IT Per avviare il dispositivo di gasatura Agite sul rubinetto in posizione SODA DU GH XLUH TXDOFKH OLWUR GL DFTXD QR D TXDQGR LQL LD DG XVFLUH JDVVDWD...

Страница 23: ...IC Pr lever du kit d installation le tuyau de 6mm et le raccorder au r duc teur de pression R de la bouteille rechargeable B RIC la prise IN CO2 sur le panneau sup rieur Fig 19 Visser l embout du r du...

Страница 24: ...chutzhandschuhe getragen werden um der Gefahr VLFK DQ GHQ VFKDUIHQ 5lQGHUQ GHU OHFKH X VFKQHLGHQ vorzubeugen Attention pour cette op ration de maintenance comme pour d autres qui impliquent l ouvertur...

Страница 25: ...PURGE DU GAZEIFICATEUR Lors de l installation ou de son remplacement ou bien si le refroidisseur est en panne d eau il se peut que des bulles d air entrent l int rieur du GLVSRVLWLI GH JD pL FDWLRQ H...

Страница 26: ...te premuti i tasti e SAFETY simultaneamente per riempire il VHUEDWRLR GHOO DFTXD FDOGD QR D IDU XVFLUH XQ XVVR FRVWDQWH Questa operazione molto importante e deve essere fatta prima di accendere l inte...

Страница 27: ...m Sie sich von der korrekten Betriebsweise Ihres Ger ts ber zeugt haben sollten Sie zur Hygienischen Reinigung des Ger tein neren bergehen siehe dazu Abschnitt 8 6 MISE EN MARCHE POUR EAU CHAUDE Ces r...

Страница 28: ...lean the tray and remove any residue Weekly OHDQLQJ WKH FRROLQJ FRQGHQVHU J Remove all dust and dirt with a domestic vacuum cleaner or similar appliance Do not use compressed air jets Do not use wire...

Страница 29: ...ora a que se descongele Vaciar el agua a trav s de el tubo de nivel y descargo tina P ver parrafo 5 3 2 Restablecer el nivel de agua en la cisterna del acumulador de hielo como se describe en el cap t...

Страница 30: ...DWLRQV VKRXOG EH FDUULHG RXW E D TXDOL HG professional Die Wartungsarbeiten d rfen nur durch Fachpersonal durchgef hrt werden Les op rations d entretien doivent tre effectu es par du SHUVRQQHO TXDOL p...

Страница 31: ...solution d sinfectante Pr parez 5 litres d eau Ajoutez 5 de peroxyd d hydrog ne 100 volumes eau oxyg n e YROXPHV SRXU OH GRVDJH XWLOLVH XQ GRVHXU JUDGXp RX XQH VHULQJXH quelconque FR 1 VL YRXV XWLOLV...

Страница 32: ...o una punta de taladro de 3 3 5 mm realizando trabajo preciso ES 5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV U TXDOL LHUWH HWULHEHQ 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p 5HVHUYDGR D WpFQLF...

Страница 33: ...33 28 29 30 31 33 32 237 21 F S...

Страница 34: ...34 5LVHUYDWR DG RSHUDWRUL TXDOL FDWL 5HVHUYHG WR TXDOL HG RSHUDWRUV U TXDOL LHUWH HWULHEHQ 5HVpUYp DX SHUVRQQHO TXDOL p 5HVHUYDGR D WpFQLFRV FDOL FDGRV...

Страница 35: ...DFFKLQD FDXVDQGR YLEUD LRQL DJJLXVWDUH OD SRVL LRQH GHL WXEL DVVLFXUDQGRVL FKH QRQ YDGDQR D WRFFDUH FRQ DOWUH SDUWL O DFTXD IUHGGD HVFH SLDQR R QRQ HVFH SRFD SUHVVLRQH GHOO DFTXD LQ LQJUHVVR SURYYHGHU...

Страница 36: ...VLQJ LW WR YLEUDWH DGMXVW WKH SRVLWLRQ RI WKH SLSHV PDNLQJ VXUH WKH GR QRW WRXFK DQ RWKHU SDUWV FROG ZDWHU FRPHV RXW VORZO RU QRW DW DOO ORZ SUHVVXUH RI WKH LQOHW ZDWHU WDNH VWHSV WR LQFUHDVH WKH SUHV...

Страница 37: ...OlXFKH VR YHUOHJHQ GDVV VLH NHLQH QQHQWHLOH EHU K UHQ GLH DOWZDVVHUDEJDEH LVW X VFKZDFK E Z HV ZLUG NHLQ DVVHU JHOLHIHUW GHU LQJDQJVGUXFN LVW X VFKZDFK UXFN HUK KHQ ODVVHQ XWRNODY 0DJQHWYHQWLO GHIHNW...

Страница 38: ...V WX DX HQ YHLOODQW D FH TX LOV QH WRXFKHQW SDV D G DXWUHV SDUWLHV O HDX IURLGH VRUW GRXFH PHQW RX SDV GX WRXW SUHVVLRQ WURS IDLEOH GH O HDX HQ HQWUHH IDLWHV DXJPHQWHU OD SUHVVLRQ UHVHUYRLU G DLU HOHF...

Страница 39: ...ORV WXERV FRQWURODU TXH QR TXHGHQ HQ FRQ WDFWR FRQ SLH DV HO DJXD IUtD VDOH OHQWD PHQWH R QR VDOH SRFD SUHVLyQ GHO DJXD HQ HQWUDGD KDFHU DXPHQWDU OD SUHVLyQ DXWRFODYH DYHUtD HQ HOHFWURYiOYXOD VXVWLWX...

Страница 40: ...FDFKHW SRXU IRXUQLU OH VHUYLFH G DVVLVWDQFH O GLVWULEXLGRU QVWDODGRU GHEH SRQHU VX VHOOR SDUD SURSRUFLRQDU HO VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD O GLVWULEXWRUH QVWDOODWRUH GHYH DSSRUUH LO WLPEUR SHU IRUQLUH LO V...

Отзывы: