Gude KS 400 B Скачать руководство пользователя страница 51

  F

normes de qualité les plus strictes et correspond aux
critères maximaux de puissance.

Vous rendrez compte rapidement de la facilité et de
la sûreté de manipulation de la machine. Grâce à
l’entretien correspondant, elle vous servira de
nombreuses années.

Avertissement important.

 Lisez attentivement, s’il

vous plaît, tout le mode d’emploi avant l’utilisation de
la nouvelle machine. Respectez les consignes
signalées par 

Attention!

 ou 

Avertissement!

Protection de l‘environnement

Assurez, s’il vous plaît, une liquidation écologique de
tous les matériaux dont vous n’avez plus besoin.
Rapportez tout outillages, matériaux et emballages
aux dépôts y destinés, en tant que déchets triés.

Caractéristiques techniques

KS 400 B

Cylindrée

45 ccm

Puissance du moteur

2,0 kW (2,7 PS),
moteur à deux temps

Capacité du réservoir

0,60 l

Type de chaîne

168PXBK096 (Oregon)

Type de guide-chaîne

168PXBK095 (Oregon)

Rotations maximales du moteur

11000/min

Rotations à régime lent

4200/min

Rotations minimales de
l‘accouplement

3300/min

Réservoir à huile de graissage
des chaînes

0,26 l

Longueur du guide de chaîne

400 mm

Roue à chaîne (dents x pas)

7 T x 0,325 “

Chaîne (pas/épaisseur)

0,325“/0,058“

Niveau de puissance
acoustique
mesuré
garanti

111,6 dB (A)
116 dB (A)

Accélération vibratoire

11 m/s

2

Poids (sans chaîne et guide)

6,0 kg

N° de commande

94087

Consignes de sécurité

Pour une manipulation sûre de cette tronçonneuse, il
est nécessaire de respecter toutes les instructions et
informations figurant dans le mode d’emploi
concernant la sécurité, le montage et le
fonctionnement de la machine. Toutes les personnes
effectuant la manipulation ou l’entretien de la
machine doivent faire connaissance du mode
d’emploi et être informées des dangers éventuels.
Empêchez l’accès à la machine aux enfants et
malades ou aux personnes faibles. Surveillez
attentivement les enfants se trouvant à proximité de
la machine. Respectez les instructions régionales et
locales concernant la prévention des accidents en
vigueur à l’endroit de l’utilisation de la machine. Ceci
est valable pour tous les décrets concernant la
protection de la santé sur le lieu de travail.
Le fabricant ne répond pas des dommages causés
par les modifications illicites sur la machine.

Avertissement!

 Il est nécessaire de respecter les

mesures de prévention de base lors de l’utilisation
des machines-outils. Respectez, s’il vous plaît,

toutes les consignes et les conseils figurant dans le
chapitre „Consignes de sécurité supplémentaires“.
1. 

Prenez en considération les conditions de
l’environnement dans lequel vous travaillez.

Après la mise en marche de l’appareil à moteur,
celui-ci produit des produits de combustion
toxiques. Ces gaz peuvent être invisibles et
sans odeur. Par conséquent, il est interdit de
faire fonctionner l’appareil dans une pièce
fermée ou mal ventilée. Veillez à assurer un bon
éclairage lors de la coupe. Si vous coupez sur
une pente mouillée, enneigée ou recouverte de
glace ou sur un terrain instable, veillez à
maintenir une bonne stabilité.

2. 

Ne laissez pas les étrangers s’approcher de
la machine.

 Maintenez à une distance de

sécurité de votre lieu de travail les visiteurs et
spectateurs, en particulier les enfants, malades
ou personnes faibles. Veillez à ce que personne
d’autre ne touche la machine.

3. 

Assurez un rangement sûr des outils.

 Rangez

les appareils que vous n’utilisez plus dans un
endroit sec, si possible en hauteur ou enfermer
les de façon à ce qu’ils soient inaccessibles aux
autres personnes.

4. 

Utilisez pour chaque travail l’outil
correspondant

. Par ex. n’utilisez pas de petits

outils ou accessoires pour un travail déstiné aux
grands outils. N’utilisez les outils que pour les
fonctions pour lesquelles ils ont été conçus.

5. 

Veillez à une tenue adéquate.

 Votre tenue doit

être judicieuse et ne doit pas vous gêner lors du
travail. Portez des vêtements de protection avec
rembourrage contre les coupures.

6. 

Utilisez des accessoires de protection
personnels.

 Portez des chaussures de sécurité

avec le bout dur en acier et la semelle
antidérapante.

7. 

Portez un casque de sécurité.

 Des objets

peuvent s’envoler de la machine en marche.

8. 

Portez des accessoires de protection de
l‘ouïe.

 Portez des accessoires de protection de

l’ouïe personnels, par ex. des bouchons anti-
bruits.

9. 

Protection des mains.

 Portez des gants solides

– des gants en cuir de chrome assurent une
bonne protection.

10. 

Transport de la tronçonneuse.

 Ne transportez

la tronçonneuse qu’avec le fourreau de la
chaîne fixé et la manette de freinage de la
chaîne bloquée. Veillez à ce que personne ne
soit en danger lorsque vous posez la
tronçonneuse. Assurez la machine contre le
basculement, l’endommagement et la fuite du
carburant.

11. 

Enlevez les clés-outils etc.

 Il est nécessaire

d’enlever toutes les clés etc. que vous avez
utilisées lors du remplacement de la chaîne etc.

12. 

Soyez toujours attentifs. Faites attention à ce
que vous faites.

 Suivez le bon sens. N’utilisez

pas les machines à moteur si vous êtes fatigués.
Ne manipulez pas la tronçonneuse si vous êtes
sous l’effet d’alcool, de drogues ou de
médicaments qui baissent la capacité de
concentration.

13. 

Ravitaillement de carburant et d’huile de
graissage de la chaîne.

 Il est nécessaire de

couper le moteur avant le ravitaillement. Ouvrez
toujours avec précaution le bouchon du
réservoir, pour que l’excès de pression

51

Содержание KS 400 B

Страница 1: ...KS 400 B Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany 94087 Deutsch 6 Magyar 14 Čeština 21 Slovenčina 28 Nederlands 35 English 43 Français 50 Italiano 58 ...

Страница 2: ...DE 2 3 4 5 6 1 2 ...

Страница 3: ...DE 7 8 1 10 9 12 1 2 11 3 ...

Страница 4: ...DE 14 1 2 15 16 13 17 4 ...

Страница 5: ...DE 18 19 20 22 23 24 21 25 26 5 ...

Страница 6: ...GE KS 400 B Solide Allroundsäge für den harten Einsatz Elektro nische Zündung 4 fach geschraubter Schalldämpfer einstellbare Kettenschmierung schlagzähes Gehäu se alu Frontgriff mit Gummierung Kettenbremse und Kettenfänger für höchste Sicherheit 7 faches Anti Vibrationssystem leicht zugänglicher Luftfilter verchromter Zylinder Walbro Vergaser Lieferumfang Bild 1 1 Kettenbremse vorderer Handschutz ...

Страница 7: ...hmen zu ergreifen Bitte beachten Sie auch alle Tipps und Hinweise in den zusätzlichen Sicherheits hinweisen 1 Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen unter denen Sie arbeiten Durch das Motorge rät werden giftige Abgase erzeugt sobald der Motor läuft Diese Gase können geruchlos und unsichtbar sein Deshalb dürfen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räu men mit dem Gerät arbeiten So...

Страница 8: ... für das Auswech seln der Kette bzw des Schwertes 19 Verwenden Sie nur zugelassene Teile Ver wenden Sie bei Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile Wenden Sie sich für Er satzteile an ein zugelassenes Service Center Warnung Die Verwendung von anderen Schwer tern Leitschienen sowie Zubehör und Anbauteilen die nicht ausdrücklich empfohlen werden kann die Gefährdung von Personen und Objekten...

Страница 9: ...Motor ausge schaltet Lassen Sie Ihren Arbeitsplatz nicht unbeaufsich tigt ohne den Motor abzuschalten Werden Sicherheits oder Schutzvorrichtungen gewartet oder repariert müssen Sie nach Ab schluss der Arbeiten unverzüglich wieder korrekt eingebaut werden Es ist unbedingt erforderlich die am jeweiligen Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschrif ten zu kennen wie auch alle anderen allgemein aner...

Страница 10: ...chtung Abb 5 5 Führen Sie die Sägekette vorsichtig in die Schwertschiene ein Abb 7 6 6 Nun kann die Abdeckung wieder aufgesetzt werden Achten Sie darauf dass sich der Kettenbremshebel vor Montage der Abdeckung grundsätzlich in der vorderen Position befindet Bremsband entspannt Abb 7 In Rückwärtiger bzw gespannter Stellung lässt sich die Abdeckung nicht montieren Nach Montage des Deckels werden die...

Страница 11: ...top gestellt werden Dies ist jedoch keine Garantie zur Vermeidung von Unfällen Abb 21 Anwendung der Motorkettensäge Rückschlaggefahr Ein Rückschlagen der Säge kann zu tödlichen Schnittverletzungen führen Abb 17 Ein Rückschlagen der Säge kann auftreten wenn das Werkstück die Sägekette einklemmt oder die Spitze der Leitschiene einen Gegenstand berührt So kann es vorkommen dass die Leitschiene Schwer...

Страница 12: ... auf Abnutzung oder Beschädi gung Prüfen Sie nach Arbeitsende die komplette Maschine und führen Sie Reinigungsar beiten durch Prüfen und pflegen Sie regelmäßig Abb ähnlich Schmieröltank auf Dichtheit etc Luftfilter Abb 25 eventuell reinigen Zündkerze Abb 26 gegebenenfalls wechseln Motorleerlauf siehe auch Kapitel 11 Starten des Motors Schärfzustand der Kette Schalten Sie die Motorsäge immer aus um...

Страница 13: ...tellen Der Motor kommt nicht zum Still stand 1 Kerze hellgrau mit Anzeichen zum Glühen Schmelzperlen 2 Kohlerückstände im Verbren nungsraum 1 Kerze mit höherem Wärmewert einbauen mmmmm 2 Zylinderkopf Kolben boden und Zylinderka näle reinigen Technischer Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsan leitung Auf unserer Homepage www guede com im Be...

Страница 14: ...tronikus begyújtás 4szeres becsavarozott tompító beállítható lánckenés a burkolat ütődésálló gumírozott Alu markoló a láncfék és a lánctartó maximálisan biztonságos 7szeres antivibrációs rendszer könnyen hozzáférhető légszűrő krómozott henger Walbro karburátor Gép 1 ábra 1 Láncfék első kézvédő 2 Markoló 3 Levegőszűrő 4 Szivató 5 Biztonsági kapcsoló 6 Gáz beállítókar 7 Bekapcsoló kikapcsoló 8 Olajt...

Страница 15: ...dő berendezést pl füldugókat 10 Kézvédelem Viseljen megfelelő kesztyüket Megfelelő védelmet nyújtanak a krómozott bőrkesztyük 11 Szállítás A gép szállításánál ügyeljen arra hogy fel legyen szerelve a láncvédő és a láncfék kar aretálva legyen hogy senkit se veszélyeztessen A gépet biztosítsa be felborulás károsodás és üzemanyag kifolyása ellen 12 Távolítsa el a szerelő kulcsokat stb A gép bekapcsol...

Страница 16: ...ni a géppel dolgozó személyt Minden esetben sértetlen és hibátlan fűrészláncot használjon vagyis megfelelően éleset törések repedések deformációk nélkülit std A hibás fűrészláncot haladéktalanul ki kell cserélni Tilos olyan fűrészláncok használata melyek nem felelnek meg a használati utasításban feltüntetett műszaki követelményeknek Ügyeljen arra hogy a fűrészlánc megfelelő helyzetben legyen felsz...

Страница 17: ...t helyezze fel a láncot a láncvezető kerékre a fűrészlánccal való manipuláció esetén a baleset megelőzése érdekében mindig viseljen védő kesztyüket Ügyeljen arra hogy a lánc a láncvezető kerékre pontosan rá legyen illesztve Vigyázz a laikus láncszerelés következtében keletkező defektért a gyártó nem vállal felelősséget s erre az esetre a jótállás nem vonatkozik Ügyeljen a helyes forgásirány betart...

Страница 18: ...lag olyan személyeknek szabad akik megfelelő kvalifikációval rendelkeznek Tartsa be a fa kivágására vonatkozó érvényes előírásokat Biztosítsa be hogy a kivágandó fa közelében ne tartózkodjanak idegen személyek akik veszélyeztetve lehetnek A motor zúgása miatt nem hallhatja az esetleges kiáltozásokat és segélyhívást Munkakezdés előtt ki kell tűzni a fa esési irányát és a vészkijáratot Közben az alá...

Страница 19: ...rkás olajat Oregon A motor üzemzavarai javítása Azokat a javításokat melyek speciális szaktudást követelnek kizárólag autorizált szervízközpont végezheti Laikus beavatkozás megrongálhatja a gépet és biztonságát veszélyezteti A motor üzemzavarai Üzemzava r Ok Eltávolítás Motor nem startol 1 Üres tartály 2 A motor túltelített 3 A gyújtógyertya szennyezett az elektródákon szénmaradvány ok az elektród...

Страница 20: ... 360 Segítsenek hogy segíthessünk Önöknek Ahhoz hogy esetleges reklamációk esetén berendezését identifikálhassuk szükségünk van a széria számra megrendelési számra és a gyártási évre Ezeket az adatokat megtalálja gépe típuscímkéjén Annak érdekében hogy ezek az adatok állandóan a keze ügyében legyenek kérem írja be őket az alábbi táblázatba Széria szám _____________________________________ Megrende...

Страница 21: ...lný proti nárazu Alu držadlo s pogumováním brzda řetězu a chytač řetězu pro maximální bezpečnost 7 násobný antivibrační systém snadno přístupný vzduchový filtr chromovaný válec karburátor Walbro Přístroj Obr 1 1 Brzda řetězu přední ochrana rukou 2 Rukojeť 3 Vzduchový filtr 4 Sytič 5 Bezpečnostní vypínač 6 Plynová páka 7 Zapínač vypínač 8 Plnicí hrdlo pro olej na mazání řetězů 9 Plnicí hrdlo pro pa...

Страница 22: ...truovány 5 Dbejte na přiměřené oblečení Váš oděv musí být účelný a nesmí Vás při práci omezovat Noste ochranné oděvy s vložkami na ochranu proti pořezání 6 Používejte osobní ochranné pomůcky Noste bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami a neklouzavou podrážkou 7 Noste ochrannou přilbu Může dojít k odmrštění předmětů strojem 8 Noste pomůcky na ochranu sluchu Noste osobní pomůcky na ochranu sluchu n...

Страница 23: ...ní Pilu nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů Dbejte na předepsané pracovní oblečení Volné oděvy a šperky se mohou snadno zachytit do rotujícího řetězu Noste ochranný oděv s vložkami na ochranu proti pořezání Tento přístroj smějí používat pouze plnoleté osoby Učni kteří dosáhli věku 16 let smějí řetězovou pilu používat pod dohledem Při používání tohoto přístroje byste měli děti a n...

Страница 24: ...zkontrolujte zda je v provozně spolehlivém stavu Pokud máte jakékoliv pochybnosti stroj nespouštějte Věnujte pozornost především těmto bodům Funkčnost brzdy řetězu Správně namontovaná vodicí lišta Správné napětí řetězu pily Lehký chod všech spínačů Bezpečně namontovaná zástrčka zapalovací svíčky Je li zástrčka uvolněná může dojít k jiskření a k následnému vznícení vzniklé směsi palivo vzduch Zajis...

Страница 25: ...e použijte obvyklý olej na mazání řetězů můžete jej také získat od nás na objednávku 3 Nyní spusťte pilu podle pokynů uvedených v kapitole 11 4 Přesvědčte se že mazání olejem je v pořádku Nasměrujte řetězovou lištou v chodu na kartón či podobný materiál např noviny či kmen stromu vzdálenost cca 20 25 cm Po krátké době se musí objevit olejový film Seřízení mazání řetězu olejem Obr 15 16 1 Mazání ře...

Страница 26: ...ičku lišty 7 Nikdy neřežte několik kusů dřeva současně 8 Nikdy neřežte nad úrovní ramen 9 Pokud máte pokračovat v již dříve zahájeném řezu zaveďte lištu do řezu s maximální opatrností 10 Pracujte pouze s naostřeným správně napnutým a namazaným řetězem 11 Pohyblivý příraz bezpečně nasaďte 12 Nepracujte na žebříku 13 Pracujte pouze na pevných a stabilních podkladech V prodlouženém akčním rádiu pily ...

Страница 27: ...ové trysky 3 Znečištění vzduchový filtr 4 Výfuk výfukový kanál 5 Netěsný těsnicí kroužek v klikové skříni 6 Opotřebené válce písty pístní kroužky 7 Špatná směs paliva příliš mnoho oleje 8 Špatné zapalování 4 Vymontovat výfuk a vyčistit odstranit zbytky uhlíků 5 Vyměnit 6 Vyměnit válec píst nebo pístní kroužek zabrousit válec a píst namontovat 7 Natankovat podle návodu 8 Nastavit štěrbinu u zapalo ...

Страница 28: ...reťaze pre maximálnu bezpečnosť 7 násobný antivibračný systém ľahko prístupný vzduchový filter chrómovaný valec karburátor Walbro Prístroj Obr 1 1 Brzda reťaze predná ochrana rúk 2 Rukoväť 3 Vzduchový filter 4 Sýtič 5 Bezpečnostný vypínač 6 Plynová páka 7 Zapínač vypínač 8 Plniace hrdlo pre olej na mazanie reťazí 9 Plniace hrdlo pre palivo 10 Lankový štartér 11 Skriňa motora 12 Reťazová lišta 13 R...

Страница 29: ...ov Stroje ktoré nepoužívate uložte na suché miesto ak je možné do výšky alebo ich zamknite tak aby neboli prístupné iným osobám 4 Pre každú prácu používajte vždy správny prístroj Nepoužívajte napr malé prístroje alebo príslušenstvo pre práce ktoré je vlastne potrebné vykonať veľkými prístrojmi Prístroje používajte výhradne na účely na ktoré boli konštruované 5 Dbajte na primerané oblečenie Váš ode...

Страница 30: ... nevoľnosť Nepoužívajte deformované či poškodené reťaze nebezpečenstvo odhodenia K ostriacemu pilníku namontujte vždy držiak aby sa zabránilo úrazom Prídavné bezpečnostné pravidlá pre reťazové píly Pred nastavovaním alebo údržbou stroja vždy najprv vypnite motor Tento návod na obsluhu sprístupnite všetkým osobám ktoré so strojom pracujú S týmto strojom režte výhradne drevo Pozor Rotujúca reťaz píl...

Страница 31: ...s lištou a reťazou Kľúč pre výmenu reťaze a reťazovej lišty Kryt reťaze reťazovej lišty Spojovací materiál pre montáž reťazovej píly Návod na obsluhu Tento stroj je dovolené používať iba na účely na to určené Každé použitie odlišné od účelných možností sa považuje za zneužívanie stroja V takých prípadoch je za škody a poranenia zodpovedný iba používateľ Výrobcu nie je možné v takých prípadoch robi...

Страница 32: ...oj na voľnobeh nesmie sa reťaz pohybovať Toto nastavenie by ste mali vždy skontrolovať a v prípade potreby opraviť Obráťte sa v prípade nutnosti na odborníka Zábeh reťaze Obr 14 1 Svetlá plocha 2 Olej na mazanie reťaze 1 Keď je reťaz s lištou namontovaná podľa popisu je možné vykonať zábeh reťaze Za tým účelom stlačte páku pre brzdenie reťaze v smere k rukoväti aby ste brzdu reťaze uvoľnili 2 Tera...

Страница 33: ...ikto nezdržiaval Hlavný rez sa robí o niečo vyššie ako vodorovný rez záseku Medzi hlavným rezom a zásekom musí zostať nedorezaný kus o veľkosti cca 1 10 priemeru kmeňa Dbajte na včasné zasunutie rozperných klinov do záseku aby ste zabránili privretiu pílového listu Pracujte bezpečne a s rozvahou 1 Pílu držte neustále pevne a bezpečne oboma rukami 2 NIKDY nerežte špičkou lišty 3 Režte len drevo a d...

Страница 34: ...privrite sýtič Motor sa nedostane na maximálny výkon 1 Znečistená zapaľovacia sviečka zvyšky uhlíkov na elektródach príliš veľká vzdialenosť elektród 2 Znečistený karburátor alebo karburátorové trysky 3 Znečistený vzduchový filter 4 Výfuk výfukový kanál 5 Netesný tesniaci krúžok v kľukovej skrini 6 Opotrebené valce piesty piestne krúžky 7 Zlá zmes paliva príliš veľa oleja 8 Zlé zapaľovanie 1 Vyčis...

Страница 35: ...ntgreep kettingrem en kettingvanger voor de hoogste veiligheid zevenvoudig antivibratiesysteem gemakkelijk toegankelijk luchtfilter verchroomde cilinder Walbro carburateur Machine Afb 1 1 Kettingrem voorste handbescherming 2 Greep 3 Luchtfilter 4 Choke 5 Veiligheidsuitschakeling 6 Gashendel 7 Aan uit schakelaar 8 Vuldop voor kettingolie 9 Vuldop voor brandstof 10 Koordstarter 11 Motorhuis 12 Balk ...

Страница 36: ...erkt wordt Door de motor worden giftige afgewerkte gassen geproduceerd zolang de motor loopt Deze gassen kunnen reukloos en onzichtbaar zijn Daarom mag nooit in gesloten of slecht geventileerde ruimtes met de machine gewerkt worden Zorg bij de werkzaamheden voor voldoende ventilatie Zorg bij vocht sneeuw en ijs op hellingen of op ongelijk terrein voor een veilige en stabiele werkplek 2 Laat geen v...

Страница 37: ...echts voor het voorziene doel gebruikt worden Alles wat aan het doel wordt onttrokken wordt als verkeerd gebruik beschouwd Voor materiele schade en schade aan personen die als gevolg van dergelijk verkeerd gebruik ontstaat is alleen de gebruiker verantwoordelijk in geen geval de producent De producent kan niet aansprakelijk gesteld worden indien zijn machines veranderd of verkeerd gebruikt worden ...

Страница 38: ...iging Voordat u dit werktuig gaat gebruiken moet u beslist de veiligheidsinrichtingen controleren Overtuigt u zich dat ook schijnbaar slechts licht beschadigde onderdelen daadwerkelijk naar behoren functioneren Controleer of alle bewegende onderdelen perfect functioneren Let in het bijzonder op beschadigingen en klemmende onderdelen Alle onderdelen moeten correct ingebouwd zijn en alle voorwaarden...

Страница 39: ...n de richting van de klokwijzers dat deze stevig in de rail van de kettingbalk wordt ingevoerd en zich toch vrij vooruit en terug laat bewegen afb 10 8 Daarna de spanmoeren vast aandraaien afb 2 Voltanken van de zaag met brandstof en kettingolie 1 Vul kettingolie en tweetaktbrandstof afb 13 1 Mix 2 Olie in de passende openingen in Let er op dat geen vloeistoffen gemorst worden ontstekingsgevaar Vo...

Страница 40: ...takken Het vellen van bomen en het ontdoen van takken is slechts aan die personen toegestaan die daarvoor opgeleid en geschoold zijn Volg de geldige voorschriften voor vellingtechniek op Controleer dat niemand zich in de omgeving van de vallende boom bevindt en daardoor bedreigd wordt Door motorgeluid kan de aangeroepen persoon het niet gehoord hebben Voordat u begint moeten de valrichting en de v...

Страница 41: ...rail op beschadiging en slijtage keer de geleiderail regelmatig waardoor een gelijkmatige slijtage ontstaat Aanwijzingen betreffende brandstof en kettingolie Tanken Loodvrije benzine geschikt om met een merkolie voor luchtgekoelde tweetaktmotoren in een verhouding 1 25 4 te mengen Dit betekent bijv dat bij 5 liter benzine 0 2 liter olie gebruikt moet worden Na ca 6 8 tankvullingen kan het in de ha...

Страница 42: ... u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Ook zijn wij als volgt te bereiken e mail support ts guede com fax 49 0 79 04 700 51999 tel 49 0 79 04 700 360 Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het...

Страница 43: ...rication cover resis tant to impacts aluminium rubbered handle chain brake and chain catcher for maximum safety sev enfold anti vibration system easily accessible air filter chromium plated cylinder Walbro carburettor Unit Fig 2 1 Chain brake Front hand protection 2 Handle 3 Air filter 4 Choke 5 Locking gas lever 6 Safety switch 7 Gas lever 8 On Off switch 9 Chain lubrication oil filler neck 10 Fu...

Страница 44: ... that your stability is good 2 Do not let any unauthorised persons ap proach the machine The visitors and viewers primarily the children the ill and infirm persons should not have any access to the working area Prevent other persons from any contact with the machine 3 Make provision for the tools storage The machines not in current use should be kept in a dry place elevated or locked where practic...

Страница 45: ...k of laceration Reaching the running chain laceration Unpredictable sudden move of the worked piece and parts thereof Chain saw cracking Defective saw teeth and chain rod parts spring off Hearing impairment if proper ear protection is not used Dust formation harmful to the health if the machined is used in confined areas nausea Never use deformed or damaged chains risk of spring off Always mount a...

Страница 46: ...the parts replaced There is a serious risk of material and personal harms The delivery contains accessories as follow Power chainsaw including the bar and chain Bar chain replacement spanner Saw chain bar protection cover Chain saw installation jointing material Instruction manual The machine is allowed to be used for the given purpose only Any use different from the intended use is considered an ...

Страница 47: ...adjustment by means of a locking screw When the engine is idling the chain should not move Always check this adjustment and re adjust when necessary Consult a professional if necessary Chain Running in Fig 14 1 Light area Světlá plocha 2 Chain lubrication oil 1 Once the chain and the bar are installed according to the description the chain running in may be commenced The chain brake lever should b...

Страница 48: ...he main cut as per the picture Always take care to see than nobody is close the tree to be cut l The main cut should be made a little above the horizontal undercut An unfinished piece of a size of ca 1 10 of the trunk diameter should be left between the main cut and the undercut Remember to insert an expander wedge in the undercut on time to prevent grasping the saw blade Always Work Safely and Co...

Страница 49: ...down the choke if necessary The engine will not reach the maximum output 1 Fouled plug the carbon residues on electrodes too big distance between the electrodes 2 Fouled carbu rettor or carbu rettor jets 3 Fouled air filter 4 Exhaust exhaust pipe 5 The packing ring in the crankcase leaking Worn cylinders pis tons piston rings 6 Poor fuel mix too much oil 7 Poor ignition 1 Clean the plug check the ...

Страница 50: ...ruple graissage de la chaîne réglable carter résistant aux chocs poignée en aluminium avec revêtement caoutchouté frein de chaîne et griffes pour une sécurité maximale système anti vibrations septuple filtre à air facilement accessible cylindre chromé carburateur Walbro Appareil Fig 2 1 Frein de la chaîne protection frontale des mains 2 Poignée 3 Filtre à air 4 Starter 5 Interrupteur de sécurité 6...

Страница 51: ...llez Après la mise en marche de l appareil à moteur celui ci produit des produits de combustion toxiques Ces gaz peuvent être invisibles et sans odeur Par conséquent il est interdit de faire fonctionner l appareil dans une pièce fermée ou mal ventilée Veillez à assurer un bon éclairage lors de la coupe Si vous coupez sur une pente mouillée enneigée ou recouverte de glace ou sur un terrain instable...

Страница 52: ...cessoires et embouts qui ne sont pas recommandés expressément peut signifier un danger pour les personnes et objets Il n est permis d utiliser la machine que pour le but déterminé Une quelconque utilisation de la machine en opposition avec sa désignation est considérée comme manipulation incompétente Seul l utilisateur en aucun cas le fabricant est responsable des dommages et blessures en conséque...

Страница 53: ...lièrement la machine afin de constater des signes d endommagement éventuel Vous devez vérifier le dispositif de sécurité avant l utilisation de la machine Assurez vous que toutes les parties même légèrement endommagées fonctionnent correctement Vérifiez que toutes les parties mobiles fonctionnent parfaitement Concentrez vous principalement sur l endommagement et les parties enrayées Toutes les par...

Страница 54: ...serrage du guide de chaîne à la main de façon à ce qu il soit possible de tendre postérieurement la chaîne 7 Tendez la chaîne á l aide de la vis de serrage fig dans le sens des aiguilles d une montre de façon à ce qu elle passe dans le rail du guide de chaîne et qu il soit possible de la bouger librement en avant et en arrière fig 10 8 À présent serrez fermement les écrous de serrage fig 2 Ravitai...

Страница 55: ...er de rebondissement Le rebondissement de la tronçonneuse peut provoquer des blessures mortelles Fig 17 La tronçonneuse peut rebondir lors du blocage du matériau coupé dans la chaîne ou après le contact du bout de guide avec un objet C est ainsi que le guide rebondi vers la personne manipulant Fig 18 Danger de rebondissement lors du contact d un objet étranger avec le quart supérieur du bout du gu...

Страница 56: ...ifiez à la fin de travaux Toute la machine et nettoyez la Vérifiez régulièrement et effectuer l entretien Contrôle d étanchéité etc du réservoir d huile de graissage Contrôle du filtre à air image 25 nettoyer si besoin Contrôle de la bougie d allumage image 26 remplacer si besoin Régime au ralenti du moteur voir chapitre 11 Mise en marche du moteur Etat d affûtage de la chaîne Arrêtez toujours la ...

Страница 57: ...s allumage mode d emploi 8 Régler l écartement du module d allumage 0 3 0 4 mm Le moteur ne s arrête pas 1 La bougie est gris claire avec signes d échauffement gouttes de fusion 2 Restes de charbon dans la chambre de combustion 1 Remplacer par une bougie d une valeur thermique plus importante 2 Nettoyez la calotte le fond du piston et les canaux du cylindre Service technique Vous avez des question...

Страница 58: ...icazione regolabile della catena carter resistente ad urto manico d allumina con rivestimento di gomma freno della catena e la griffa per massima sicurezza sistema antivibrante settuplo filtro d aria facilmente accessibile cilindro cromato carburatore Walbro Apparecchio Fig 1 1 Freno della catena protezione anteriore delle mani 2 Manico 3 Filtro d aria 4 Iniettore 5 Interruttore di sicurezza 6 Lev...

Страница 59: ... l avviamento comincia a produrre i fumi nocivi Tali fumi possono essere invisibili e senza odore Non dovete perciò mai lavorare con la macchina nei locali chiusi oppure mal ventilati Far si procurare durante lavoro buona illuminazione Assicurare la stabilità corretta lavorando in umido nella neve e o ghiaccio oppure sul terreno non piano 0 2 Non permettete alle persone estranee di avvicinarsi Ten...

Страница 60: ...ente consigliati ed indicati possono creare serie situazioni di pericolo per l incolumità delle persone Lo strumento può essere utilizzato solo per gli scopi previsti Qualsiasi uso per uno scopo differente è considerato l uso improprio e non professionale Dei danni personali ed oggettuali che sorgono come conseguenza di tale uso improprio risponde lo stesso utente in nessun caso la casa produttric...

Страница 61: ...ere ed osservare le norme di sicurezza valide nel determinato luogo di lavoro ed altrettanto tutte le norme di sicurezza generali e riconosciute Mantenete sempre un appoggio sicuro ed un equilibrio coretto durante il lavoro Controllate regolarmente il Vostro attrezzo e verificate che non abbia subito danni Prima dell utilizzo di questo strumento controllate i dispositivi di sicurezza Accertatevi s...

Страница 62: ...sta di guida fig 7 6 6 E possibile adesso rimontare il carter Badare a che la leva del freno della catena prima di montaggio del carter si trovi sempre in posizione anteriore nastro del freno allentato fig 7 In posizione posteriote tensione non è possibile montare il carter Finito il montaggio del carter i dadi di fissaggio della lista di guida vengono serrati solo con la mano perché sia possibile...

Страница 63: ...motosega a catena La catena si ferma premendo la leva di frenatura della catena Volendo ripristinare l arresto bisogna tirare la leva di frenatura della catena verso la macchina finché si sente clic Volendo fermare la macchina bisogna mettere l interruttore alla posizione Stop Neanche l uso corretto può completamente escludere il pericolo degli incidenti Utilizzo della motosega a catena Attenzione...

Страница 64: ...aggio a gancio della motosega 12 Non lavorate sulla scala 13 Lavorate solo sulle basi fisse e stabili Nel raggio d azione della catena della motosega e nell area di taglio non si deve trovare nessuna parte del Vostro corpo Fig 24 Istruzioni per la manutenzione e cura Le seguenti istruzioni si riferiscono alle normali condizioni dell uso In caso delle condizioni difficili ed aggravate come forte po...

Страница 65: ...chi 3 Filtro d aria è sporco 4 Tubo di scarico canale di scarico 5 Anello di guarnizione nel basamento del motore non stagno 6 Cilindro stantuffi od anelli di stantuffo usurati 7 Miscela non giusta troppo olio 8 Accensione difettosa 1 Pulite la candela verificate il suo valore termico e se necessario sostituite la Impostate a 0 6 0 7 mm 2 Pulire il carburatore 3 Pulite lo 4 Smontare e pulire il tu...

Отзывы: