background image

D

D

24

25

FR

c)  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides. La pénétration d‘eau à 

l’intérieur d’un outil augmentera le risque de 

choc électrique.

d) Ne maltraitez pas le cordon. N‘utilisez jamais 

le cordon pour porter, tirer ou débrancher 

l’outil. Maintenez le cordon à l’écart de 

la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou 

des parties en mouvement. Des cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de choc électrique.

e) Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, 

utilisez un prolongateur adapté à l’utilisation 

extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté 

à un usage extérieur réduit le risque de choc 

électrique.

f)  Si l‘usage d‘un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une 

alimentation protégée par un dispositif à 

courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage 

d‘un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a)  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes 

en train de faire et faire preuve de bon 

sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas 

utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou 

sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. Un moment d’inattention en 

cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des 

blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter une protection pour les yeux. Le 

port d‘accessoires de protection personnels 

tels que masque respiratoire, chaussures de 

sécurité antidérapantes, casque de protection 

ou protection auditive.n fonction du type et 

de l‘utilisation de l‘appareil électrique, réduit le 

risque d‘accidents.

c)  Évitez la mise en marche accidentelle. 

Avant de brancher l‘appareil à la source 

d‘alimentation et / ou à la batterie, de le lever 

ou de le porter, vérifiez qu‘il est arrêté. Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher des outils dont l’interrupteur est en 

position marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce 

rotative de l’outil peut entraîner des blessures 

corporelles.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment. Cela 

permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f)  Portez une tenue adéquate. Ne portez pas 

de vêtements larges et bijoux. Éloignez 

les cheveux, vêtements et gants à une 

distance de sécurité des parties mobiles. Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 

longs peuvent être pris dans des parties en 

mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour 

l’extraction et la récupération des 

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et 

correctement utilisés.Utiliser des collecteurs 

de poussière peut réduire les risques dus aux 

poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a)  Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil adapté à 

votre application. L’outil adapté réalisera mieux 

le travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche à 

arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l’interrupteur est dangereux 

et il faut le réparer.

c)  Retirez la fiche de la prise et / ou retirez la 

batterie avant le réglage de l‘appareil, le 

remplacement d‘accessoires ou la mise hors 

service. Ces mesures de sécurité préventives 

réduiront le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

d) Conservez les outils électriques inutilisés 

hors de la portée des enfants et ne laissez 

personne n‘étant pas familiarisé avec l‘outil 

électrique ou ces instructions utiliser l‘outil. 

Les outils sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs novices.

e) Prenez soin des appareils électriques. 

Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent 

parfaitement et ne se coincent pas, si elle 

ne sont pas endommagées ou fissurées ce 

qui pourrait influencer négativement le 

fonctionnement de l‘appareil électrique. 

Faites réparer les composants défectueux 

avant d‘utiliser l‘appareil. De nombreux 

accidents sont dus à des outil électriques mal 

entretenus.

f)  Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper. Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles 

de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires 

et les lames etc., conformément aux 

présentes instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et des travaux 

à effectuer. L’utilisation de l’outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

Consignes de sécurité pour le pulvé-

risateur

a)  Ne pulvérisez pas de liquides inflammables, com-

me l‘essence, pour réduire les risques d‘incendie 

ou d‘explosion.

b) Utilisez uniquement des produits chimiques à 

base d‘eau pour pelouses et jardins.

FRANÇAIS

c)  N‘utilisez pas de produits chimiques à usage 

commercial ou industriel.

d) Risque d‘électrochoc. Ne pas pulvériser en direc-

tion des douilles électriques.

e)  La zone de pulvérisation doit être bien ventilée.
f)  Ne pas pulvériser en présence d‘étincelles, de 

flammes ou d‘autres sources d‘inflammation.

g) Soyez conscient de tous les dangers potentiels 

liés au produit à pulvériser, aux divers produits 

chimiques et à leurs éventuelles combinaisons.

h) N‘utilisez aucun des liquides suivants avec 

l‘appareil, car ils pourraient endommager les 

pièces métalliques, le réservoir ou le tuyau :: 

• Caustiques (alcalins) 

• Corrosifs 

• Auto-chauffants

i)  Pour l’utilisation, le nettoyage et le stockage, 

toujours suivre les instructions imprimées sur 

l’étiquette du produit par le fabricant du produit 

chimique. Les produits chimiques doivent être 

tenus hors de portée des enfants.

j)  Ne pas pulvériser de produit dont les dangers 

potentiels sont inconnus.

k)  Porter un équipement de protection approprié, 

tel qu‘un masque anti-projection, des gants et 

tout autre équipement de protection appro-

prié, afin de réduire l‘exposition aux produits 

pulvérisés.

l)  Éviter tout contact cutané et oculaire avec les 

produits chimiques ou la solution de pulvérisa-

tion finie, ainsi que l‘inhalation de vapeurs et de 

brouillards de pulvérisation. En cas de contact, 

prendre immédiatement les mesures suivantes :: 

• Bien laver la peau à l‘eau et au savon. 

• Rincer soigneusement les yeux à l‘eau. 

• En cas d‘irritation, consulter immédiatement un 

médecin.

m) Ne pas verser pas de liquides chauds ou 

bouillants dans le réservoir. Ceux-ci pourraient 

affaiblir ou endommager le tuyau ou le réservoir.

n) S‘abstenir de fumer, de manger et de boire 

pendant l‘utilisation de l‘appareil.

o) Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de personnes ou 

d‘animaux dans la zone de pulvérisation.

Utilisation 

 

  AVERTISSEMENT 

Risques en cas de montage incomplet ! L‘utilisation 

d‘un appareil n‘étant pas complètement monté 

peut entraîner de graves blessures.
•  N‘utiliser l‘appareil que lorsqu‘il est totalement 

monté !

•  N‘insérer la batterie dans l‘appareil que lorsqu‘il 

est totalement monté !

•  Avant de mettre en marche, vérifier tous les équi-

pements de sécurité et de protection pour vous 

assurer qu‘ils sont présents et fonctionnent !

Mélange de la solution de pulvérisa-

tion

 

  AVERTISSEMENT Danger de blessures!

Mélanger les produits chimiques en respectant 

strictement les instructions du fabricant. Des 

mélanges incorrects peuvent provoquer des 

émanations toxiques ou des solutions explosives.
Préparer la solution à pulvériser uniquement à 

l‘extérieur ou dans des zones bien ventilées.
La solution à pulvériser doit être aussi fluide que 

l’eau.
Ne prendre toujours que la quantité de solution à 

pulvériser nécessaire pour le travail à effectuer.
Ne pas mélanger différents produits chimiques.

Sécurité de l’appareil

N‘utiliser l‘appareil que dans les conditions suivan-

tes :
•  L‘appareil n‘est pas encrassé.
•  L‘appareil ne présente pas d‘endommagement.
•  Tous les éléments de commande fonctionnent.
Ne pas surcharger l‘appareil. Celui-ci conçu pour les 

travaux légers dans le domaine privé. Les surchar-

ges provoquent l‘endommagement de l‘appareil.
Ne jamais utiliser faire fonctionner l‘appareil 

lorsque ses pièces sont usées ou défectueuses. 

Toujours remplacer les pièces défectueuses par des 

pièces de rechange originales du fabricant.
Si l‘appareil est utilisé avec des pièces usées ou 

défectueuses, aucune réclamation en garantie ne 

pourra être invoquée auprès du fabricant.

Entretien

Retirez l‘accu avant d‘effectuer toute 

intervention de réglage, de nettoyage ou 

d‘entretien sur la machine.

Les réparations et travaux non décrits dans ce 

mode d‘emploi doivent être effectués uniquement 

par un personnel qualifié agréé.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de 

rechange d’origine.
Maintenez la machine et en particulier les orifices 

d‘aération propres. Ne pulvérisez  jamais d‘eau sur 

l‘appareil !
N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflam-

mables ou toxiques pour nettoyer les plastiques. 

Utilisez uniquement un chiffon humide.

FRANÇAIS

FR

Содержание 58571

Страница 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Страница 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Страница 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Страница 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Страница 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Страница 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Страница 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Страница 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Страница 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Страница 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Страница 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Страница 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Страница 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Страница 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Страница 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Страница 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Страница 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Страница 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Страница 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Страница 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Страница 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Страница 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Страница 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Страница 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Страница 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Страница 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Страница 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Страница 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Страница 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Страница 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Отзывы: