GÜDE 94209 Скачать руководство пользователя страница 30

 

 

Aansluitingen voorzien van veiligheidsschakelaar tegen 
verkeerde stroom (RCD)!

 

 Gelieve de vragen aan een vakbekwame elektricien stellen. 

De gegevens op het typeplaatje moeten overeenkomen met 
de gegevens van het stroomnet. 
De kabel voor hitte, olie of scherpe randen behoeden. 

 
 
Algemene instructies: 

 

 Voor elk gebruik steeds een optische controle uitvoeren en 

nagaan of de pomp, vooral de netkabel en het stopcontact 
niet zijn beschadigd. Een beschadigde pomp mag niet 
worden gebruikt. 

 Ingeval van storing de pomp door de GÜDE service of een 

erkende deskundige laten controleren. 
De pomp niet aan regen bootstellen en niet in een natte of 
vochtige omgeving gebruiken. 
Om het droge bedrijf van de pomp te voorkomen, controleren 
of het einde van de aanzuigslang steeds in het vervoerde 
medium zich bevindt. 

 Voor elk gebruik de pomp tot het merkje van overstromen 

met vloeistof vullen! 
Bij gebruik van de pomp voor de huiselijke bevoorrading met 
water de locale voorschriften opvolgen betreffende 
watergebruik en afvalwaterlozing. Bovendien de bepalingen 
van de DIN 1988 norm opvolgen. 
 

De pomp is niet voor langdurig gebruik (bijv. als 

circulatiepomp in vijvers of voor gebruik als beekloop) 
geschikt. De levensduur wordt bij een dergelijk gebruiksdoel 
overeenkomstig verkort. Gebruik in dit geval een tijdsklok 
waarbij voldoende pauzes tussen het aan- en uitschakelen 
ingesteld worden.  
 

 De pomp mag niet als installatie voor een 

drukverhoging van het bestaande waterleidingnet gebruikt 
worden.  
 

De pomp is niet geschikt om te gebruiken als een 

langdurige, automatische overloopbeveiliging van 
waterreservoirs, bronnen of grondwaterregeling in 
kelderruimten.  
 

 Gebruik de pomp nooit onbewaakt om gevolgschaden 

door eventuele foutfuncties te vermijden. Koppel de pomp 
principieel van het stroomnet af, als deze niet gebruikt wordt.  
Schaden door niet vakkundige installatie of een verkeerd 
gebruik van de pomp worden door de producent niet 
overgenomen als garantie.  
De installatie dient in regelmatige perioden op een perfecte 
functie gecontroleerd te worden.  
De pomp dient voor iedere ingebruikneming op schade (in het 
bijzonder aan de netkabel en/of stekker) ook visueel 
gecontroleerd te worden. Het is ten strengste verboden een 
beschadigde pomp te gebruiken.  
 

Instructies voor noodgevallen 

 
Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en 
z.s.m. de arts waarschuwen. 
Bewaar het slachtoffer voor meer gezondheidsletsels en houd 
die kalm. 

 
Gebruik in overeenstemming met de bestemming 

 
De pomp is uitsluitend voor het pompen van schoon water 
bestemd, voor huiselijke bevoorrading met water en gebruik 
in huis, tuin, binnenplaats en landbouw. De fabrikant is niet 
aansprakelijk voor de door het niet opvolgen van de 

bepalingen van algemeen bindende voorschriften en deze 
handleiding ontstane schade. 
 

Restgevaar en veiligheidsmaatregelen 

 

Elektrische restgevaren 
 

Gevaar Omschrijving 

Veiligheidsmaatregelen 

Direct 
elektrisch 
contact 

Geraakt door 
el. stroom 

Veiligheidsschakelaar tegen 
verkeerde stroom FI 

Niet direct 
elektrisch 
contact 

Geraakt door 
el. stroom 
veroorzaakt 
door het 
medium 

Veiligheidsschakelaar tegen 
verkeerde stroom FI  

 

Afvalverwijdering 

 
Instructies voor afvalverwijdering blijken uit pictogrammen, die 
op het toestel of de verpakking zijn geplaatst. Uitleg van de 
merken vindt u in het hoofdstuk „Merken op het toestel“. 
 

Vereisten voor bediening 

 
De bediening (persoon) moet voor het gebruik aandachtig 
deze handleiding aandachtig lezen en het begrijpen.  
 

Kwalificatie 

Behalve de door een vakbekwame persoon gegeven 
gedetailleerde instructies wordt voor het gebruik van dit 
toestel geen speciale kwalificatie vereist. 

 
Minimumleeftijd 

Met het toestel mogen slechts personen ouder dan 16 jaar 
werken. De uitzondering bij het gebruik van het toestel door 
een minderjarige persoon is het geval wanneer het gebruik 
binnen een deskundige scholing plaatsvindt, onder toezicht 
van een vakbekwame persoon. 
 
 

Scholing 

Voor het gebruik van het toestel worden slechts instructies 
door een vakbekwame persoon vereist. Er is geen speciale 
scholing nodig. 
 

Technische gegevens 

 
 

GP 4600 VF 

Aansluiting 

230 V~50 Hz 

Vermogen motor P1 

1100 W (P1) 

Max. zuighoogte 

8 m 

Max. gepompte hoeveelheid 

4600 l/h 

Max. pomphoogte 

28 m 

Zuigaansluiting 

1’’ IG 

Type beveiliging 

IP X4 

Temperatuur water 

35 °C 

Gewicht ca. 

9 kg 

Nr. product 

94209 

 

Vervoer en opslag 

 

 

Bij opslag in de winter mag geen water in het 

toestel zijn, daar de vorst het toestel kan beschadigen. 
Bij elk vervoer moet de pomp van het stroomnet zijn 
losgekoppeld! 

 

Veiligheidsinstructies voor eerste ingebruikname 
 

 

Let op: De pomp mag niet droog lopen. 

 

 

30

Содержание 94209

Страница 1: ...GP 4600 VF 94209 Deutsch 3 English 8 Fran ais 13 e tina 18 Sloven ina 23 Nederlands 28 Italiano 33 Magyar 38 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen...

Страница 2: ...B C D A 7 6 8 4 3 1 5...

Страница 3: ...verboten F rdermedium max 35 C Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Gebote Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackung...

Страница 4: ...eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zuwerden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Страница 5: ...llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbeh rden zu beac...

Страница 6: ...en bzw anheben oder bef rdern Es ist darauf zu achten dass die Anschlusssteckdose vom Wasser und Feuchtigkeit entfernt ist und dass der Stecker vor Feuchtigkeit gesch tzt wird Vor jeder Inbetriebnahme...

Страница 7: ...n Behebung St rung Ursache Behebung Motor l uft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Spannung berpr fen Mit Schraubenzieher durch L fterhaube Motorwelle drehen verklebte Gleitringdichtung l...

Страница 8: ...e cable Temperature if the transported medium 35 C as a maximum Warning Beware of dangerous electrical voltage Caution against automatic switching Commands Read operating manual before use Environment...

Страница 9: ...with water of temperature above 35 C The pump should be never used with other liquid but water Avoid using the water with sand it could damage the sealing Observe the operating instructions precisely...

Страница 10: ...nit or on packaging Meaning of the symbols to be found in Chapter Symbols on Unit Operator Requirement The operator shall read the instruction manual carefully before using the unit Qualification No s...

Страница 11: ...ot be considered instructions for repairing at home as the repairman s work requires specific expert knowledge Consult the customer service at any possible fault To prevent the pump from overheating t...

Страница 12: ...shown in Chapter Putting in Operation again and carefully Insufficient amount of water to be pumped Suction head too high The foot valve suction strainer is polluted Water level is dropping fast Chec...

Страница 13: ...pond aux normes correspondantes de la CE Interdictions D fense de demeurer dans le liquide pomp D fense de stocker l appareil port e des enfants D fense de tirer sur le c ble de transporter l appareil...

Страница 14: ...n lectrique doit tre r alis e uniquement par un sp cialiste La pompe doit tre aliment e par un dispositif de protection contre le courant insuffisant vitez que la pompe marche sec et sans amen e d eau...

Страница 15: ...outerraine dans des caves Pour viter les dommages cons cutifs un fonctionnement incorrect de la pompe ne la laissez pas sans surveillance D branchez la pompe du secteur si vous ne l utilisez pas Le fa...

Страница 16: ...ne Avertissement conform ment aux normes en vigueur nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages cons cutifs aux cas cit s ci dessous R parations effectu es par des ateliers de r parations no...

Страница 17: ...pompe n est pas purg e Monter ou nettoyer le clapet de pied Immerger la soupape d aspiration Remplir l enveloppe de la pompe Contr ler la hauteur d aspiration Contr ler l tanch it de la conduite d asp...

Страница 18: ...opravovan m m diu D tem p stup zak z n Z kaz tah n p em s ov n ta en m za kabel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varov n p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Varov n p ed automatick m spu t n m P k...

Страница 19: ...ch teplot ch nad 40 C nebo pod 0 C ani s vodou o teplot nad 35 C erpadlo se nesm nikdy pou vat s jinou tekutinou ne vodou Vyh bejte se vod obsahuj c p sek ten by mohl po kodit t sn n P i mont i a uved...

Страница 20: ...oci odpov daj c druhu zran n a p ivolejte co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran nou osobu p ed dal jmou na zdrav a uklidn te ji Pou it v souladu s ur en m erpadlo je ur eno v...

Страница 21: ...souladu s ur en m P et en erpadla z d vodu nep etr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu p et en Uvnit elektromotoru je namontovan sonda kter erpadlo p i p ekro en ur it teploty automaticky vypne pop je...

Страница 22: ...p ipojen uveden v kap Uveden do provozu Nedostate n mno stv erpan vody P li velk sac v ka Sac ko patn ho ventilu je zne i t n Hladina vody rychle kles Zkontrolujte sac v ku Vy ist te sac ko Patn vent...

Страница 23: ...ravovanom m diu De om pr stup zak zan Z kaz ahania premiest ovania ahan m za k bel Dopravovan m dium max 35 C V straha Varovanie pred nebezpe n m elektrick m nap t m Varovanie pred automatick m spuste...

Страница 24: ...znutiu vody Nepou vajte erpadlo pri vonkaj ch teplot ch nad 40 C alebo pod 0 C ani s vodou s teplotou nad 35 C erpadlo sa nesmie nikdy pou va s inou tekutinou ne vodou Vyh bajte sa vode obsahuj cej pi...

Страница 25: ...n dzovom pr pade Vykonajte opatrenia prvej pomoci zodpovedaj ce druhu zranenia a privolajte o mo no najr chlej ie kvalifikovan lek rsku pomoc Chr te zranen osobu pred al ou ujmou na zdrav a upokojte j...

Страница 26: ...r nebolo v s lade s ur en m Pre a enie erpadla z d vodu nepretr it ho chodu Ochrana proti tepeln mu pre a eniu Vn tri elektromotora je namontovan sonda ktor erpadlo pri prekro en ur itej teploty autom...

Страница 27: ...rostlivo pripojenie uveden v kap Uvedenie do prev dzky Nedostato n mno stvo erpanej vody Pr li ve k nas vacia v ka Nas vac k p tn ho ventilu je zne isten Hladina vody r chlo kles Skontrolujte nas vaci...

Страница 28: ...e Unie Verbod Verboden in het te vervoeren medium tijdens de werking te verblijven Verboden toegang voor kinderen Verboden aan de kabel te trekken verplaatsen Vervoer van medium van max 35 C Waarschuw...

Страница 29: ...oud weer nooit met deken of andere textieldoek worden omgewikkeld tegen bevriezen van water Gebruik de pomp niet bij buitentemperatuur boven 40 C of onder 0 C noch voor water warmer dan 35 C De pomp m...

Страница 30: ...s ten strengste verboden een beschadigde pomp te gebruiken Instructies voor noodgevallen Eerste hulpmaatregelen nemen conform de soort letsel en z s m de arts waarschuwen Bewaar het slachtoffer voor m...

Страница 31: ...estemming niet in overeenstemming was Overbelasting van de pomp wegens onafgebroken werking Beveiliging tegen oververhitting Binnen in de motor is een sonde geplaatst die de pomp bij de overschrijding...

Страница 32: ...er opnieuw en zorgvuldig de aansluiting uit genoemd in hfst Inwerkingstelling Onvoldoende hoeveelheid te pompen water Te grote zuighoogte Zuigkorf van het voerventiel is vervuild Waterpeil zakt snel C...

Страница 33: ...sosta nel fluido travasato Divieto d accesso dei bambini Divieto di tirare il cavo trasporto sul cavo Fluido da travasare max 35 C Avviso Avviso alla pericolosa tensione elettrica Avviso all avviament...

Страница 34: ...ompa e motore subir i danni Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell acqua nel periodo invernale Non utilizzare le pompe in temperature e...

Страница 35: ...o stesso Prima di ogni messa in esercizio la pompa deve essere controllata visivamente per i danni soprattutto il cavo d alimentazione e la spina E scrupolosamente proibito utilizzare la pompa dannegg...

Страница 36: ...ll uso in conformit alla destinazione Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole Protezione al sovraccarico termico Nell interno del motore elettrico integrata la sonda che superata una certa...

Страница 37: ...mente la connessione secondo il capitolo Messa in funzione Quantit dell acqua da travasare insufficiente L altezza d aspirazione troppo grande La gabbia d aspirazione della valvola di valle sporca Liv...

Страница 38: ...l az E megfelel szabv nyainak Tilalmak Tilos a sz ll tott m diumba tart zkodni Gyerekeknek tilos a megk zel t se Tilos h zni thelyezni a k bel h z s val Sz ll tott m dium max 35 C Intelmek Figyelmezte...

Страница 39: ...t s n lk l Vesz lyeztetn a szivatty lettartalm t s megk rosodhat a motor A szivatty motorj t nem szabad hideg id j r s eset n letakarni takar val vagy m s textil anyaggal azzal a sz nd kkal hogy megv...

Страница 40: ...s id k z kben ellen rizni kell s be kell biztos tani hiba n lk li m k d s t A szivatty t minden zembe helyez s el tt vizu lisan ellen rizni kell nincs e megrong l dva els sorban figyelmet kell ford ta...

Страница 41: ...rendeltet s vel A szivatty t lterhel se lland m k d st l A h t lterhel s elleni v delem Az elektromotorba szonda van szerelve amely a meghat rozott h m rs klet t ll p s n l a szivatty t automatikusan...

Страница 42: ...e el a csatlakoz st fejezet zembe ll t s fejezetet Alacsony a szivatty zott v z mennyis ge Sz v magass g nagyon nagy Sz v kos r visszacsap szelepe szennyezett V z felsz ne gyorsan cs kken Ellen rizze...

Отзывы: