background image

D

D

42

43

SK

SLOVENČINA

Technické údaje

Sprej zariadenie

SG 18-0

Obj. č.

58571

Zaščitni razred

III

Napätie výmenného 

akumulátora

18 V

Objem nádrže

3 l

Prietokový pomer

0,5 l/min

Dĺžka dýzy

460 - 730 mm

Dĺžka hadice

1100 mm

Hmotnosť 

2,5 kg

Odporúčaná teplota okolia pre 

prevádzku

Odporúčané akupaky

58541

58542

58543

58544

Odporúčané nabíjačky

58539

58547

VAROVANIE:  Hladina vibrácií sa zmení 

zodpovedajúc nasadeniu elektrického nástroja a 

môže v mnohých prípadoch ležať nad hodnotou 

uvádzanou v týchto pokynoch.

Hladina vibrácií sa môže použiť na vzájomné 

porovnanie elektrických prístrojov.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého 

namáhania.

Kvôli presnému odhadu zaťaženia od vibrácií počas 

určitej pracovnej doby by sa mali zohľadniť tiež 

tie časy, v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce 

beží, ale v skutočnosti nie je v nasadení. Toto môže 

značne redukovať objem zaťaženia od vibrácií v 

priebehu celej pracovnej doby.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia 

pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako 

napríklad: údržba elektrického náradia a vložených 

nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia 

pracovných postupov.

Čerpadlo použite až po pozornom 

prečítaní a porozumení návodu na 

obsluhu. Oboznámte sa s 

ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. 

Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v 

návode. Správajte sa zodpovedne voči tretím 

osobám.
Obsluha je zodpovedná za nehody či 

nebezpečenstvo voči tretím osobám.

Na prístroji smú pracovať len osoby, 

ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje 

využitie mladistvých, ak sa toto deje počas 

profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia 

zručností pod dohľadom školiteľa.
Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja 

pochybnosti, obráťte sa na zákaznícky servis.

Použitie podľa predpisov

Tento prístroj je určený na nekomerčné použitie na 

striekanie chemikálií používaných v domácnosti a 

v záhrade, ako sú insekticídy, fungicídy, herbicídy 

a hnojivá na nekomerčné použitie, a smie sa 

používať len vonku a v dobre vetraných oblastiach.
Prístroj možno použiť aj na zalievanie rastlín. 

Akékoľvek iné použitie alebo použitie nad rámec 

uvedeného sa považuje za použitie v rozpore s 

určením. S prístrojom smiete pracovať len vtedy, 

keď je úplne zmontovaný.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s 

uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení 

všeobecne platných predpisov a ustanovení z 

tohto návodu nie je možné výrobcu považovať za 

zodpovedného za škody.

Požiadavky na obsluhu

Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne 

prečítať návod na obsluhu.

Kvalifi kácia:   Okrem podrobného poučenia 

odborníkom nie je na používanie prístroja nutná 

žiadna špeciálna kvalifi kácia.

Minimálny vek:   Na prístroji smú pracovať len osoby, 

ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie 

mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného 

vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod 

dohľadom školiteľa.

Školenie:  Používanie prístroja vyžaduje iba 

zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. 
návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.

 Správanie v prípade núdze 

Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú 

prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie 

kvalifi kovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného 

pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.  Ak požadujete 

pomoc, uveďte tieto údaje: 1. Miesto nehody

2. Druh nehody

3. Počet zranených

4. Druh zranenia

SK

SLOVENČINA

Symboly

Varovanie! / Pozor!

Elektrický prístroj triedy ochrany III.

Používateľ si za účelom zníženia rizika 

zranenia musí prečítať návod na 

použitie.
Pred všetkými nastavovacími, čistiacimi 

a údržbárskymi prácami vyberte zo 

stroja vymeniteľnú batériu.

Noste ochranné okuliare.

Noste ochranné topánky.

Noste ochranu dýchacích ciest.

Noste ochranné rukavice.

Používajte ochranu sluchu.

Chrániť pred vlhkosťou.

CE symbol

Chybné a/alebo likvidované elektrické 

či elektronické prístroje musia byť 

odovzdané do príslušných zberní.

V

Napätie

Jednosmerný prúd

Akumulátor / Nabíjačka

Chráňte akumulátor pred teplom a 

ohňom.

Chráňte akumulátor pred vodou a 

vlhkosťou.

MAX 40°C

Chráňte akumulátor pred teplotami nad 

40 °C.

Elektrický prístroj triedy ochrany II.

Li-Ion

Nevyhadzujte batérie do bežného 

domového odpadu.

Vyradené batérie odneste do zberne 

starých batérií, kde budú recyklované s 

ohľadom na životné prostredie.

Všeobecné bezpečnostné upozorn-

enia pre elektrické náradie

  VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a 

inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom 

texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné 

pokyny starostlivo uschovajte na budúce 

použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasle-

dujúcom texte sa vzťahuje ne ručné elektrické náradie 

napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné 

elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou 

(bez prívodnej šnúry).
1)  Bezpečnosť na pracovisku

a)  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre 

osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory 

pracoviska môžu mať za následok pracovné 

úrazy.

b) Týmto náradím nepracujte v prostredí 

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa 

nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo 

horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára 

iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

c)  Nedovoľte deťom a iným nepovolaným 

osobám, aby sa počas používania ručného 

elektrického náradia zdržiavali v blízkosti 

pracoviska.V prípade nepozornosti môžete 

stratiť kontrolu nad náradím.

2) Elektrická bezpečnosť

a)  Zástrčka prívodnej šnúry ručného 

elektrického náradia musí pasovať do 

použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným 

elektrickým náradím nepoužívajte ani 

žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené 

zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

Содержание 58571

Страница 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Страница 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Страница 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Страница 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Страница 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Страница 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Страница 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Страница 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Страница 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Страница 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Страница 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Страница 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Страница 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Страница 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Страница 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Страница 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Страница 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Страница 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Страница 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Страница 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Страница 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Страница 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Страница 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Страница 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Страница 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Страница 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Страница 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Страница 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Страница 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Страница 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Отзывы: