GÜDE 94209 Скачать руководство пользователя страница 15

 

 

L’utilisateur doit adopter des mesures adéquates (par 
exemple, installation d’un dispositif d’alarme, installation 
d’une pompe de secours, etc.) pour éviter les dommages 
consécutifs à l’inondation des pièces en cas de panne de la 
station de pompage.  
La station de pompage ne doit jamais tourner à sec, tout 
dommage consécutif à une marche à sec ne sera pas pris en 
compte par la garantie du fabricant.  
 

Sécurité électrique: 

 

DANGER ! Électrocution ! 
Danger de blessure par électrocution ! 
Avant le remplissage, après l’arrêt, lors des réparations 
et avant entretien, retirez la fiche de la prise.

 

Faire fonctionner uniquement avec un interrupteur de 
protection contre le courant de défaut (RCD)!

 

Renseignez-vous auprès d’un spécialiste du domaine 
électrique.. 
Les indications figurant sur la plaque signalétique doivent 
correspondre aux indications du secteur électrique.  
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords 
tranchant. 

 
Consignes générales : 

 
Avant l’utilisation, réalisez un contrôle visuel pour vérifier si la 
pompe et en particulier le câble et la fiche ne sont pas 
endommagés. 
Il est interdit d’utiliser la pompe endommagée. En cas de 
panne, faites contrôler la pompe par le service GÜDE ou un 
spécialiste agréé.  
N’exposez pas la pompe à la pluie et ne l’utilisez pas dans un 
milieu mouillé ou humide. Pour éviter la marche à sec de la 
pompe, veillez à ce que l’extrémité du tuyau d’aspiration se 
trouve toujours dans le liquide pompé. 
Remplissez la pompe avant chaque mise en marche jusqu’à 
ce que le liquide pompé déborde ! 
Si vous utilisez la pompe pour l’approvisionnement en eau de 
votre maison, il est nécessaire de respecter les règlements 
locaux des bureaux de gestion de l’eau et des eaux usées.  
Il est également nécessaire de respecter les dispositions DIN 
1988. 

 La pompe ne convient pas au fonctionnement de 

longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire 
dans des étangs ou courants des rivières). Ce mode 
d’utilisation engendre la réduction considérable de la durée 
de vie de l’appareil. Dans ce cas, utilisez une minuterie et 
faites des poses suffisamment longues entre les cycles de 
service.  
 

 La pompe ne doit pas être raccordée à un réseau de 

distribution d’eau existant en tant que dispositif permettant 
d’augmenter la pression.  
 

 La pompe ne convient pas en tant que protection 

automatique, de longue durée contre le débordement des 
citernes et des puits ou en tant que régulation d’eau 
souterraine dans des caves. 
 

 Pour éviter les dommages consécutifs à un 

fonctionnement incorrect de la pompe, ne la laissez pas sans 
surveillance. Débranchez la pompe du secteur si vous ne 
l’utilisez pas.  
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages 
provoqués par une installation non professionnelle ou une 
utilisation incompétente de la pompe.  
Le dispositif doit être contrôlé régulièrement et il est 
nécessaire de vérifier son état parfait.  
La pompe doit être contrôlée visuellement avant chaque mise 
en marche du point de vue d’endommagements (surtout au 

niveau du câble d’alimentation et de la fiche). L’utilisation 
d’une pompe endommagée est strictement interdite. 
 

Conduite en cas d’urgence 
 

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez 
rapidement les premiers secours. 
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. 

Utilisation en conformité avec la destination 
 

La pompe est destinée uniquement au pompage d’eau propre 
pour approvisionnement en eau des maisons, jardins, cours 
et dans l’agriculture. Le fabricant ne répond pas des 
dommages engendrés par le non respect des dispositions 
des règlements généraux en vigueur ainsi que de ce mode 
d’emploi. 
 

Dangers résiduels et mesures de protection 
 
Dangers résiduels électriques 
 

Risque Description 

Mesure(s) 

de 

protection 

Contact 
électrique 
direct 

Électrochoc 

Interrupteur contre le courant 
de défaut FI 

Contact 
électrique 
indirect 

Électrochoc à 
travers le 
liquide 

Interrupteur contre le courant 
de défaut FI 

 

Liquidation 

 
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes 
indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des 
significations individuelles se trouve dans le chapitre 
« Indications sur l’appareil ». 
 

Opérateur 

 
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser 
l’appareil. 
 

Qualification  

Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune 
autre qualification spécifique n’est requise. 
  
Âge minimal 
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de 
plus de 16 ans.  
Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le 
cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance 
du formateur. 
 
Formation 
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction 
par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une 
formation spéciale n’est pas nécessaire. 
 

Caractéristiques techniques 

 

Fiche 

230 V~50 Hz 

Puissance moteur P1 

1100 W (P1) 

Hauteur d’aspiration maximale 

8 m 

Quantité pompée maximale 

4600 l./h 

Hauteur de pompage 
maximale 

45 m 

Raccord d‘aspiration 

1’’ IG 

Classe de protection 

IP X4 

Température de l’eau 

35 °C 

Poids environ 

9 kg 

N° d’article 

94209 

 
 
 

15

Содержание 94209

Страница 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Страница 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Страница 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Страница 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Страница 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Страница 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Страница 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Страница 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Страница 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Страница 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Страница 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Страница 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Страница 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Страница 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Страница 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Страница 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Страница 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Страница 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Страница 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Страница 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Страница 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Страница 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Страница 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Страница 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Страница 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Страница 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Страница 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Страница 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Страница 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Страница 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Страница 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Страница 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Страница 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Страница 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Страница 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Страница 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Страница 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Страница 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Страница 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Страница 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Страница 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Страница 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Отзывы: