GÜDE 94209 Скачать руководство пользователя страница 39

hogy az alább megnevezett készülékek koncepciója és 
szerkezete melyeket forgalmazunk megfelelnek a EU 
higiéniai és biztonsági alapfeltételeinek. 

Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely nem 
volt velünk megbeszélve, ez a nyilatkozat elveszti 
érvényességét 

Készülék megjelölése: 

GP 4600 VF

 gyártmány sz.: 

94209 

Dátum/ gyártó aláírása: 12.03.2010 

 A alulírott 

adatai: Arnold, ügyvezet

ő

  

 

M

ű

szaki dokumentáció: J. Bürkle FBL; QS

 

 
Megfelel

ő

 EU irányelv:

  

2006/95/EG 
2004/108/EG 
2000/14/EG

 

Használt harmonizált szabványok:  

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 
EN 60335-1/A2:2006 
EN 60335-2-41/A1:2004 
EN 62233 :2008 
EN 55014-1 :2006 
EN 55014-2/A1 :2001 
EN 61000-3-2 :2006 
EN 61000-3-3/A2 :2005 

Certifikálás helyszíne:  

TÜV SÜD Product Service GmbH 
Ridlerstrasse 65 
D-80339 München 

Hitelesítési Number 

Z1A 09 10 65719 001 

 
Jótállás 

 
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból ered

ő

 

elégtelenségekre vonatkozik. 
Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor 
kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.  
 
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat 
következtében bekövetkez

ő

 hibákra, pl. a gép túlterhelése, 

er

ő

szakos használata, vagy idegen tárgyakkal való 

megrongálódása. 
A használati utasítás mell

ő

zése következményeire, szerelési 

és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a 
jótállás. 
 

Általános biztonsági utasítások 

 
A használati utasítás az els

ő

 használat el

ő

tt végig el kell 

olvasni. Abban az esetben ha a gép bekapcsolása és 
kezelése körül kétségek keletkeznek forduljon a gyártóhoz 
(szerviz osztály) 
 

MAGAS BIZTONSÁG GARANTÁLÁSA  VÉGETT 
SZENTELJEN FIGYELMET A KÖVETKEZ

Ő

 

UTASÍTÁSOKNAK: 
 

 

VIGYÁZZ!: Az üzemeltetés kizárólag  hibaáram 

véd

ő

kikapcsolóval engedett  (max. hibaáram 30 mA VDE 

el

ő

írás 702 rész szerint) Esetleges kérdésekkel forduljon 

elektro szakemberhez. 

 

A szivattyút semmi esetre sem szabad medencék 
vízforgattatására használni. 
 

Ez a készülék nem készült fizikai, érzéki vagy pszichikai 
fogyatékossággal rendelkez

ő

 személyek vagy kevés 

tapasztalattal/tudással rendelkez

ő

 személyek használatára, 

amennyiben nem dolgoznak olyan felügyel

ő

 személy 

irányítása alatt, aki felel a biztonságukért és utasításokat ad a 
készülék kezeléséhez. 

Távolítsa el a csomagoló anyag minden részét a gyerekek, 
csecsem

ő

k közeléb

ő

l, fent áll a belégzés és megfulladás 

veszélye! 
VIGYÁZZ!: Biztosítsa mindig a motor optimális h

ű

tését. 

Minimális távolság a ventilátor rácsaitól legyen minden esetre 
legkevesebb 40 cm. A szivattyút ne takarja le vagy ne 
szerelje fel sz

ű

k aknába. Biztosítja a üzemeltetésnél 

keletkezet h

ő

 elvezetését. 

A szivattyú nem alkalmas medencékbe. Elektromos bekötést 
csak szakember végezheti. A szivattyút el kell látni hibaáram 
kioldóval. 
A szivattyút ne hagyja szárazon m

ű

ködni és vízbevezetés 

nélkül. Veszélyeztetné a szivattyú élettartalmát és 
megkárosodhat a motor. 
A szivattyú motorját nem szabad hideg id

ő

járás esetén 

letakarni takaróval vagy más textil anyaggal azzal a 
szándékkal, hogy megvédje a víz befagyásától. A szivattyút 
ne használja mikor a kinti h

ő

mérséklet magasabb mint 40°C 

vagy 0°C alatt van, vagy a víz h

ő

mérséklete 35°C fölött van. 

A szivattyút nem szabad más folyódékkal mint vízzel 
használni. 

Kerül a homokot tartalmazó vizet, az tönkretehetné a 
tömítést. 

Felszerelésnél és üzembeállításnál tartsa be pontosan az 
üzemeltetési utasításokat. Azoknak a személyeknek akik nem 
ismerik a szivattyú üzemelését, ajánljuk , hogy a szivattyú 
üzembeállítása el

ő

tt figyelmesen olvassák el a kezelési és 

karbantartási kézikönyvet, és úgy el

ő

re kiküszöböljék a 

szivattyú megrongálódását. 
A felhasználó a munkahelyen felel

ő

s a harmadik 

személyekért. 
A szivattyút kizárólag H07RNF típusú kábellel, DIN 57282 
vagy DIN 57245 szabványnak megfelel

ő

 kábellel vagy 

hosszabbítóval lehet üzemeltetni. 
A szivattyút nem szabad felemelni, alá támasztani vagy 
feler

ő

síteni az elektromos összeköt

ő

 kábellel. 

A kábel vagy dugaszt küls

ő

 hatások által történt megsérülése 

esetén nem szabad javítani! Kábelt ki kell cserélni újra. 
Ezt a munkát csupán szakképzett villanyszerel

ő

 végezheti. 

Meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy a dugaszaljhoz vezet

ő

 

csatlakozás védve van e a vízt

ő

l és a nedvességt

ő

l. 

Használat el

ő

tt ellen

ő

rizni kell, hogy a bevezet

ő

 kábel és 

elektromos dugaszalj rendben e van. A szivattyút egyenes, 
stabil és vízszintes helyre kell helyezni. 
A szivattyún végzett munka megkezdése el

ő

tt a szivattyú 

dugaszát ki kell húzni a dugaszaljból. 
A felhasználó felel

ő

s a helyi biztonsági és szerelési el

ő

írások 

betartásáért. 
 
Minden használat el

ő

tt végezze el a készülék vizuális 

ellen

ő

rzését Készüléket ne használja, ha a védelmi 

berendezések megsérültek vagy kopottak. Biztonsági 
berendezés funkcióját sose iktassa ki. 
A készüléket kizárólag ebben a használati útmutatóban 
feltüntetett célokra használja. 
A biztonságért a munkahelyen Ön felel. 
A meghibásodott szivattyú javítását kizárólag erre 
felhatalmazott javító részleg végezheti. Csak eredeti 
pótalkatrészeket használata megengedett. 
Gyerekek hozzájutását a géphez megfelel

ő

 intézkedésekkel 

kell megakadályozni. 
Üzembeállítás el

ő

tt biztosítani kell a szakellen

ő

rzés 

elvégzését, hogy el legyenek végezve a elektromos védelmi 
intézkedések.   
Ha a szivattyú m

ű

ködik, személyek nem tartózkodhatnak a 

szállított közegben.  
Akadályozza meg, hogy a szivattyú vízsugárnak legyen ki 
téve. 
A helyi biztonsági és szerelési el

ő

írások betartásáért az 

üzemeltet

ő

 felel

ő

s. (Esetleges kérdésekkel forduljon elektro 

szakemberhez) 
Megfelel

ő

 intézkedésekkel meg kell akadályozni a helység 

elárasztását a meghibásodott szivattyú végett (pl. riasztó 
berendezés felszerelésével, pótszivattyú felszerelésével stb.).  
A szivattyú nem futhat szárazon, a száraz menet okozta 
károk esetén megsz

ű

nik a gyártó garancia kötelezettsége. 

 

39

Содержание 94209

Страница 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Страница 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Страница 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Страница 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Страница 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Страница 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Страница 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Страница 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Страница 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Страница 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Страница 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Страница 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Страница 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Страница 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Страница 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Страница 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Страница 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Страница 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Страница 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Страница 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Страница 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Страница 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Страница 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Страница 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Страница 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Страница 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Страница 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Страница 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Страница 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Страница 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Страница 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Страница 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Страница 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Страница 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Страница 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Страница 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Страница 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Страница 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Страница 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Страница 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Страница 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Страница 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Отзывы: