24
der Ventilatoren verstopfen und die
Kühlung
der
Induktionsplatte
verhindern könnten.
che potessero otturare i fori di
aspirazione dei ventilatori e ridurre il
raffreddamento
del
piano
ad
induzione.
The rear wall of lower cabinet in the
area of cut out has to be open, for to
ensure the air exchange.
The front reinforcement of furniture
should be removed, for to enable of
creation of opening for passage of air,
at least in a height of 7 mm under the
sink over the whole length of
appliance.
The eventual reinforcements under
the sink should be removed at least in
the area of sink.
The distance between the induction
cooking plate and kitchen furniture, or
other built in appliances, eventually,
should be chosen so, that the
sufficient ventilation of induction
cooking zones would be provided.
When the working table is sicker as
30 mm, then its shape in the place of
cooling air output from the appliance
should be modified (see the picture).
The excessive heating up from below
Az alsó szekrény hátsó fala legyen
nyílt a munkalap kivágása környékén,
hogy biztosítva legyen a légcsere.
Szükséges eltávolítani a bútor elülső
merevítését, hogy legalább 7 mm
-es
nyílás
keletkezzen
a
levegő
mozgásához
a
készülék
teljes
szélességében.
A
munkalap
alatti
esetleges
merevítéseket is el kell távolítani,
legalább a főzőlap környékén.
Az indukciós főzőlap és konyhabútor,
esetleg más beépített készülékek
közötti
távolságot
úgy
kell
meghatározni,
hogy
be
legyen
biztosítva
az
indukciós
zónák
elégséges
szellőztetése.
A
konyhaszekrények
(fiókok)
tartalmának a lap fedelétől lévő
távolsága 30 mm
- nél nem lehet
kisseb.
Meg kell akadályozni a túlságos
felmelegedést alulról, pl. ventilátor
Die Hinterwand des unteren Schrankes
muss in dem Bereich des Ausschnitts
des Arbeitbrettes offen gehalten, für den
Luftaustausch zu ermöglichen.
Die vorderen Streben des Möbels
müssen entfernt werden, um eine
Öffnung für Luftzufuhr, mindestens 7 mm
unter dem Arbeitsbrettes entlang der
ganzen Breite des Geräts, zu schaffen.
Die eventuellen Streben unter dem
Arbeitsbrett müssen, wenigstens im
Bereich des Arbeitsbrettes, entfernt
werden.
Die
Entfernung
zwischen
der
Induktionskochplatte
und
der
Küchenmöbel,
eventuell
anderen
eingebauten Geräten, muss so gewählt
werden, dass eine genügende Lüftung
der Induktionskochzonen gewährleistet
wird. Falls das Arbeitsbrett dicker als 30
mm ist, dann die Form des Brettes
neben des Kühlluft
- Auslasses aus dem
Gerät muß geändert werden (sehe
Abbildung).
La parete posteriore del fondo del
mobile della cucina deve essere
aperta in zona di ritaglio del piano di
lavoro per via dello scambio continuo
dell´aria.
Bisogna togliete rinforzo anteriore del
mobile per ottenere l´apertura sotto il
piano di lavoro che dovrebbe avere ai
minimi 7 mm perché l´aria potesse
passare
lungo
larghezza
dell´apparecch
io.
Eventuali rinforzi sotto il piano di
lavoro devono essere tolte almeno
nella zona del piano di lavoro.
La distanza tra il piano di cottura a
induzione e il mobile di cucina ,
eventualmente tra gli altri apparecchi
inseriti deve essere scelta in modo
tale da procurare lo scambio d´aria
sufficiente e l´aerazione dei piani di
cottura a induzione.
Bisogna
evitale
riscaldamento
eccessivo dalla parte di sotto, es.