background image

4

 

  The 

overheating 

of 

induction 

electronics  is  prevented  with  a 

temperature limiter. 

  An  increased  temperature  of hotplate 

surface  after  switching  off  is 

signalized  with  light  indicator  of 

residual heat. The energy of hot place 

can  be  used  yet.  The  light  indicator 

switches  off  after  cooling  down  to  a 

temperature  without  danger  of 

burning. 

  Az  üvegkerámia-lap  alatti  főzőzóna 

túlhevülését hő

-korlátozó korlátozza. 

  A  maradékhő-kijelző  lámpák  a 

főzőzóna  növelt  hőmérsékletét  jelzik 
annak  kikapcsolása  után.  A  forró 
főzőhely energetikailag kihasználható. 
A  kijelző  olyan  lehűléskor  alszik  el, 
amikor  nem  fenyeget  megégetés 
veszélye.  

 

  Wir  empfehlen  nicht  die  Benützung 

von  Geschirr  mit  die  Kochzone 

markierenden 

Markierung 

übersteigender Größe.

 

  Die  Überheizung  der  Kochzone  unter 

der  glas-keramischen  Platte  ist  mit 

Temperatursbegrenzer verhindert. 

  Die  leuchtenden  Signalleuchten  der 

Restwärme  eine  erhöhte  Temperatur 

der 

Kochzonenoberfläche 

nach 

Ausschaltung 

signalisieren. 

Die 

Energie  der  heißen  Kochplatte  kann 
noch 

benützt 

werden. 

 

Die 

Signalleuchte  erlischt  erst  nach 

solcher  Abkühlung  der  Kochplatte, 

wenn  schon  keine  Gefahr  einer 

Verbrennung droht.    

  Si  sconsiglia  di  usare  tale  tipo  di 

pentola  che    oltrapassa  la  zona 

segnata. 

  Surriscaldamento  dell´ettrovalvola  di 

induzione elimina limitatore del calore. 

  La  segnalazione  del  calore    residuo 

segnala  la  temperatura  elevata  sulla 

superficie  della  zona  di  cottura  dopo 

lo  spengimento.  Questo  calre  puó 

essere  energicamente  sfruttato.  Il 

segnale visuale spenge, quando sulla  

zóna di bollitura non  corre pericolo di 

ustione. 

1. Front cooking zone 

2. Rear cooking zone 

3. Control panel - TOUCH CONTROL 

1. Első főzőzóna 

2. Hátsó főzőzóna 

3.  Vezérlőpanel  ÉRINTŐVEZÉRLÉS 

(TOUCH CONTROL) 

1. Vordere Kochzone 

2. Hintere Kochzone 

3.  Bedienpult  –  KONTAKTBEDIENUNG 

(TOUCH CONTROL) 

1. Zona di cottura anteriore 

2. Zona di cottura inferiore 

3.  Panello  di  maneggio  -    A  TOCCO 

(TOUCH CONTROL) 

 

 

 

THE PRINCIPLE OF INDUCTION 

The system of induction heating is based 

of  physical  phenomenon  of  magnetic 

induction.  The  basic  property  of  this 

system is the direct energy transfer from 

the  generator  directly  to  the  bottom  of 

cooking spot. 

INDUKCIÓ ELVE 

Az  indukciós  melegítés  rendszere  a 
mágneses  indukció  fizikális  jelenségen 
alapul.  A  rendszer  alaptulajdonsága  az 
energia közvetlen átvitele a generátorból 
közvetlenül a főzőedény fenekébe.

 

PRINZIP DER INDUKTION 

Das  System  der  Induktionsheizung  ist  auf 

der  physikalischen  Erscheinung  der 

magnetischen  Induktion  gegründet.  Die 

Grundeigenschaft  dieses  Systems  ist  die 

direkte  Energieübertragung  aus  einem 

Generator in den Boden des Kochgeschirrs. 

PRINCIPIO  INDUZIONE  

Il sistema dl riscaldamento ad induzione  

si 

basa 

al 

fenomeno 

fisicale 

dell´induzione  magnetica.  La  natura 
fondamentale    di  questo  sistema  é    la 
trasmissione  diretta  dell´energia  dal 
generátore al fondo della pentola.

 

Содержание IT310AC

Страница 1: ......

Страница 2: ...to incorrect usage A f z lap beszerel s t csak a jelen tev kenys ghez szakmailag illet kes szem ly v gezheti A term ket a hat lyos nemzeti szabv nyok s el r sok szerint kell beszerelni Az elv gzett sz...

Страница 3: ...offe in der N he der Kochzonen zu halten Wenn die Umgebung des Ger ts ge ndert werden sollte Arbeiten mit Strichmaterialien Klebestoffen u muss immer vorher von der Stromversorgung entkoppelt werden B...

Страница 4: ...g bestimmt AVVERTENZA L elettrodomestico non destinato ad essere utilizzato con un temporizzatore esterno o con un sistema diviso di comando a distanza DESCRIPTION AND OPERATION OD APPLIANCE A K SZ L...

Страница 5: ...e del calore residuo segnala la temperatura elevata sulla superficie della zona di cottura dopo lo spengimento Questo calre pu essere energicamente sfruttato Il segnale visuale spenge quando sulla z n...

Страница 6: ...re the cookers have to contain iron Check it please with a piece of magnet if the cooker is magnetic The bottom of cookers for induction cooking can have a smaller or same diameter as the diameter of...

Страница 7: ...A k sz l ket kiz r lag feln tt szem lyek haszn lhatj k a kezel si tmutat szerint Nem megengedett a m k d k sz l kn l gyerekeket hagyni fel gyelet n lk l Az elektromos f z lap olyan k sz l k amely fel...

Страница 8: ...t fazekak fed j t s egy b f mt rgyakat A k sz l k akaratlan vagy v letlen bekapcsol sa eset n az eml tett t rgyak felforr sodhatnak s g st vagy k rosod st okozhatnak Ha az indukci s z n r l elt vol tj...

Страница 9: ...en des Sensors L wir w hlen die entsprechende Kochzone aus Bis 10 Sekunden nach Zuschalten der Kochplatte stellen Sie mit Hilfe der F hler und die angeforderte Leistungsstufe 1 9 ein ACCENSIONE DELLA...

Страница 10: ...cottura Tale indicazione riduce i rischi di ustionamento dalla zona spenta L energia della posizione di cottura rimasta calda pu essere utilizzata CHILD LOCK The child lock serves for disabling of us...

Страница 11: ...0 second A GYERMEKBIZATOS T KIKAPCSOL SA Nyomja le egyidej leg a h ts z n t v laszt szenzort a jobbik L s a szenzort s k vetkez en m g egyszer a szenzort A gyermekbiztos t t 10 m sodpercen bel l kell...

Страница 12: ...po la potenza della zona viene ridotta automaticamente al grado 9 Se durante l applicazione dell opzione BOOSTER anche un altra zona a induzione accesa al grado 8 o superiore la potenza di tale zona d...

Страница 13: ...Serve solo per impostare il tempo Al termine del tempo impostato viene emesso il segnale acustico L opzione del contaminuti pu essere attivata solo allo stato di accensione del piano di cottura Il gr...

Страница 14: ...ente allo stato di accensione del piano di cottura a incasso e su una zona di cottura attivata grado di potenza 1 9 Examples of activities at setting on of capacity levels M k d sp ld k teljes tm nyfe...

Страница 15: ...n a m k d si id korl toz s val szemben ami azt jelenti hogy a f z z na csak akkor kapcsol ki amikor lej r az automatika ideje pl lehets ges 99 perces kikapcsol si automatika a 9 es meleg t s fokozaton...

Страница 16: ...chen und hnlichem berhitzt werden Lassen sie in diesem Falle das Ger t Abk hlen E2 SURRISCALDAMENTO DELLA ZONA DI COTTURA Il surriscaldamento della zona di cottura si pu verificare per es nei casi qua...

Страница 17: ...vegker mia megkarcol s t tiszta s sima ed nyek haszn lat val el zi meg Die glaskeramische Platte erf llt bei angemessener Handhabung gem diesen Anweisungen alle Anforderungen auf solche Ger te im Hau...

Страница 18: ...ie das Geschirr aber immer in die Mitte der Kochzone auf F r die Nahrung in Siedepunkt zu bringen ben tzen Sie h here Leistungsstufe Nach Erreichung des Siedens dann schalten Sie auf niedrigere Leistu...

Страница 19: ...nigung des Ger ts ben tzen Sie keinen Dampfreiniger Reinigen Sie Ihre glaskeramische Platte regelm ig am bestens nach jeder Ben tzung Entfernen Sie zuerst aus der glaskeramischen Platte alle vertrockn...

Страница 20: ...ve cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time A dark stain can be created on the hotplate Dekor ci lecsiszol s t abraz v tiszt t szerekkel okozhatjuk vagy...

Страница 21: ...er t ist im Einklang der EU Regelung 2012 19 EU ber Behandlung mit ben tzten elektrischen und elektronischen Einrichtungen waste electrical and electronic equipment WEEE markiert Die Regelung bestimmt...

Страница 22: ...lare il collegamento elettrico alla rete centr le elettrica Controllare la funzione di ogni zona di cottura e la funzione di ogni elemento di regolazione e di maneggio Dimostrare al cliente l invio e...

Страница 23: ...l leteket megfelel lakkal aj nljuk fedni pl szilikon ill Aluf li val ami cs kkenti a nedvess g besziv rg s t a lapba A f z lap al nem lehet k l n int zked s n lk l s t t szerelni ahol az g sterm kek f...

Страница 24: ...les des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten Sotto i piani di cottura vetroceramici non possibi...

Страница 25: ...yhaszekr nyek fi kok tartalm nak a lap fedel t l l v t vols ga 30 mm n l nem lehet kisseb Meg kell akad lyozni a t ls gos felmeleged st alulr l pl ventil tor Die Hinterwand des unteren Schrankes muss...

Страница 26: ...m haszn lhat Die berm ige Erw rmung von der unteren Seite z B von eingebautem Ofenrohr ohne K hlungsventilator muss verhindert werden Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte eingebauten Rohofen e...

Страница 27: ...szor t kkal l sd az br t m gpedig megfelel er vel gy hogy a k sz l k ne s r lj n meg Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender Befugnis zu machen Am Anfang des Stromkreises vor dem Ger t muss...

Страница 28: ...az tmutat ban v ltoz sokat v gezzen el melyek a term ket rint innov ci s vagy technol giai v ltoz sokb l erednek s nincsenek hat ssal a funkci ira HINWEIS Der Produzent vorbehaltet sich das Recht auf...

Страница 29: ...IT332CSC Dimensions M retek Dimensionen Dimensioni Total dimensions W x D x H H built in depth Teljes m retek Sz lxM lyxMag Gesamtdimensionen B x T x H V Einbautiefe Dimensioni in tuto Larghezzaxprof...

Страница 30: ...rea ECelectric cooking Wh kg 185 1 175 5 Energy consumption for the hob EE electric hob Wh kg 180 3 en TERM KINFORM CI S 66 2014 EU RENDELET Jel M rt kegys g rt k A sz ll t neve vagy v djegye GORENJE...

Страница 31: ...de EE electric hob Wh kg 180 3 de INFORMAZIONI SUL PRODOTTO REGOLAMENTO UE N 66 2014 Simbolo Unit di misura Valore Il nome o il marchio del fornitore GORENJE Identificativo del modello IT310AC IT332CS...

Страница 32: ......

Отзывы: