background image

19

 

agent  for  to  protect  it  against 

damaging  it  with  sugar  in  case  of 

running over of food or  at pouring  on 

the plate surface. 

védje a cukor általi károsodástól.

 

enthaltenden  Nahrung  (z.B.  Konfitüre), 

streichen  Sie  auf  die  Platte  ein 

geeignetes  Schutzmittel  ein,  für  die 
Oberfläche  gegen  Beschädigung  mit 
Zucker  im  Falle  eines  Überlaufens  oder 
Verschüttung  auf  der  Plattenoberfläche 
zu schützen

adatto 

raccomandato 

per 

proteggere  la  superficie  di  bollitura 

contro  i  cibi  bollenti  che  spesso 

escono  dal  recipiente  durante  la 

bollitura  al grado massimo. 

Shiny  metal  stains

  appear  from 

scratching  of  aluminum  pot  bottom  on 

the  plate  surface  or  with  using  of 

unsuitable  cleaning  agent.  Removing 

such stains is possible by hard repeated 

cleaning.  

Fémesen  csillogó  foltok 

alumínium

 

edények 

súrlódásával, 

vagy 

nem 

alkalmas  tisztítószerek  használata  által 

keletkeznek. 

Ezeket 

foltokat 

többszörös tisztítással lehet eltávolítani.

 

Die glänzenden Flecken 

entstehen aus 

Aufscheuerung  des  Bodens  eines  Alu-

Geschirrs  oder  aus  Benützung  von 

ungeeignetem  Reinigungsmittel.  Diese 

Flecken  können  sich  nur  mühsam  mit 

wiederholter 

Reinigung 

entfernet 

werden. 

Le  macchie  tetrose  nascono  usando  le 

pentole  di  alluminio  o  usando  mezzo  di 

pulizia  poco  adatto.  Tali  macchie  si 

devono  pulire ripetutamente piú volte. 

Colored  changes

  on  the  hotplate 

surface  are  usually  caused  by  not 

removed  burnt  on  rests.  They  have  no 

influence  on  the  function  of  the  glass 

ceramic  plate,  this  is  not  a  change  in 

material composition. 

Színes  elváltozások  a  főzőlapon

 

eltávolíthatatlan  leégett  maradékok  által 
keletkeznek. Az üvegkerámia funkciójára 
nincsenek  befolyással,  nincs  szó  az 
anyag megváltozásáról.

 

Die  Verfärbungen  auf  der  Kochplatte 

sind  meist  mit  nicht  behebbaren 

angebrannten  Resten  verursacht.  Sie 

haben  aber  keinen  Einfluss  auf  die 

Funktion der glaskeramischen Platte, es 

handelt  sich  nicht  um  Änderung  in  dem 

Material. 

Cambiamenti  di  colore 

sulla  superficie 

del  piano  vetroceramico  sono  causati 

con  le  bruciature  dei  residui  dei  cibi 

ripetute e difficilmente pulite. Non hanno  

alcuna  importanza  per  la  qualitá  della 

finzione del piano vetroceramico. Non si 

tratta del cambiamento del materiále del 

piano stesso. 

You  can  cause  the 

grinding  down  of 

decor 

with  abrasive  cleaning  agents  or 

with  scratching  of  pot  bottom  on  the 

hotplate  surface  for  longer  time.  A  dark 

stain can be created on the hotplate. 

Dekoráció 

lecsiszolás

át 

abrazív 

tisztítószerekkel  okozhatjuk,  vagy  az 
edény  fenekének  huzamosabb  idejű 
horzsolásával  a  felületen.  A  főzőlapon 
sötét folt keletk

ezik.   

Einen  Abrieb  des  Dekors 

kann  mit 

Benützung 

von 

abrasiven 

Reinigungsmitteln  verursacht  werden, 

oder  mit  Reibung  des  Geschirrsbodens 

auf  der  Kochplattenoberfläche  während 
längerer  Zeit.  Ein  dunkeler  Fleck  kann 

dann auf der Kochplatte entstehen. 

L´abbrasione  del  decoro

  del  piano 

vetroceramico 

é 

causato 

dal´uso 

quottidiano  spostando  o  trascinando  i 

recipienti  sul  piano  stesso  o  usando 

mezzo di pulizia poco adatto- abbrasivo. 

Rimangono sempre le macchie sváre.

 

CLAIMS 

REKLAMÁCIÓ 

REKLAMATION 

RECLAMO 

If  there  is  any  defect  on  the  appliance 

within  the  guarantee  period,  do  not 

repair it self. Apply a claim in the shop in 

which  you  bought  the  appliance  or  at 

service  representatives,  mentioned  in 

the Guarantee conditions. At applying of 

claim  observe  the  text  of  Guarantee 

sheet  and  Guarantee  conditions.  The 

claim  is  valid  with  submitted  dully  filled 

up Guarantee sheet only. 

garanciális 

időben 

előforduló 

meghibásodásokat  ne  próbálják  meg 
elhárítani.  A  reklamációt  érvényesítse  a 
vásárlás  helyén,  szakszerviz,  vagy  a 
Garancialevélben 

meghatározott 

szervizekben. 

Reklamáció 

bejelentésekor  a  Garancialevél  szövege 
és  Garancia

-feltételek  szerint  járjon  el. 

Rendesen kitöltött Garancialevél nélkül a 
reklamáció nem érvényesíthető 

 

Falls ein Mangel entsteht auf dem Gerät 
währen  der  Garantieperiode,  reparieren 

ihn nie selbst. Die Reklamation erheben 

Sie in der  Verkaufsstelle,  wo Sie  haben 

das 

Gerät 

gekauft, 

bei 

Markenservicestelle,  oder  bei  in  der 

Garantiebedingungen 

bestimmten 

Vertragsservicestellen. 

Bei 

diesem 

Verfahren  der  Text  des  Garantiescheines 

und 

der 

Garantiebedingungen 

wird 

maßgeblich.  Die  Reklamation  ist  ohne 

Vorlegung 

ordentlich 

ausgefüllten 

Garantiescheines ungültig. 

 

Se  nel  periodo  della  duraka  di  garanzia 

scontrerete  un  difetto,  si  sconsiglia  di 

ripararlo da soli. Il reclamo va affermato 

nel  nevozio  d´acquisto  dell´apparecchio, 

o  presso  servizzi  speciali  o  nei  servizzi 

elencati  nella  lista  di  garanzia..  Durante  

reklamo seguite le istruzioni riportate nel 

libreto  di  garanzia.  La  richiesta  di 

garanzia deve adempiere le condizioni di 

garanzia  e  la  compillazine  completa 

della lista di gaanzia altrimenti il reclamo 

non é valilo.

 

Содержание IT310AC

Страница 1: ......

Страница 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Страница 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Страница 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Страница 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Страница 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Страница 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Страница 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Страница 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Страница 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Страница 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Страница 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Страница 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Страница 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Страница 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Страница 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Страница 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Страница 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Страница 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Страница 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Страница 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Страница 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Страница 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Страница 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Страница 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Страница 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Страница 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Страница 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Страница 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Страница 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Страница 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Страница 32: ......

Отзывы: