background image

22

 

The  minimal  distance  30  mm  of kitchen 

unit content (the content of drawer) from 

the  plate  cover  should  be  observed. 

Ensure  the  sufficient  venting  -  see  the 

picture. 

Ha a munkalap 30 mm - nél vastagabb, 

akkor  ennek  a  formáját  a  hűtő  levegő 
kivezetésénél  az  ábra  szerint  kell 
megváltoztatni.

 

Die minimale Entfernung von 30 mm des 

Küchenblock

Inhaltes 

(Schubladeninhaltes) 

von 

der 

Plattendecke  muß  beachtet  werden. 

Besorgen  Sie  bitte  die  ausreichende 

Lüftung 

- sehe Abbildung. 

Se  il  piano  di  lavoro  é  di  spessore  piú 

grande  di30  mm  bisogna  modificare  la 

sua  forma  nel  posto  dell´uscita  d´aria 
raffreddata 

dall´apparecchio 

(vedi 

disegno). 

 

 

 

Solely company authorized to provide 
such  activities  may  perform  the 
installation  and  it  should  be  installed 
in  compliance  with  local  standards 
and regulations. 

  The  electric  hot  plate  is  designed, 

from  external  influence  point  of  view, 

for normal indoor conditions. 

  The hot plate is designed for building 

in  to  cut  out  in  the  working  sink  of 

minimal thickness of 30 mm, which is 

covered with heat resistant material. 

  The  sink  has  to  be  installed  in 

horizontal  position  and  has  to  be 

sealed against leaking in of liquids on 

the wall side. 

  The  dimensions  of  cut  out  for  the 

hotplate and its position are shown on 

the picture of installation. 

  The  safe  distances  of  walls  and 

furniture  from  the  hotplate  are  given 

on the picture. 

  We recommend to cover the in the cut 

out  created  cut  surfaces  with 

appropriate  varnish  (for  instance 

silicon varnish) or Al-foil, respectively, 

which  decrease  the  intrusion  of 

humidity into the sink plate. 

   It  is  not  allowed  -  without  special 

measures  –  to  install  oven  under  the 

készülék 

beszerelését 

csak 

szakmailag  illetékes  cég  végezheti  a 
nemzeti 

szabványokkal 

és 

előírásokkal összhangban. 

  Az  elektromos  főzőlap  a  külső 

hatások  szempontjából  a  normál 
környezethez rendeltetett.

 

  A  főzőlap  feltételezetten  hőálló 

anyaggal  felületmegmunkált  30  mm 
vastag munkaasztal kivágásába kerül.

 

  A  munkalapot  vízszintesen  kell 

beszerelni 

és 

fal 

oldalán 

folyadékbefolyás ellen tömíteni kell.

 

  A  főzőlap  kivágásához  szükséges 

méretek,  és  annak  helyzete  a 
szerelési képen találhatók.

 

  A  falak  és  bútorok  betartandó 

biztonságos  távolsága  a  képen 
láthatóak.

 

  A  kivágással  keletkezett  felületeket 

megfelelő  lakkal  ajánljuk  fedni  (pl. 
szilikon)  ill.  Alufóliával,  ami  csökkenti 
a nedvesség beszivárgását a lapba.

 

  A  főzőlap  alá  nem  lehet  külön 

intézkedés  nélkül  sütőt  szerelni,  ahol 
az  égéstermékek  felfelé  áramlanának 
a főzőlap alá.

 

  A  konyhaszekrény  főzőlap  mögötti 

hátsó falának is hőálló anyagból (120° 
C) kell lennie. A főzőlap hátsó élének 

Die  Montage  kann  nur  eine  Firma  mit 
entsprechender  Befugnis  zu  machen 
und  die  Montage  muss  im  Einklang 
mit 

den 

lokalen 

Normen 

und 

Regelungen ausgeführt werden. 

  Die  elektrische  Kochplatte  ist  aus  der 

Sicht  der  Einwirkung  äußerer  Kräfte  für 

normale Umgebung bestimmt. 

  Die  Kochplatte  ist  für  Einbau  in  einen 

Ausschnitt  in  einem  min.  30mm  Dicken, 

mit 

wärmebeständigem 

Material 

bedeckten 

Arbeitsbrett 

des 

Kuchenmöbels,  bestimmt. 

 

  Das  Arbeitsbrett  muss  waagerecht 

eingebaut und auf der Wandseite gegen 

Einfließung  von  Flüssigkeiten  gedichtet 

werden. 

  Die  Dimensionen  des  Ausschnittes  für 

die  Kochplatte  und  ihre  Lage  Sie  finden 

auf der Darstellung für die Montage. 

  Sie  finden  die  sichere  Entfernungen  der 

Wänden  und  Möbel  von  der  Kochplatte, 

die einzuhalten sind, auf dem Bild.  

  Wir  empfehlen  die  mit  dem  Ausschnitt 

entstandenen  Flächen  mit  geeignetem 

Lack (z.B. Silikonlack), oder mit Alufolie, 

welche  die  Eindringung  der  Feuchtigkeit 

in das Brett vermindern, zu decken. 

  Es  ist  nicht  erlaubt  ohne  besonderer 

Maßnahme 

unter 

die 

Kochplatte 

Ofenröhre,  die  Abgase  von  welchen 
aufwärts  unter  die  Kochplatte  strömen 

L´installazione  deve  essere  fatta 
conformamente  alle  norme  vigenti  di 
stato. 
L´installazione  puó  essere  fatta  solo 
dalle 

ditte 

specializzate 

in 

conformitá 

alle 

norme 

le 

prescrizioni  vigenti di stato: 

  Piano  vetroceramico  é  predisposto  

dal  punto  di  vista  degli  effetti  externí 
per l´ambiente normale.

 

  Piano  di  cottura  suppone    suo 

inserimento  nel  ritaglio  del  piano  di 

lavoro  della  cucina  con  lo  spessore 

minimo  di    30  mm,  coperto  con 

materiále di protezione  contro calore.

 

  Piano di lavoro deve essere installato 

nella  posizione  orizontale  e  ai  fianchi 

vicini  al  muro  protetta  conto  la 

penetrazione dei liquidi. 

  Le  dimensioni  i  ritaglůio  sono 

ripostate sul disegno sopra. 

  La distanza sicura del piano di cottura 

dagli  altrio  mobili  che  bisogna 

rispettare  sono  sopra  riportati-  vedi 

disegno. 

  I piani nati nel ritaglio raccomandiamo 

di coprire con la Lacha adagtta (es. Di 

silicone) rispettivamente con il fogli di 

Alluminio  che  protegge  piano  tagliato 

contro l´acqua penetrance.

 

Содержание IT310AC

Страница 1: ......

Страница 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Страница 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Страница 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Страница 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Страница 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Страница 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Страница 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Страница 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Страница 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Страница 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Страница 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Страница 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Страница 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Страница 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Страница 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Страница 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Страница 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Страница 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Страница 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Страница 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Страница 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Страница 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Страница 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Страница 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Страница 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Страница 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Страница 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Страница 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Страница 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Страница 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Страница 32: ......

Отзывы: