9
főzőzónát
üzemeltetni
lehet
-
nagyobb átmérőjű edényt helyezünk,
akkor csak a főzőedény átmérőjének
megfelelő energia lesz átadva.
Falls auf die Kochzone ein kleiner
Kochtopf, aber noch mit einem
größeren als der minimale, für
Inbetriebnahme
der
Kochzone
notwendige Diameter aufgestellt ist,
dann nur eine dem Diameter des
Topfes entsprechende Energie wird
übertragen.
compare di nuovo il simbolo “
“
lampeggiante.
Se sulla zona di cottura viene
appoggiato un recipiente di cottura più
piccolo, di cui dimensioni però non
sono inferiori al diametro minimo
necessario per indurre la zona di
cottura al funzionamento, verrà fornita
soltanto la potenza necessaria in
relazione alle dimensioni del recipiente
utilizzato.
LATENT HEAT ENERGY
INDICATOR
Right after switching off the cooking
zone display shows “H” that means
cooking zone temperature is above
60°C. After cooling down “H” will
disappear.
This signalization prevents you from
burns. Latent heat energy can be
used.
A MARADÉKHŐ JELZÉSE
Ha a főzőzóna kikapcsolása után
ennek a hőmérséklete 60°
-nál
magasabb, akkor a kijelzőn a „H“
szimbólum jelenik meg, mely a
főzőzóna
felületének
magasabb
hőmérsékletét jelzi.
Ez a jelzés a megégetés lehetőségét
a kikapcsolt zónától korlátozza. A
forró főzőzóna hőtartalmát esetleg
kilehet használni.
INDIKATOR DER RESTWÄRME
Falls nach Abschaltung der Kochzone
diese eine Temperatur über 60° C
hat, dann auf der Anzeige das Symbol
„H“, welches die erhöhte Temperatur
der Kochzonenoberfläche s
ignalisiert,
leuchten wird.
Diese Signalisierung die Möglichkeit
der Verbrennung bei abgeschalteter
Kochzone reduziert. Die Wärme der
heißen Kochzone kann benützt
werden.
INDICAZIONE DEL CALORE
RESIDUO
Dopo lo spegnimento della zona di
cottura, se la zona interessata è di una
temperatura superiore a 60°C, sul display
compare il segnale luminoso “H“, il quale
indica una temperatura elevata della
superficie della zona di cottura.
Tale indicazione riduce i rischi di
ustionamento dalla zona spenta.
L‘energia de
lla posizione di cottura
rimasta calda può essere utilizzata.
CHILD LOCK:
The child lock serves for disabling of
use of the appliance.
The child lock can be activated only,
when all cooking zone have the "0"
capacity level.
GYERMEKBIZTOSÍTÓ:
A gyermekbiztosító a készülék
használatát korlátozza.
A gyermekbiztosítót csak akkor lehet
aktiválni, ha semmilyen nem nullás
teljesítmény nincs a főzőzónáknál.
KINDERSICHERUNG:
Die
Kindersicherung
dient
für
Verhinderung der Benutzung des
Geräts.
Die Kindersicherung kann nur aktiviert
werden, wann keine Leistungsstufe
bei den Kochzonen eingestellt ist.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI:
Questa funzione serve per impedire ai
bambini di utilizzare l’apparecchio
Si possa attivare solo quando il livello
di potenza delle zone cottura non è
impostato.
CHILD LOCK:
METHOD:
Switch on the hotplate with pressing
of sensor „B“.
Blinking decimal points are shown on
the displays.
Press simultaneously the sensor for
selection of rear zone („L“ on the right
side) and the sensor „
-“ and
subsequently once more the sensor
for selection of rear zone
The letter „L“ will be shown on the
GYERMEKBIZTOSÍTÓ:
FOLYAMAT:
Kapcsolja be a főzőlapot a „B“
szenzor lenyomásával.
Az ábrázolókon villogó tizedespontok
jelennek meg.
Nyomja le egyidejűleg a hátsó zónát
választó szenzort (a jobbik „L“) és a
„
-“ szenzort és következően még
egyszer a hátsó zónát választó
szenzort.
Az ábrázlolókon za "L" betű fog
KINDERSICHERUNG:
METHODE:
Schalten sie die Platte mit Drücken
des Fühlers „B“ ein.
Dezimalpunkte blinken auf den
Anzeigen.
Drücken Sie gleichzeitig den Sensor
für Auswahl der
hinteren Kochzone
(rechtes "L" ) und den Sensor "-" und
nachfolgend nochmals den Sensor für
Auswahl der Kochzone.
Auf den Anzeigen wird die Buchstabe
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI:
PROCEDURA:
Accendete il piano cottura premendo
il sensore „B“
Sul display lampeggiano i punti
decimali.
Premete contemporaneamente il
sensore per la zona posteriore („L“ a
destra) e sensore „-“ e nuovamente il
sensore per la zona posteriore.
Sul display s’accende la lettera „L“.