background image

D

D

22

23

FR

FRANÇAIS

Caractéristiques techniques

Produits de pulvérisation

SG 18-0

N° de commande

58571

Classe de protection

III

Tension accu interchangeable

18 V

Volume du réservoir

3 l

Débit

0,5 l/min

Longueur de buse

460 - 730 mm

Longueur de tuyau

1100 mm

Poids 

2,5 kg

Température ambiante 

conseillée pour le 

fonctionnement

Batteries conseillées

58541

58542

58543

58544

Chargeurs conseillés

58539

58547

AVERTISSEMENT:  Le niveau réel des vibrations 

peut diff érer de la valeur indiquée dans ces 

consignes en fonction du type et du mode 

d‘utilisation .

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la 

comparaison des appareils électriques.
Convient également pour l‘examen préalable de la 

charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge 

par vibrations pendant une certaine durée 

de travail, il faut également tenir compte des 

temps d‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. 

Cela peut entraîner une réduction sensible du 

volume de charge par vibrations sur la durée totale 

de travail.
Défi nissez des mesures de sécurité 

supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre 

l’infl uence des vibrations, comme par exemple : 

la maintenance de l’outil électrique et des outils 

rapportés, le maintien au chaud des mains, 

l’organisation des déroulements de travail.

Lisez attentivement ce mode 

d‘emploi avant la première 

utilisation de l‘appareil et 

assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-

vous avec les éléments de commande et 

l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes 

les consignes de sécurité fi gurant dans le mode 

d’emploi. Comportez-vous de façon responsable 

vis-à-vis des autres personnes.
L‘utilisateur est responsable des accidents et 

dangers vis-à-vis de tierces personnes.

L’appareil peut être utilisé uniquement par 

des personnes de plus de 16 ans, exception 

faite des adolescents manipulant l’appareil 

dans le cadre de l’enseignement professionnel 

sous la surveillance du formateur.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le 

branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez 

le service clients.

Utilisation conforme aux 

prescriptions

Cet appareil est conçu pour pulvériser les 

produits chimiques de maison et de jardin à 

usage domestique, tels que les insecticides, 

les fongicides, les herbicides et les engrais 

domestiques, et ne doit être utilisé qu‘à l‘extérieur 

et dans des zones bien ventilées.
L‘appareil peut également être utilisé pour 

l‘arrosage des plantes. Toute autre utilisation ou 

toute utilisation dépassant ce cadre est considérée 

comme non conforme. L‘appareil ne peut être 

utilisé que lorsqu‘il est complètement assemblé.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est 

conçue que pour être utilisée conformément 

aux prescriptions. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas de non-respect des règles 

en vigueur et des dispositions indiquées dans ce 

mode d‘emploi.

Opérateur

L’opérateur doit lire attentivement la notice avant 

d’utiliser l’appareil.

Qualifi cation:   Mis à part l’instruction détaillée par 

un spécialiste, aucune autre qualifi cation spécifi que 

n’est requise.

Âge minimal:   L’appareil peut être utilisé 

uniquement par des personnes de plus de 16 ans, 

exception faite des adolescents manipulant l’appareil 

dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la 

surveillance du formateur.

Formation:  L’utilisation de l’appareil nécessite 

uniquement l’instruction par un spécialiste, 

éventuellement par la notice. Une formation spéciale 
n’est pas nécessaire.

 Conduite en cas d’urgence 

Eff ectuez les premiers gestes de secours et 

appelez rapidement les premiers secours. Protégez 

le blessé d’autres blessures et calmez-le.  Si vous 

appelez les secours, fournissez les renseignements 

suivants: 1. Lieu d‘accident

2. Type d‘accident

3. Nombre de blessés

4. Type de blessure

FR

FRANÇAIS

Symboles

Avertissement! / Attention!

Outil électrique de classe de protection 

III.

Pour réduire le risque de blessures, 

l‘utilisateur doit lire la notice 

d‘instructions 
Retirez l‘accu avant d‘eff ectuer toute 

intervention de réglage, de nettoyage 

ou d‘entretien sur la machine.

Portez des lunettes de protection.

Portez des chaussures de sécurité.

Employer une masque de protection..

Portez des gants de protection.

Portez une protection acoustique.

Les protéger contre l’humidité.

Symbole CE

Déposez les appareils électriques 

ou électroniques défectueux et / ou 

destinés à liquidation au centre de 

ramassage correspondant.

V

Tension

Courant continu

Batterie / Chargeur

Protégez la batterie de la chaleur et du 

feu.

Protégez la batterie de l‘eau et de 

l‘humidité.

MAX 40°C

Protégez la batterie des températures 

supérieures à 40°C.

Outil électrique en classe de protection 

II.

Li-Ion

Ne jetez pas les batteries avec les 

déchets domestiques.

Déposez les batteries dans un centre de 

collecte de batteries usagées où elles 

seront recyclées de façon écologique.

Indications générales de sécurité 

pour outils électriques

  AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes et instructions de 

sécurité. Le non-respect des avertissements et 

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur 

les personnes. Conserver tous les avertissements 

et toutes les instructions pour pouvoir s‘y 

reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence 

à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) et votre outil fonctionnant sur 

batterie (sans cordon d’alimentation).
1)  Sécurité de la zone de travail

a)  Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée. Les zones en désordre ou sombres 

sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides infl ammables, de gaz ou 

de poussières. Les outils électriques produisent 

des étincelles qui peuvent enfl ammer les 

poussières ou les fumées.

c)  Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil.Les distractions peuvent vous faire perdre 

le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a)  Il faut que les fi ches de l’outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er 

la fi che de quelque façon que ce soit. Ne 

pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 

à branchement de terre. Des fi ches non 

modifi ées et des socles adaptés réduiront le 

risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les 

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

Il existe un risque accru de choc électrique si votre 

corps est relié à la terre.

Содержание 58571

Страница 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Страница 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Страница 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Страница 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Страница 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Страница 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Страница 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Страница 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Страница 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Страница 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Страница 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Страница 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Страница 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Страница 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Страница 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Страница 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Страница 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Страница 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Страница 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Страница 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Страница 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Страница 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Страница 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Страница 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Страница 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Страница 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Страница 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Страница 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Страница 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Страница 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Отзывы: