background image

D

D

50

51

e) Elektronarzędzia należy pielęgnować z 

najwyższą starannością. Sprawdzić, czy 

części ruchome funkcjonują prawidłowo i nie 

zakleszczają się, czy żaden z elementów nie 

jest pęknięty lub uszkodzony w taki sposób, 

że dalsza eksploatacja narzędzia staje się 

niemożliwa. Uszkodzone części należy 

naprawić lub wymienić przed ponownym 

zastosowaniem narzędzia.  Wiele wypadków 

spowodowanych jest przez niewłaściwą 

konserwację elektronarzędzi.

f)  Należy stale dbać o ostrość i czystość 

narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do 

zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest 

ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia 

łatwiej się też prowadzi.

g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia 

pomocnicze itd. należy używać zgodnie z 

niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy 

przy tym warunki i rodzaj wykonywanej 

pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie 

elektronarzędzia może doprowadzić do 

niebezpiecznych sytuacji.

Instrukcje bezpieczeństwa dla 

opryskiwacza

a)  Nie rozpylać łatwopalnych cieczy, takich jak 

benzyna, aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub 

wybuchu.

b) Stosować wyłącznie środki chemiczne do trawni-

ków i ogrodu na bazie wody.

c)  Nie używać środków chemicznych do celów 

komercyjnych lub przemysłowych.

d) Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Nie 

rozpylać w kierunku gniazd elektrycznych.

e)  Obszar opryskiwania musi być dobrze wentylo-

wany.

f)  Nie rozpylać w miejscach występowania iskier, 

płomieni lub innych źródeł zapłonu.

g) Należy być świadomym wszystkich możliwych 

zagrożeń związanych z daną substancją używaną 

do opryskiwania, poszczególnymi środkami che-

micznymi oraz ich możliwymi kombinacjami.

h) Nie używać z urządzeniem żadnych z poniższych 

cieczy, ponieważ mogą one uszkodzić metalowe 

części, zbiornik lub przewód:: 

• Żrące (alkaliczne) 

• Korozyjne 

• Samonagrzewające się

i)  Należy zawsze postępować zgodnie z inst-

rukcjami producenta środków chemicznych 

dotyczącymi użytkowania, czyszczenia i 

przechowywania, nadrukowanymi na ety-

kiecie produktu. Środki chemiczne należy 

przechowywać poza zasięgiem dzieci.

j)  Nie rozpylać żadnych substancji, których ewen-

tualne zagrożenia nie są znane.

k)  Nosić odpowiedni sprzęt ochrony indywidualnej, 

taki jak maska na twarz przeznaczona do oprys-

ków, rękawice i inny odpowiedni sprzęt ochrony 

indywidualnej, w celu zmniejszenia narażenia na 

substancje rozpylane.

l)  Unikać wszelkiego kontaktu skóry i oczu ze 

środkami chemicznymi lub gotowym roztworem 

do opryskiwania, jak również wdychania oparów 

i rozpylonej mgły. W przypadku kontaktu należy 

natychmiast podjąć następujące środki:: 

• Dokładnie umyć skórę wodą z mydłem. 

• Przemyć dokładnie oczy wodą. 

• W przypadku wystąpienia podrażnienia należy 

natychmiast skonsultować się z lekarzem.

m) Nie wlewać do zbiornika gorących lub wrzących 

cieczy. Mogą one osłabić lub uszkodzić wąż lub 

zbiornik.

n) Nie palić, nie jeść i nie pić podczas korzystania z 

urządzenia.

o) Należy podjąć środki ostrożności, aby na obszar-

ze opryskiwania nie przebywały żadne osoby ani 

zwierzęta.

Obsługa 

 

  OSTRZEŻENIE 

Zagrożenia wynikające z niekompletnego 

montażu! Używanie niekompletnie zmontowanego 

urządzenia może spowodować poważne obrażenia 

ciała.
•  Urządzenie należy obsługiwać tylko wtedy, gdy 

jest w pełni zmontowane!

•  Akumulator wkładać do urządzenia dopiero, gdy 

zostanie kompletnie zmontowane!

•  Przed włączeniem należy sprawdzić wszystkie 

urządzenia bezpieczeństwa oraz zabezpieczające 

pod kątem ich obecności i działania!

Mieszanie roztworu do oprysków

 

  OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń!

Wymieszać środki chemiczne ściśle według 

instrukcji producenta. Nieprawidłowe mieszaniny 

mogą powodować powstawanie toksycznych 

oparów lub roztworów wybuchowych.
Roztwór do oprysków należy przygotowywać 

wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze 

wentylowanych miejscach.
Roztwór do oprysków musi być rozcieńczony, aby 

mieć konsystencję zbliżoną do konsystencji wody.
Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu 

do oprysków, jaka jest wystarczająca do wykonania 

danej pracy.
Nie należy mieszać ze sobą różnych środków 

chemicznych.

POLSKI

PL

POLSKI

PL

Bezpieczeństwo urządzenia

Urządzenie należy używać wyłącznie, gdy 

spełnione są następujące warunki:
•  Urządzenie nie jest zabrudzone.
•  Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia.
•  Wszystkie elementy obsługi działają.
Nie przeciążać urządzenia. Jest przeznaczone do 

lekkiej pracy na terenach prywatnych. Przeciążenia 

mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia ze zużytymi lub 

uszkodzonymi częściami. Uszkodzone części należy 

zawsze wymieniać na oryginalne części zamienne 

producenta.
Jeśli urządzenie jest eksploatowane ze zużytymi 

lub uszkodzonymi częściami, nie można wysuwać 

roszczeń gwarancyjnych wobec producenta.

Konserwacja

Przed rozpoczęciem prac związanych z 

regulacją, czyszczeniem i konserwacją maszyny 

należy wyjąć wymienny akumulator.

Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej 

instrukcji obsługi, modą być przeprowadzane 

wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Używać tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych 

części zamiennych.
Utrzymywać stale w czystości maszynę, a zwłaszcza 

kanały wentylacyjne. Nigdy nie kierować strumienia 

wody na korpus urządzenia!
Nie czyścić tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami 

lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. Do czysz-

czenia należy wykorzystywać zwilżoną szmatkę. 

 

  OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń! 

Kontakt z niebezpiecznymi substancjami 

rozpylanymi może spowodować obrażenia ciała. 

Podczas prac konserwacyjnych, pielęgnacyjnych 

i czyszczących należy zawsze nosić odpowiedni 

sprzęt ochrony indywidualnej!

Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub 

wilgoci.
Nie pryskać wodą.
Po każdym użyciu wyjąć akumulator i 

przechowywać go w suchym miejscu.
Przed i po każdym użyciu sprawdzić wewnętrzną 

oraz zewnętrzną stronę urządzenia oraz wszystkie 

jego komponenty::
•  wycieki lub nieszczelności
•  pęknięte lub zużyte węże
•  zatkane dysze
•  brakujące lub uszkodzone części

Do czyszczenia urządzenia nie używać 

łatwopalnych rozpuszczalników ani środków 

czyszczących o właściwościach ściernych.
Przed kolejnym użyciem należy oddać urządzenie 

do naprawy.
Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod kątem 

prawidłowego stanu.
Sprawdzić styki elektryczne urządzenia pod kątem 

skorodowania, w razie potrzeby oczyścić je cienką 

drucianą szczotką, a następnie spryskać sprayem 

do styków.
Przed każdym czyszczeniem opróżnić zbiornik 

przez króciec wlewowy.
Po każdym użyciu należy oczyścić urządzenie 

czystą wodą.
Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzyma-

ne urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. 

Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą 

prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i 

obrażeń.
W razie potrzeby nasze części zamienne można 

znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com.

Przechowywanie

Urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać 

w ciemnym, suchym i wolnym od mrozu miejscu, 
niedostępnym dla dzieci.
Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić 

urządzenie i założyć wszystkie osłony ochronne, jeśli 

są dostępne. Urządzenie należy przechowywać w su-

chym, zamykanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

•  Nie przechowywać środków chemicznych w 

zbiorniku.

•  Po każdym użyciu sprawdzić wszystkie części 

pod kątem nieszczelności.

•  Lancę natryskową można przechowywać w 

uchwycie.

Utylizacja

Wskazówki dotyczące utylizacji wynikają z pikto-

gramów zamieszczonych na urządzeniu lub opakowa-

niu.
Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji 

urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów 

zbiórki w celu recyklingu.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku 

stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 

miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpo-

czyna się on w momencie zakupu urządzenia.
Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i 

błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypad-

ku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru 

należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić 

dowód zakupu z datą sprzedaży.

Содержание 58571

Страница 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Страница 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Страница 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Страница 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Страница 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Страница 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Страница 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Страница 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Страница 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Страница 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Страница 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Страница 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Страница 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Страница 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Страница 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Страница 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Страница 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Страница 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Страница 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Страница 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Страница 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Страница 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Страница 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Страница 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Страница 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Страница 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Страница 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Страница 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Страница 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Страница 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Отзывы: