10
displays.
The activation of child lock has to be
provided up to 10 second and no
other sensor should be pressed.
megjelenni.
A gyermekbiztosíttót 10 másodpercig
kell bekapcsolni és közben nem
szabad más szenzort lenyomni.
"L" dargestellt.
Die Aktivierung der Kindersicherung
muss
innerhalb
10
Sekunden
ausgeführt werden und k
ein anderer
Sensor darf gedrückt werden.
L’attivazione della funzione dev’essere
effettuata entro 10 secondi durante i
quali non si possa premere un altro
sensore.
THE TEMPORAL DEAKTIVATION
OF CHILD LOCK FOR COOKING:
Press simultaneously the sensor for
selection of rear zone („L“ on the right
side) and the sensor „
-“
Instead of letter “L“ the letter „0“ will
be shown on the displays.
The child lock will be once more
activated after switching off of the
hotplate.
A GYERMEKBI
ZTOSÍTÓ
IDEIGLENES KIKAPCSOL
ÁSA
FŐZÉSHEZ:
Nyomja le egyidejűleg a hátsó zónát
választó szenzort (a jobbik „L“) és a
„
-“ szenzort.
Az "L" betű helyett az ábrázolókon
egy "0" fog megjelenni.
A főzőlap kikapcsolása után a
gyermekbiztosító megint aktÍv lesz.
EINSTWEILIGE AKTIVIERUNG
DER KINDERSICHERUNG
FÜR
KOCHEN
Drücken Sie gleichzeitig den Sensor
für Auswahl der hinteren Kochzone
(rechtes "L" ) und den Sensor "-".
Statt der Buchstabe "L" wird jetzt die
Marke "0" gezeigt auf den Anzeigen.
Nach Ausschalten der Kochplatte wird
die
Kindersicherung
nochmals
aktiviert.
DISATTIVAZIONE TEMPORANEA
DELLA FUNZIONE:
Premete contemporaneamente il
sensore per la zona posteriore („L“ a
destra) e sensore „-“.
Sul display invece della lettera “L“
appare il simbolo „0“.
Una volta spento il piano cottura la
sicura viene attivata nuovamente.
DEACTIVATION OF CHILD LOCK
Press simultaneously the sensor for
selection of rear zone („L“ on the right
side) and the sensor „
-“ and
subsequently once more the sensor
„
-“.
The deactivation of child lock should
be privided during 10 second.
A GYERMEKBIZATOSÍTÓ
KIKAPCSOLÁSA:
Nyomja le egyidejűleg a hátsó zónát
választó szenzort (a jobbik „L“) és a
„
-“ szenzort és következően még
egyszer a „
-“ szenzort..
A gyermekbiztosítót 10 másodpercen
belül kell kikapcsolni.
DEAKTIVIRIEN DER
KINDERSICHERUNG
Drücken Sie gleichzeitig den Sensor
für Auswahl der hinteren Kochzone
(rechtes "L" ) und den Sensor "-" und
nachfolgend nochmals den Sensor
„
-“.
Das Deaktivieren der Kindersicherung
muss bis 10 Sekunden gemacht
werden.
DISATTIVAZIONE DELLA
FUNZIONE:
Premete contemporaneamente il
sensore per la zona posteriore („L“ a
destra) e sensore „-“ dopodichè
nuovamente sensore „-“.
Disattivazione
della
funzione
dev’essere
effettuata
entro
10
secondi.
SWITCHING OFF THE HOB
Switching off the hob function can be
done regardless the working state of
the hob by touching “B” symbol.
If the hob is switched off sound beeps
and all the symbols are switched off
(only “H” and alarm symbols could
remain on.
A FŐZŐLAP KIKAPCSOLÁSA
A kikapcsolást tekintet nélkül a
főzőlap
üzemmódjára
a
„BEKAPCSOLVA / KIKAPCSOLVA”
(B)
vezérlő
lenyomásával
lehet
elvégezni.
A főzőlap kikapcsolását egy hangjel
jelzi, a szimbólumok kialszanak (az
esetleges
valamelyik
maradékhő
jelzése
vagy
a
riasztójelzés
kivételével).
ABSCHALTUNG DER
KOCHPLATTE
Die
Funktion
der
allgemeinen
Abschaltung kann ohne Rücksicht auf
das Arbeitsregime der Kochplatte
durchgeführt werden, und zwar mit
Drücken des Tasters „Zugeschaltet /
Abgeschaltet“(B).
Bei der Abschaltung der Kochplatte
ertönt ein Tonsignal (Piepen) und alle
Symbole erlischen (mit Ausnahme
eventueller
Signalisierung
der
Restwärme des einen Alarms auf
einigen Anzeigen).
SPEGNIMENTO DEL PIANO DI
COTTURA AD INDUZIONE
L’operazione
dello
spegnimento
generale può essere effettuata senza
prendere in considerazione il regime di
lavoro del piano di cottura, mediante il
comando “ACCESO / SPENTO” (B).
Se il piano di cottura è spento, viene
emesso il segnale acustico (beep) e si
spengono tutti i simboli (se su uno dei
display non viene visualizzata la
segnaletica del calore residuo o un
allarme).