background image

D

D

16

17

DEUTSCH

DE

Wartung

Vor allen Einstell-, Reinigungs- und 

Wartungsarbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen.

Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei-

tung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem 

Fachpersonal durchführen lassen.
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen-

den.
Maschine, insbesonders Lüftungsschlitze, stets 

sauber halten. Gerätekörper niemals mit Wasser 

abspritzen!
Kunststoffe nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder 

giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein 

feuchtes Tuch benutzen. 

 

  WARNUNG Verletzungsgefahr! 

Kontakt mit gefährlichen Sprühmaterialien können 

zu Verletzungen führen. Tragen Sie bei Wartungs-, 

Pflegeund Reinigungsarbeiten immer eine 

geeignete Schutzausrüstung!

Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
Nicht mit Wasser abspritzen.
Nach jedem Einsatz den Akku entfernen und 

trocken lagern.
Innen- und Außenseiten des Geräts sowie alle 

Komponenten vor und nach jeder Benutzung 

überprüfen::
•  Lecks oder Undichtigkeiten
•  gerissene oder abgenutzte Schläuche
•  verstopfte Düsen
•  fehlende oder beschädigte Teile
Benutzen Sie keine brennbaren Lösungsmittel oder 

scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu 

reinigen.
Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch 

reparieren.
Gerät in regelmäßigen Zeitabständen auf ord-

nungsgemäßen Zustand überprüfen.
Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosion prü-

fen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und 

dann mit einem Kontaktspray einsprühen.
Entleeren Sie den Tank durch den Einfüllstutzen vor 

jeder Reinigung.
Gerät nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser 

reinigen.
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes 

Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. 

Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorher-

sehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet 

unter www.guede.com.

Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem 

dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder 

unzugänglichem Ort.
Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und 

– falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. 

Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

•  Lagern Sie keine Chemikalien im Tank.
•  Prüfen Sie nach jedem Einsatz alle Teile auf 

undichte Stellen.

•  Die Sprühlanze kann in der Halterung aufbe-

wahrt werden.

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik-

togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung 

aufgebracht sind.
Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen 

an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgege-

ben werden.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerb-

licher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt 

mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf 

Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-

rückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels 

im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg 

mit Verkaufsdatum beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachge-

mäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, 

Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdein-

wirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung 

der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind 

ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner-

halb oder auch außerhalb der Gewährleistungs-

zeit grundsätzlich in der Originalverpackung 

erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden 

unnötige Transportschäden und deren oft strit-

tige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im 

Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und 

somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? 

Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? 

Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG 

(www.guede.com) im Bereich Service helfen wir 

Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen 

Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama-

tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die 

Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. 

Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Tel.: 

+49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: [email protected]

EN

ENGLISH

Technical Data

Spraying device

SG 18-0

Art. No

58571

Safety class

III

Battery voltage

18 V

Container volume

3 l

Flow rate

0,5 l/min

Nozzle length

460 - 730 mm

Hose length

1100 mm

Weight 

2,5 kg

Recommended Ambient 

Operating Temperature

Recommended battery types

58541

58542

58543

58544

Recommended charger

58539

58547

WARNING:  The vibration emission level will vary 

because of the ways in which a power tool can be 

used and may increase above the level given in this 

information sheet. 

The vibration emission level may be used to 

compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment of 

exposure.

An accurate estimate of the vibratory load 

should also take into account the times when the 

tool is shut down or when it is running but not 

actually in use. This may significantly reduce the 

vibratory load over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the 

operator from the effects of vibration such as: 

maintain the tool and the accessories, keep the 

hands warm, organisation of work patterns.

Read and understand the 

operating instructions before using 

the appliance. Familiarise with the 

control elements and how to use the appliance 

properly. Abide by all the safety measures stated in 

the service manual. Act responsibly toward third 

parties.
The operator is responsible for accidents or risks to 

third parties.

Persons over 16 years of age can only 

work on the appliance. An exception 

includes youngsters trained in order to 

reach knowledge under supervision of the 

trainer during occupational education.
In case of any doubts about connection and 

operation refer please to our customer center.

Specified Conditions of Use

This device is intended for spraying home and 

garden chemicals for domestic use, such as 

insecticides, fungicides, weed killers and fertilisers, 

and may only be used outdoors and in well-

ventilated areas.
The device may also be used for watering plants. 

Any other use or usage that goes beyond this 

scope is considered to be improper use. The device 

may only be used when it has been assembled 

fully.
Do not use this product in any other way as stated 

for normal use. Not observing general regulations 

in force and instructions from this manual does not 

make the manufacturer liable for damages.

Requirements for operating staff 

The operating staff must carefully read the 

Operating Instructions before using the appliance.

Qualification:   Apart from the detailed instructions 

by a professional, no special qualification is necessary 

for appliance using. 

Minimum age:   Persons over 16 years of age can 

only work on the appliance. An exception includes 

youngsters trained in order to reach knowledge 

under supervision of the trainer during occupational 

education. 

Training:  Using the appliance only requires 

corresponding training by a professional or the 

Operating Instructions. No special training is 
necessary.

 Emergency procedure 

Conduct a first-aid procedure adequate to the 

injury and summon qualified medical attendance 

as quickly as possible. Protect the injured 

person from further harm and calm them down. 

If you seek help, state the following pieces 

of information: 1. Accident site 

2. Accident type 

3. Number of injured persons 

4. Injury type(s)

Содержание 58571

Страница 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Страница 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Страница 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Страница 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Страница 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Страница 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Страница 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Страница 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Страница 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Страница 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Страница 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Страница 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Страница 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Страница 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Страница 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Страница 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Страница 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Страница 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Страница 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Страница 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Страница 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Страница 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Страница 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Страница 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Страница 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Страница 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Страница 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Страница 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Страница 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Страница 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Страница 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Страница 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Отзывы: